Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................18 Montaje................................ 20 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................29 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Sinopsis de los menús........................50 7.7 Funciones en modo DMX de 4 canales..................52 7.8 Funciones en modo DMX de 6 canales..................53 7.9 Funciones en modo DMX de 8 canales..................54 7.10 Funciones en modo DMX de 24 canales................60 7.11 Funciones en modo DMX de 26 canales................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de cortocircuitos Cortocircuitos pueden causar daños irreparables en el equipo. Pueden resultar si cambia o elimina cables del spots durante el funcionamiento. Antes de cambiar el cableado, desconecte la alimentación de tensión. ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas.
Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de iluminación de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: seis Flat PAR con siete LED 4 en 1 cada uno (RGB WW, 4 vatios) Posibilidades de control: –...
Página 19
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 21
Montaje ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas. Desconectar spots de LED durante el functionamiento puede causar daños en el equipo. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de desconectar los spots de LED.
Página 22
Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 23
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Página 24
Montaje Spots premontados Los seis spots se suministran montados en la barra en T. Tornillos para la fijación del ángulo de inclinación Tornillo de fijación del spot en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz) set de iluminación LED...
Página 25
Montaje Conexión eléctrica del spot en la barra en T (montaje en fábrica). Brida de 35 mm, para el montaje de la barra en T sobre un trípode (opcional). Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. set de iluminación LED...
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 28
Puesta en funcionamiento Indicador DMX En caso de que el punto a la derecha de la última cifra del display no parpadee en modo DMX, esto significa que el equipo no recibe ninguna señal DMX. En tal caso, encienda el controlador DMX y compruebe el cableado.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 1 [Power In] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red 2 [Fuse] Portafusibles 3 Brida de 35 mm, para el montaje de la barra en T sobre un trípode (opcional). 4 Display 5 [Mode] Botón para abrir el menú...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 6 [IR] Receptor de infrarrojos para las señales del telemando. 7 [Footswitch Input] Terminal jack de 6,35 mm, para la conexión de un pedal. 8 [DMX In] Entrada DMX 9 [DMX Out] Salida DMX 10 [Power Out] Terminales de cierre (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Página 32
Conexiones y elementos de mando Telemando IR set de iluminación LED...
Página 33
Conexiones y elementos de mando 11 [ON/OFF] Botón para encender / apagar el equipo. 12 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 13 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". 14 [SOUND] Botón para activar el modo de controlo al ritmo de la música. 15 [SPEED] Regulador de la velocidad de programas automáticos.
Página 34
Conexiones y elementos de mando 18 [Dimming] Si la configuración cambia a un color fijo, puede ajustarse el valor de brillo para cada color pulsando [+] o [–]. La configuración no influye en los programas internos. 19 [–] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 20 [0] …...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. 7.2 Funciones Todas las funciones del equipo se controlan por medio de los botones y el display integrado o por medio del telemando que forma parte del suministro. 7.3 Pedal de control Las diferentes opciones también se pueden controlar por medio de un pedal de controles opcional sin cable (número de artículo 370552) o con cable (número de artículo 279058).
Manejo Auto Run / Programa Accione el pedal reiteradamente y hasta que el display muestre el valor de "AUTO" para activar el modo "automático" (reproducción consecutiva y automática de 38 programas). Accionando el interruptor mientras se esté ejecutando un programa, se cambia al siguiente programa sin finalizar el programa actual.
Página 37
Manejo Encender / apagar el equipo Para encender o apagar el equipo, pulse [ON/OFF]. Modo "automático" Pulse [AUTO]. La reproducción de los programas "Pr.01" a "Pr.38" se inicia automáticamente. Modo de "show programado" Pulse [PRG]. Utilice los botones de [+] y [–] para seleccionar un programa entre "Pr.01" y "Pr.38"...
Página 38
Manejo Función atenuar Pulse [Dimming], para determinar el brillo de los diferentes tonos de color base. Pulse [R] (rojo), [G] (verde), [B] (azul) o [W] (blanco) y determine con los botones de [+] y [–] un valor entre 0 y 255.
Manejo Restablecer los ajustes de Para restablecer los ajustes de fábrica, pulse [ON/OFF] y a continuación uno tras otro los fábrica botones de [9], [8] y [7]. 7.5 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Página 40
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" en el display. La reproducción de los programas "Pr.02"...
