thomann Fun Generation LED Pot System COB 40W RGB WW Manual De Instrucciones
thomann Fun Generation LED Pot System COB 40W RGB WW Manual De Instrucciones

thomann Fun Generation LED Pot System COB 40W RGB WW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fun Generation LED Pot System COB 40W RGB WW:

Enlaces rápidos

LED Pot System
COB 40W RGB WW
set de iluminación
LED
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation LED Pot System COB 40W RGB WW

  • Página 1 LED Pot System COB 40W RGB WW set de iluminación manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 30.03.2021, ID: 430850 (V4)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales..................44 7.7 Funciones en modo DMX de 16 canales.................. 50 Datos técnicos............................52 Eliminación de fallos..........................55 Cables y conectores..........................57 Limpieza............................... 59 Protección del medio ambiente....................... 60 set de iluminación LED...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios.
  • Página 14: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED es una combinación ideal de luz blanca y de color para la iluminación paralela del escenario y de la pista de baile en diferentes tonos de color. Cuatro spots LED con un LED 40 W COB (RGB WW), montados en la barra en T Control vía DMX (cuatro modos distintos) o por medio de los botones y el display del equipo, así...
  • Página 15: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16 Montaje ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas. Desconectar spots de LED durante el functionamiento puede causar daños en el equipo. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de desconectar los spots de LED.
  • Página 17 Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
  • Página 18 Montaje Spots premontados Los cuatro spots (1 … 4, de izquierda a derecha) se entregan montados en la barra de soporte en T. Antes de utilizar el equipo, solo hay que montar el conjunto sobre el trípode y conectar el pedal de controles.
  • Página 19 Montaje Tornillos para la fijación del ángulo de inclinación. Roscas para fijar equipos de efectos adicionales o para colgar por medio de ganchos en C. Tornillo de fijación del spot en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz). Conexión eléctrica del spot en la barra en T (montaje en fábrica).
  • Página 20 Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 24: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando set de iluminación LED...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 [Power In] Conector de alimentación y portafusible integrado. 2 [Power Out] Terminales para la alimentación de otros equipos. 3 Display y teclas de función [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 4 [Footswitch Input] Terminal jack de 6,35 mm, para la conexión de un pedal. 5 [IR] Receptor de infrarrojos para las señales del telemando. 6 [DMX In] Entrada DMX 7 [DMX Out] Salida DMX set de iluminación LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Pedal (opcional) LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 8 [Auto Run] Pedal para activar el modo automático (reproducir programas automáticos). 9 [Sound Active] Pedal para activar el modo de control al ritmo de la música (reproducir programas controlados al ritmo de la música). 10 [Freeze] Pedal para pausar y continuar el programa en curso.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Telemando por infrarrojos LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 12 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 13 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 14 [ON/OFF] Interruptor principal. 15 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 18 [+] Botón para aumentar el valor. 19 [–] Botón para disminuir el valor. 20 [Dimming] Botón para activar la atenuación de los tonos inalterables. Utilice los botones de [+] y [–] para determinar un valor por cada tono de color.
  • Página 32: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 33 Manejo Los parámetros de funcionamiento siguen guardados en la memoria aunque desconecte el equipo de la red de alimentación. Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 34 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Pro"...
  • Página 35 Manejo Para determinar la frecuencia de parpadeo, pulse el botón de [Setup] hasta que el display muestre el valor de "FS.xx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la frecuencia en un rango de "FS.00" (lento) y "FS.99" (rápido). Modo de servicio "Slave"...
  • Página 36 Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. Pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 37 Manejo "4.-CH" (cuatro canales) "6.-CH" (seis canales) "8.-CH" (ocho canales) "16CH" (dieciséis canales) Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 38 Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 39 Manejo Característica de atenuación Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Set" . Pulse [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para selec‐ cionar la opción del menú "Cu.SE" y confirme con [Setup]. Utilice los botones de [Up] | [Down] para activar una de las características de atenuación dispo‐ nibles.
  • Página 40 Manejo Reset Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Set" . [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para seleccionar la opción del menú "-rSt" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para seleccionar "-Yes" (resetear) y "-NO" (no resetear) y confirme con [Setup]. Versión de firmware Pulse [Mode] hasta que el display muestra "InFo"...
  • Página 41: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 42: Funciones En Modo Dmx De 4 Canales

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %), todos los LED set de iluminación LED...
  • Página 43: Funciones En Modo Dmx De 6 Canales

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255...
  • Página 44: Funciones En Modo Dmx De 8 Canales

    Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255...
  • Página 45 Manejo Canal Valor Función 30…35 Programa automático preprogramado 06 36…41 Programa automático preprogramado 07 42…47 Programa automático preprogramado 08 48…53 Programa automático preprogramado 09 54…59 Programa automático preprogramado 10 60…65 Programa automático preprogramado 11 66…71 Programa automático preprogramado 12 72…77 Programa automático preprogramado 13 78…83 Programa automático preprogramado 14...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función 108…113 Programa automático preprogramado 19 114…119 Programa automático preprogramado 20 120…125 Programa automático preprogramado 21 126…131 Programa automático preprogramado 22 132…137 Programa automático preprogramado 23 138…143 Programa automático preprogramado 24 144…149 Programa automático preprogramado 25 150…155 Programa automático preprogramado 26 156…161 Programa automático preprogramado 27...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función 186…191 Programa automático preprogramado 32 192…197 Programa automático preprogramado 33 198…203 Programa automático preprogramado 34 204…209 Programa automático preprogramado 35 210…215 Programa automático preprogramado 36 216…221 Programa automático preprogramado 37 222…227 Programa automático preprogramado 38 228…255 Programa controlado al ritmo de la música (selección de los programas de sonido SO.01…SO.37 con canal 7) Función según la programación del canal 6...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 32…47 R: 0; G: 255; B: 0; W: 0; 48…63 R: 0; G: 0; B: 255; W: 0; 64…79 R: 0; G: 0; B: 0; W: 255; 80…95 R: 255; G: 150; B: 0; W: 0; 96…111 R: 255;...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 240…255 R: 255; G: 255; B: 255; W: 255; Canal 6 = 6…227 0…255 Velocidad de reproducción del programa Pr.02…Pr.38 Canal 6 = 228…255 0…255 Selección de programa para el modo de control al ritmo de la música SO.01…SO.37 Efecto estroboscópico 0…255 Efecto estroboscópico (del 0 % al 100 %)
  • Página 50: Funciones En Modo Dmx De 16 Canales

    Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 16 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) spot 1 0…255...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) spot 3 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) spot 4 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) spot 4 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) spot 4 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) spot 4 LED Pot SystemCOB 40W RGB WW...
  • Página 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 4 × LED COB (RGB WW), 40 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 45° Control Telemando IR Total de canales DMX 4, 6, 8, 16 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Pedal de controles...
  • Página 53 Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 1,5 A, 250 V, lento Batería telemando Tipo de batería Pila de botón de litio, 3 V, CR 2025 Grado de protección IP20 Opciones de montaje En suspensión, sobre un trípode Sostenedor de trípode de 36 mm 3 ×...
  • Página 54 Datos técnicos Más información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Trípode incluido Funda/bolsa incluida Sí set de iluminación LED...
  • Página 55: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 56 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. set de iluminación LED...
  • Página 57: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 58 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) set de iluminación LED...
  • Página 59: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 60: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 61 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 62 Notas set de iluminación LED...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido