Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
Página 4
Índice 7.3 Menú de ajustes operativos......................35 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales..................42 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales..................43 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canales.................. 47 Telemando..............................51 Datos técnicos............................55 Cables y conectores..........................57 Eliminación de fallos..........................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El efecto flor-LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilu‐ minación de escenarios, teatros, discotecas, etc., así como DJ’s móviles y artistas del entreteni‐ miento. Características específicas del equipo: 4 × 10 W Cree LEDs de luz blanca Componentes ópticos con 4 lentes y rotación infinito Ángulo de radiación de 4°...
Página 17
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca...
Página 20
Instalación ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 Salida de luz 2 Sensor de infrarrojos para la recepción de las señales del telemando 3 Interruptor principal 4 Conector de alimentación con portafusible integrado 5 Display 6 [ENTER] Por medio de este pulsador se abre el menú para cada forma tipográfica y se confirma el valor ajustado. 7 [DOWN] Disminuye el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú.
Página 25
Conexiones y elementos de mando 10 Ojal para el cable de seguridad 11 Micrófono para control al ritmo de la música 12 [DMX In] Entrada DMX 13 [DMX Out] Salida DMX ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El ventilador empieza a trabajar y, transcurridos algunos segundos, en el display parpadea el valor "Addr:XXX NoSignal" . En ese momento, el equipo está listo para funcionar. efecto flor-LED...
Manejo 7.2 Menú de opciones Pulse repetidamente la tecla [DOWN] mientras en el display aparece parpadeando "A001" para acceder a una de las 9 escenas programables o a uno de los 8 programas, o bien para poner el equipo en el modo controlado por sonido. ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Manejo 7.2.1 Menú DMX Pulse la tecla [ENTER] mientras en el display aparece parpadeando "Addr:XXX NoSignal" para seleccionar el menú DMX. Pulse la tecla [ENTER] para acceder a la primera opción del menú. efecto flor-LED...
Página 29
Manejo Dirección DMX El display muestra "DMX Addr" . Pulse la tecla [ENTER] para ajustar a continuación con [UP] y [DOWN] el número del primer canal DMX que debe usar el equipo (dirección DMX) en un inter‐ valo de 001 a, como máximo, 509. Guarde el nuevo valor pulsando [ENTER].
Página 30
Manejo Seleccionar el número de El display muestra "Channels Select" . Pulse la tecla [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] canales DMX para seleccionar el número de canales DMX que debe usar el equipo. Es posible realizar el con‐ trol a través de 4, 6 u 10 canales.
Manejo 7.2.2 Menú de escena Pulse la tecla [DOWN] mientras en el display aparece parpadeando "Addr:XXX NoSignal" para seleccionar la escena "Red Alone". Pulse dos veces la tecla [ENTER] para abrir el menú de escena y cambiar los parámetros de escena como desee. Con las teclas [UP] y [DOWN] puede seleccionar las opciones de menú...
Página 32
Manejo Valor indicado Descripción Rango de valores Color Motivos diferentes de color y de flor 0 – 255 Lens Motivos diferentes de lentes y de movi‐ 0 y 255 miento Strobe1 Frecuencia de destello LED 1 10 (lenta) – 255 (rápida) White1 Intensidad LED 1 0 (apagado) –...
Manejo Un ajuste "Strobe" distinto a "0" tiene prioridad sobre los ajustes "Strobe" para cada uno de los LEDs. Una vez que haya salido del menú y aparezca de nuevo "Red Alone", pulse la tecla [DOWN] para seleccionar de forma consecutiva las escenas "Green Alone", "Blue Alone", "White Alone", "Color+ Alone", "Color–...
Página 34
Manejo Velocidad El display muestra "Speed" . Pulse la tecla [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para ajustar un valor entre 000 y 255 para la velocidad de reproducción del programa automático. Cuando el display muestre el valor deseado, pulse [ENTER] para guardar el ajuste. Para cerrar el menú...
Manejo Strobe Pulse la tecla [DOWN]. El display muestra "Strobe" . Pulse la tecla [ENTER] y, a continuación, [UP] y [DOWN] para ajustar un valor entre 010 y 255 para la velocidad de destello del programa automático. En este caso, los valores entre 000 y 009 no tienen asignada ninguna función. Cuando el display muestre el valor deseado, pulse [ENTER] para guardar el ajuste.
Página 36
Manejo Restablecer los ajustes de Pulse la tecla [ENTER] para acceder a la primera opción del menú "Reload Default" . Por medio fábrica de esta función, se pueden restablecer los ajustes de fábrica del equipo. Todos los ajustes lle‐ vados a cabo previamente se borrarán de manera irrecuperable. Si quiere activar esta función, sírvase de las teclas [UP] y [DOWN] para seleccionar "ON"...
Página 37
Manejo Auto y Sound Pulse la tecla [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción del menú "Auto & Sound" . Con esta función puede definir si el equipo debe trabajar de forma automática o siendo controlado por sonido. Sírvase de las teclas [UP] y [DOWN] para seleccionar la función deseada y confirme con [ENTER].
Página 38
Manejo Key Lock Pulse la tecla [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción del menú "Key Lock" . Con esta función puede definir si se deben bloquear de forma automática las teclas del equipo transcurridos 30 segundos después de la última pulsación a fin de evitar una puesta en funcionamiento de forma accidental.