Página 41
Manejo La siguiente tabla muestra la asignación de los valores. Valor Color Valor Color Valor Color Valor Color Función bla‐ 1.--r Rojo 2.--g Verde 3.--b Azul ckout (oscu‐ recer) 4.--u Blanco 5.--A Ámbar 6.--rg Naranja 7.-ry Amarillo 8.-rb Violeta 9.-by Magenta 10.gb Azul claro...
Página 42
Manejo Parámetros de los programas 02 a 38: Pulse nuevamente [Setup] para determinar la velocidad de reproducción del programa. El dis‐ play muestra el valor de "SP.xx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la velocidad en un rango de "SP.01" (lento) a "SP.FL" (rápido). Confirme pulsando [Setup]. Pulse nuevamente [Setup] para determinar la frecuencia de parpadeo.
Página 43
Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "d.001" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 44
Manejo Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX deseado: "4-CH" (cuatro canales) "6-ch" (seis canales) "8-ch" (ocho canales) "24CH" (veinticuatro canales) "26CH" (veintiséis canales) Modo "Slave" Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX.
Página 45
Manejo Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 46
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 47
Manejo Activar el interruptor de pedales Para poder utilizar el equipo con el interruptor de pedales inalámbrico, en el menú "Set" se sin cables debe cambiar el ajuste "HEy" a "on" . Pulse [Mode] hasta que el display muestre "SEt" . Vuelva a pulsar [Setup] y utilice [Up] y [Down] para marcar la opción de menú...
Página 48
Manejo Curva de atenuación Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Set" . Pulse [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para selec‐ cionar la opción del menú "Cur" y confirme con [Setup]. Utilice los botones de [Up] | [Down] para activar una de las características de atenuación dispo‐ nibles.
Página 49
Manejo Restablecer los ajustes de Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Set" . Pulse [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para selec‐ fábrica cionar la opción del menú "rSt" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] | [Down] para seleccionar la opción del menú...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0 … 255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0 …...
Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0 …...
Manejo 7.9 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0 …...
Página 55
Manejo Canal Valor Función 30 … 35 Programa automático preprogramado 06 36 … 41 Programa automático preprogramado 07 42 … 47 Programa automático preprogramado 08 48 … 53 Programa automático preprogramado 09 54 … 59 Programa automático preprogramado 10 60 … 65 Programa automático preprogramado 11 66 …...
Página 56
Manejo Canal Valor Función 108 … 113 Programa automático preprogramado 19 114 … 119 Programa automático preprogramado 20 120 … 125 Programa automático preprogramado 21 126 … 131 Programa automático preprogramado 22 132 … 137 Programa automático preprogramado 23 138 … 143 Programa automático preprogramado 24 144 …...
Página 57
Manejo Canal Valor Función 186 … 191 Programa automático preprogramado 32 192 … 197 Programa automático preprogramado 33 198 … 203 Programa automático preprogramado 34 204 … 209 Programa automático preprogramado 35 210 … 215 Programa automático preprogramado 36 216 … 221 Programa automático preprogramado 37 222 …...
Página 59
Manejo Canal Valor Función 240…255 R: 255; G: 255; B: 255; W: 255; Función según la programación del canal 6 Canal 6 = 1…227 0…255 Velocidad de reproducción del programa Pr.02…Pr.38 Canal 6 = 228…255 0…255 Programa controlado al ritmo de la música 01 … …38 0…255 Efecto estroboscópico, intensificándose CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Manejo 7.10 Funciones en modo DMX de 24 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255...
Página 61
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 3 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255...
Manejo 7.11 Funciones en modo DMX de 26 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255...
Página 63
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 3 0…255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 3 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255...
Página 64
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 6 0…255 Efecto estroboscópico, intensificándose set de iluminación LED...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 42 LED × RGBWW tipo Quad 4 en 1, 4 W, en seis Flat PAR móviles Propiedades ópticas Ángulo de radiación aprox. 35° Activación Telemando IR (incluido) Interruptor de pedales con cable (opcional) Interruptor de pedales sin cable (opcional) Total canales DMX 4, 6, 8, 24, 26...
Página 66
Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión 2 × terminales de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Control DMX 1 × conector XLR, de 3 polos Consumo de energía aprox. 120 W Voltaje de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm ×...
Página 67
Datos técnicos Más información Control incluido Telemando Trípode incluido Funda/bolsa incluida Sí CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 69
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 71
DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 74
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.