CLB2.4 Compact
LED PAR System
set de iluminación
LED
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville CLB2.4 Compact LED Par System

  • Página 1 CLB2.4 Compact LED PAR System set de iluminación manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 22.05.2020, ID: 349574 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................17 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en el modo de DMX 2, modo de 4 canales............42 7.7 Funciones en el modo de DMX 3, modo de 8 canales............43 7.8 Funciones en el modo de DMX 4, modo de 14 canales............. 44 7.9 Funciones en el modo de DMX 5, modo de 2 canales............
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de cortocircuitos Cortocircuitos pueden causar daños irreparables en el equipo. Pueden resultar si cambia o elimina cables del spots durante el funcionamiento. Antes de cambiar el cableado, desconecte la alimentación de tensión. ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas.
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por una extraordinaria potencia luminosa y un amplio rango de opciones de control. 432 ×...
  • Página 18: Instalación

    Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Instalación ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas. Desconectar spots de LED durante el functionamiento puede causar daños en el equipo. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de desconectar los spots de LED.
  • Página 20 Instalación ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
  • Página 21 Instalación Spots premontados Los cuatro spots se suministran montados en la barra en T. Monte la barra en T en un trípode adecuado y conecte el pedal de controles (trípode y pedal no incluidos en el suministro). Tornillos de fijación de cada unidad en la posición deseada. Tornillo de fijación de los spots en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz).
  • Página 22 Instalación Conexión eléctrica de los spots en la barra en T (montaje en fábrica). Oreja para la fijación del cable de seguridad Este equipo no se puede conectar con un dimmer. set de iluminación LED...
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en el modo "DMX" Conecte la entrada DMX del equipo con la salida DMX del controlador u otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX con la entrada del segundo, etc., para formar así una conexión de equipos en serie.
  • Página 25 Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX y con controlador DMX conectado, aparece la letra "d" parpadeando en el display. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 26: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera set de iluminación LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 1 Conector de alimentación y portafusible integrado. 2 Display 3 [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. 4 [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. 5 [Up] pulsando este botón, se aumenta el valor indicado por el factor 1 6 [Down]...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 9 [Footswitch Input] Terminal jack de 6,35 mm, para la conexión de un pedal 10 Terminales IEC de alimentación de la siguiente unidad set de iluminación LED...
  • Página 29: Manejo

    Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.1 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 30 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que el display muestre "Pr.xx"...
  • Página 31 Manejo Color Valor indicado Naranja "r9" Blanco "rb" Rojo claro "rb" Verde claro "r9" Azul claro "rb" Amarillo "rb" Blanco cálido "1Y" Rojo "–r" Verde "–9" Azul "–b" Ámbar "r9" CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 32 Manejo Parámetros de los programas 02 a 14: Pulse nuevamente [Setup] para determinar la velocidad de reproducción del programa. El dis‐ play muestra el valor de "SP.xx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la velocidad en un rango de "SP.01" (lento) a "SP.FL" (rápido). Pulse nuevamente [Setup] para determinar la frecuencia de parpadeo.
  • Página 33 Manejo Dirección DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 34 Manejo Modo "DMX" Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX deseado: "2-ch"...
  • Página 35 Manejo Modo de dimmer Esta opción sólo está disponible en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Colr" . Pulse [Setup]. El display muestra los pará‐ metros de un color base ( "r.xxx"...
  • Página 36 Manejo Modo de control al ritmo de la El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de música stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 37: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.2 Sinopsis de los menús CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 38: Funciones Del Pedal De Controles

    Manejo 7.3 Funciones del pedal de controles No forma parte del suministro. Respete las instrucciones incluidas en el manual del pedal de controles. 7.4 Funciones del telemando No forma parte del suministro. set de iluminación LED...
  • Página 39 Manejo Telemando IR (opcional) CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 40 Manejo 11 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 12 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 13 [ON/OFF] Interruptor principal. 14 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de pro‐ gramas.
  • Página 41 Manejo 17 [+] Botón para aumentar el valor. 18 [–] Botón para disminuir el valor. 19 [Dimming] Botón para activar la atenuación de los tonos inalterables. Utilice los botones de [+] y [–] para determinar un valor por cada tono de color. 20 [0 …...
  • Página 42: Funciones En El Modo De Dmx 1, Modo De 3 Canales

    Manejo 7.5 Funciones en el modo de DMX 1, modo de 3 canales Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (0 % … 100 %) 7.6 Funciones en el modo de DMX 2, modo de 4 canales Canal Valor...
  • Página 43: Funciones En El Modo De Dmx 3, Modo De 8 Canales

    Manejo 7.7 Funciones en el modo de DMX 3, modo de 8 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensidad rojo (0 % … 100 %), PAR 1 y 2 0 …...
  • Página 44: Funciones En El Modo De Dmx 4, Modo De 14 Canales

    Manejo 7.8 Funciones en el modo de DMX 4, modo de 14 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensidad rojo (0 % … 100 %), PAR 1 0 …...
  • Página 45: Funciones En El Modo De Dmx 5, Modo De 2 Canales

    Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad verde (0 % … 100 %), PAR 4 0 … 255 Intensidad azul (0 % … 100 %), PAR 4 0 … 255 Efecto estroboscópico (intensificándose) 7.9 Funciones en el modo de DMX 5, modo de 2 canales Canal Valor Función...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función 90 … 107 Programa automático Nº 06 108 … 125 Programa automático Nº 07 126 … 143 Programa automático Nº 08 144 … 161 Programa automático Nº 09 162 … 179 Programa automático Nº 10 180 … 197 Programa automático Nº...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función 18 … 35 Cían 36 … 53 Violeta 54 … 71 Rosa 72 … 89 Naranja 90 … 107 Blanco 108 … 125 Rojo claro 126 … 143 Verde claro 144 … 161 Azul claro 162 … 179 Amarillo 180 …...
  • Página 48: Funciones En El Modo De Dmx 6, Modo De 7 Canales

    Manejo Canal Valor Función 252 … 255 Ámbar Velocidad del programa, siendo canal 1 = 18 … 251 (programa automático Nr. 02 … 14) 7.10 Funciones en el modo de DMX 6, modo de 7 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (0 % …...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 18 … 35 Programa automático Nº 02 36 … 53 Programa automático Nº 03 54 … 71 Programa automático Nº 04 72 … 89 Programa automático Nº 05 90 … 107 Programa automático Nº 06 108 … 125 Programa automático Nº...
  • Página 50 Manejo Canal Valor Función 252 … 255 Control al ritmo de la música Velocidad del programa 0 … 255 Efecto estroboscópico (intensificándose) set de iluminación LED...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 4 × 108 LEDs tipo RGB de 10 mm Propiedades de la fuente de luz Potencia luminosa Rojo: 234 Lux / 2 m Verde: 951 Lux / 2 m Azul: 224 Lux / 2 m Total: 1364 Lux / 2 m Propiedades ópticas Ángulo de radiación...
  • Página 52 Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión 2 × terminal IEC C13 Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Consumo de energía 50 W Tensión de alimentación 100-240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,5 A, 250 V, lento Grado de protección IP20 Opciones de montaje...
  • Página 53 Datos técnicos Más información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Trípode incluido Funda/bolsa incluida Sí CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 54: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 55 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 56: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 57 DMX. 2. Conecte otro controlador DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 58: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 59: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 60 Notas set de iluminación LED...
  • Página 61 Notas CLB2.4 Compact LED PAR System...
  • Página 62 Notas set de iluminación LED...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido