Enlaces rápidos

CX-60 HEX /
Tourpack 4
CX-60 HEX BRS /
Tourpack 4
PAR LED
manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE CX-60 HEX/Tourpack 4

  • Página 1 CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4 PAR LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 10.08.2020, ID: 469039, 469040, 469056, 469058...
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Manejo................................
  • Página 4 Índice Datos técnicos............................41 Cables y conectores..........................44 Eliminación de fallos..........................46 Limpieza............................... 48 Protección del medio ambiente....................... 49 PAR LED...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 6 Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7 Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16 Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 18 × LED de seis colores (RGBWAUV), 12 W cada uno Control vía DMX (3 modos) o por medio de las teclas y el display del equipo Programas automáticos y controlados al ritmo de la música Modos de funcionamiento Master/Slave Carcasa robusta de metal de color negro (ref.
  • Página 17 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 20 Montaje Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento en el equipo se realizarán utili‐ zando una plataforma de trabajo que ofrezca la suficiente estabilidad, y restringiendo el acceso a la zona debajo del equipo hasta que se finalicen los trabajos. Procure guiar el cable de seguridad a través del estribo de fijación.
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior PAR LED...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 Tornillo de fijación del soporte 2 Display 3 Tecla [OK] Botón para confirmar un valor seleccionado 4 Botón pulsando este botón, se aumenta el valor indicado por el factor 1 5 Botón Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 6 Botón [M] Abre el menú...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 9 [DMX OUT] Salida DMX 10 [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre 11 [POWER OUT] Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre PAR LED...
  • Página 27 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [M] para abrir el menú...
  • Página 28 Manejo Modo DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MODE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede seleccionar el modo DMX deseado por medio de las teclas de las flechas: "6CH"...
  • Página 29 Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas ( "A001"...
  • Página 30 Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo‐ cidad del programa automático activado.
  • Página 31 Manejo Regulador de la intensidad Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la luminosa opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DIMM"...
  • Página 32 Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MA" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los programas disponibles.
  • Página 33 Manejo Test manual Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse [OK]. Pulse una de las teclas de las flechas, hasta que el display muestre la opción de "CH1" a "CH6" o "STRO" . Pulse [OK]. A continuación, se puede ajustar la inten‐ sidad luminosa de los seis colores primarios en un rango de 0 a 255, o bien determinar la velo‐...
  • Página 34 Manejo Elección de colores Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "COLO" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede determinar el color base para los programas automáticos disponibles. Seleccione un valor entre 1 y 4 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "C-01"...
  • Página 35 Manejo Sinopsis de los menús CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 36 Manejo 7.3 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad colores ámbar (del 0 % al 100 %)
  • Página 37 Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…63 Sin cambio de la intensidad, el tono se determina por medio de los canales 2 a 5 64…127 Cambio automático entre 14 colores, canales 2 a 7 sin función 128…191 Cambio automático entre 24 colores, canales 2 a 7 sin función 192…255...
  • Página 38 Manejo Canal Valor Función Velocidad de los efectos y sensibilidad del control al ritmo de la música 0…10 Sin cambio automático entre colores 11…255 Cambio automático entre colores, según el ajuste del canal 1, disminuyendo la velocidad de rápido a lento, siendo canal 1 = 64…127 Cambio automático entre colores, según el ajuste del canal 1, disminuyendo la velocidad de lento a rápido, siendo canal 1 = 128…191 Sensibilidad del control al ritmo de la música (insensible hasta muy sensible), siendo canal...
  • Página 39 Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 7 = 0…15 y canal 9 = 0…31 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), siendo canal 7 = 0…15 y canal 9 = 0…31 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), siendo canal 7 = 0…15 y canal 9 = 0…31 0…255...
  • Página 40 Manejo Canal Valor Función 16…255 Efecto estroboscópico, acelerando, siendo canal 7 = 0…15 Selección del modo de servicio 0…31 Sin cambio de color, el tono se determina por medio de los canales 1 a 6 32…63 Efecto de fade out, velocidad regulada con canal 8 64…95 Efecto de fade in, velocidad regulada con canal 8 96…127...
  • Página 41 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 18 × LED RGBAWUV 6-en-1, 12 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 35° Control Botones y display Total de canales DMX 6, 8, 10 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, 3 polos...
  • Página 42 Datos técnicos Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP30 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × prof.) con estribo de fijación 275 mm × 410 mm × 275 mm Peso 3,1 kg Condiciones ambientales...
  • Página 43 Datos técnicos Más información CX-60 HEX CX-60 HEX BRS Mezcla de colores RGBAWUV RGBAWUV Tipo de LED x-en-1 x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sí Sin ventilador Telemando No posible No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Plata cepillada CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 44 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 45 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 46 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 47 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. CX-60 HEX / Tourpack 4 CX-60 HEX BRS / Tourpack 4...
  • Página 48 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 49 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 50 Notas PAR LED...
  • Página 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

Stairville cx-60 hex brs/tourpack 4