Página 39
Manejo Contador de tiempos de funcio‐ Pulse la tecla [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la namiento opción del menú "Machine Timer" . El display muestra "ThisTime" . Pulse la tecla [ENTER] para que aparezca indicada la hora del último encendido del equipo.
Página 40
Manejo Grabar escenas Pulse la tecla [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción de menú "Record Scene" . Aquí puede asignar la escena que el equipo está reprodu‐ ciendo en un momento determinado a uno de los 9 subgrupos de memoria para escenas "Red"...
Página 41
Manejo Menú ampliado Pulse la tecla [DOWN], varias veces si fuese necesario, y confirme con [ENTER] para acceder a la opción del menú "Advance Menu" . Aquí puede cambiar la contraseña que protege contra el acceso no autorizado a algunas opciones del menú. El display muestra "Warning" . Pulse la tecla [UP] o [DOWN] y confirme con [ENTER] para acceder a la opción del menú...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 000…009 Rotación de color blanco 010…019 Rotación de color rojo 020…029 Rotación de color verde 030…039 Rotación de color azul 040…191 Rotación de color proporcional 192…223 Velocidad de la rotación de color (de rápido a lento) Parada rotación de color 225…255 Velocidad de la rotación de color (de lento a rápido)
Manejo Canal Valor Función 225…255 Velocidad de la rotación de lentes (de lento a rápido) 0…255 Regulador principal 0 – 100% 0…255 000…009 Sin función (abierto) 010…255 Strobe, de lento a rápido (1 Hz – 25 Hz) 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función...
Página 44
Manejo Canal Valor Función 040…191 Rotación de color proporcional 192…223 Velocidad de la rotación de color (de rápido a lento) Parada rotación de color 225…255 Velocidad de la rotación de color (de lento a rápido) 0…255 000…191 Posición de la lente 192…223 Velocidad de la rotación de lentes (de rápido a lento) Parada de la rotación de lentes...
Página 45
Manejo Canal Valor Función 060…069 Intensidad Verde 070…079 Intensidad Azul 080…089 Intensidad Blanco 090…099 Color+ 100…109 Color– 110…119 Lens+ 120…129 Lens– 130…139 Sence 9 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…189 Programa 5 ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Página 46
Manejo Canal Valor Función 190…199 Programa 6 200…209 Programa 7 210…219 Programa 8 220…229 Programa 9 (vacío) 230…233 Vacío 234…236 Reset 237…249 Vacío 250…255 Modo con control al ritmo de la música 0…255 Velocidad / Sensibilidad efecto flor-LED...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 000…009 Rotación de color blanco 010…019 Rotación de color rojo 020…029 Rotación de color verde 030…039 Rotación de color azul 040…191 Rotación de color proporcional 192…223 Velocidad de la rotación de color (de rápido a lento) Parada rotación de color 225…255 Velocidad de la rotación de color (de lento a rápido)
Página 48
Manejo Canal Valor Función 225…255 Velocidad de la rotación de lentes (de lento a rápido) 0…255 Regulador principal 0 – 100% 0…255 000…009 Sin función (abierto) 010…255 Strobe, de lento a rápido (1 Hz – 25 Hz) 0…255 Regulador de intensidad luminosa LED 1 0…255 Regulador de intensidad luminosa LED 2 0…255...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 090…099 Color+ 100…109 Color– 110…119 Lens+ 120…129 Lens– 130…139 Sence 9 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…189 Programa 5 190…199 Programa 6 200…209 Programa 7 210…219 Programa 8 ClubFX-1 Beam Flower 40W Quad...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 220…229 Programa 9 (vacío) 230…233 Vacío 234…236 Reset 237…249 Vacío 250…255 Modo con control al ritmo de la música 0…255 Velocidad / Sensibilidad efecto flor-LED...
Telemando Telemando Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 52
Telemando Para utilizar el telemando, debe apuntar con el diodo de infrarrojos hacia el sensor de infra‐ rrojos del equipo y pulsar las teclas deseadas. La distancia máxima al equipo es de aprox. 9 m. El equipo solo reacciona a las señales del telemando si no está siendo controlado por medio de DMX.
Página 53
Telemando 4 [MODO DE ESPECTÁCULO] Para acceder a uno de los 9 programas automáticos programables, pulse esta tecla, pre‐ sionando a continuación la tecla numérica 1 – 9 según el programa deseado. Para inte‐ rrumpir un programa, pulse la tecla [STAND BY]. 5 [SOUND ON] Botón para activar el modo de controlo al ritmo de la música 6 Teclas numéricas...
Página 54
Telemando 8 [COLOR] Acceso a escenas de luz distintas. A continuación, pulse una de las teclas numéricas 1 – 8 según la escena de luz deseada. 9 [FULL ON] Pulse esta tecla para acceder a la escena de luz "FULL ON" (= luz blanca de plena inten‐ sidad).
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 4 × 10 W Cree LEDs de luz blanca Propiedades ópticas Ángulo de radiación 4° Control Botones y display integrado, DMX, telemando IR Total de canales DMX 4, 6 ó 10 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control vía DMX...
Página 56
Datos técnicos Dimensiones (ancho × altura × prof.), 160 mm × 210 mm × 190 mm rayo de luz dirigido hacia arriba Peso 3,7 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Similar en tipo de construcción Efecto de láser Control vía DMX...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 58
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) efecto flor-LED...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 60
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. efecto flor-LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 63
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.