Página 107
HELLOMOTO Gracias por adquirir el teléfono inalámbrico MOTO™ VE240 CDMA. Es un teléfono accesible con un diseño estilizado que no pasa desapercibido. Obtenga valor — este teléfono económico y fácil de usar viene repleto de funciones como marcado por voz, mensajería, navegación en Internet y conectividad inalámbrica Bluetooth®.
Aquí, una rápida descripción del teléfono: Puerto mini USB Conectar el cargador Puerto del audífono y otros accesorios. Tecla programable derecha Tecla programable izquierda Realizar la función de Realizar la función de la esquina la esquina inferior derecha inferior izquierda de la pantalla. de la pantalla.
Página 109
Pantalla principal Menú principal Browser Mar 06/05/08 1:56 pm Oprima la tecla de Mantenga presionada la Û ˜ navegación (S) hacia tecla de encendido P arriba, abajo, izquierda o Mensaje MENÚ Contactos durante unos segundos derecha para resaltar una o hasta que se ilumine función del menú.
Página 110
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,...
Página 111
contenido mapa de menús... . 7 bloquear y desbloquear recordatorios de alerta ..36 el teléfono ....23 vibrar y timbrar .
Página 112
devolución de una llamada modo numérico... 54 conexiones Bluetooth® ..84 perdida ....42 modo símbolo .
mapa de menús menú principal Û Directorio tel Herramientas BREW • Nuevo • Comandos de voz ˜ • Lista de contactos • Agenda Información del teléfono • Grupos • Despertador • Mi número • Marcado rápido • Reloj mundial • Versión SW/HW •...
menú de programación • Sonidos • Teléfono • Bluetooth • Tono de llamada • Modo avión • Agregar dispositivo nuevo • Tono de mensaje • Atajos • Tono de correo de voz • Idioma • USB • Timbrar y vibrar •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo a arena, a alimentos ni a otros materiales de humedad.
inicio Oprima la tecla de navegación para PRECAUCIÓN: desplazarse a Llams recientes y oprima para antes de usar el teléfono por primera vez, lea la seleccionarlo. Información legal y de seguridad Oprima la tecla de navegación para desplazarse importante que se incluye en las a Llams realizadas y oprima para seleccionarlo.
tarjeta de memoria Empújela completamente Precaución: no quite la tarjeta de memoria en su lugar. mientras se está usando o se estén grabando archivos en ella. Si es necesario, saque la tapa de la batería (consulte la página 12) y la batería del teléfono. Reemplace la tapa de la batería y la batería (consulte la página 12).
Si el teléfono y/o la batería se mojan, • Baje el tiempo de la luz de fondo de la pantalla haga que el operador los revise o comuníquese (consulte la página 37). con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. inicio...
Página 119
• No ponga la batería cerca de una fuente de • Comuníquese con el proveedor de servicios calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o con Motorola si el teléfono o la batería o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer se dañan por caídas o altas temperaturas.
Página 120
Advertencia: el uso de una batería o cargador que Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene explosión, una fuga u otra situación de peligro.
locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o Introduzca la batería con los con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener contactos dorados hacia abajo más información acerca de cómo desechar las baterías. y comenzando por el extremo inferior. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Página 122
Desconecte el cargador. equipos de datos Motorola Original, que se venden por separado. Mientras se carga la batería, el indicador de nivel en el extremo superior derecho de la pantalla muestra el Nota: para obtener información sobre el uso y la...
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período llamadas prolongado. Para realizar una llamada, • Las baterías y los sistemas de carga Motorola ingrese un número telefónico tienen circuitos que las protegen contra daños y oprima la tecla por sobrecarga.
Con Crear contacto nvo resaltado, oprima Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar. Programe el tipo de número (Celular 1, Celular 2, Casa, Atajo: en la Lista de contactos, oprima las teclas Trabajo o Fax) y oprima correspondientes para ingresar las primeras letras del contacto que desee.
conceptos básicos tela inicial Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de esas teclas. La pantalla principal se muestra cuando no se está Los indicadores de estado de la parte superior de realizando ninguna llamada ni usando el menú. la pantalla del teléfono proporcionan importante información acerca del mismo, como intensidad de Indicadores...
Página 126
indicador indicador Digital: el teléfono está en un área de Llamada de datos: aparece durante una cobertura con tecnología digital CDMA. llamada de voz activa. ã Analógico: el teléfono está en un área de Dormant: indica que el teléfono está cobertura con tecnología analógica.
Página 127
indicador indicador è Sólo 911: la posición está programada en En llamada: aparece durante una llamada Desactivado (Sólo E911). de voz activa. ó Posición Act: la posición está programada en Mensaje nuevo: se recibió un nuevo Activado (no preguntar) o Activado (Siempre preguntar). mensaje de texto.
manos libres indicador Altavoz activado: el altavoz está activado. Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada Alarma activada: se programó una alarma. si no puede concentrarse en la conducción. Además, Evento de agenda: se creó un evento el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios de agenda.
bloquear y desbloquear Para apagar el alta voz del telefono, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz. El teléfono mostrará el teléfono ALTAVOZ DESACTIVADO en la pantalla principal. Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo Para finalizar la llamada, oprima la tecla de encendido/ para que se bloquee en forma automática cada vez que .
Desplácese hasta Bloquear teléfono ahora y oprima El teléfono se bloqueará cada vez que se encienda. Para desbloquear el teléfono cuando lo enciende, Cuando se le solicite, ingrese el código de escriba el código de cuatro dígitos en el área de ingreso desbloqueo de cuatro dígitos y oprima Listo.
bloqueo de teclado Para cambiar el código de desbloqueo: Búsqueda: s > Programación > Teléfono > Seguridad Puede bloquear el teclado para evitar oprimir Cuando se le solicite, ingrese el código de accidentalmente una tecla. desbloqueo de cuatro dígitos y oprima Listo. Para bloquear el teclado manualmente, mantenga Con Modificar código de bloqueo resaltado, oprima oprimida...
administración El teclado se bloqueará siempre que se encuentre en la pantalla principal y no presione ninguna tecla durante de memoria el período seleccionado. Nota: la tarjeta de memoria microSD es un accesorio Para desbloquear el teléfono, oprima Desbloquear (la tecla opcional, disponible por separado.
formato de la tarjeta de memoria Seleccione Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y oprima Precaución: si formatea la tarjeta de memoria, se borrarán todos los datos almacenados. visualización de información de Búsqueda: s > Programación la memoria > Dispositivo de almacenamiento Búsqueda: s >...
movimiento de archivos desde Desplácese hasta cada archivo que desea mover y oprima . Oprima Marcar todo si desea mover el teléfono a la tarjeta de memoria todos los archivos. Puede mover archivos (como fotografías, sonidos Nota: los archivos previamente cargados en y archivos de música) a la tarjeta de memoria para el teléfono no se pueden mover.
Página 135
Conéctelo al teléfono mediante un cable compatible Desplácese hasta Configuración TTY y oprima con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del Desplácese hasta una de las siguientes opciones dispositivo TTY). de Configuración TTY y oprima Programe el volumen del teléfono en nivel 4 opción (programación media) para un funcionamiento adecuado.
modo avión Nota: consulte con el personal de la aerolínea acerca del uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indiquen. Use el modo avión para desactivar las funciones de llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos.
consejos y trucos Desde la pantalla principal, puede usar atajos: para… haga esto… activar Mantenga oprimida la tecla para… haga esto… y desactivar inteligente/altavoz (consulte volver a marcar un Oprima , luego desplácese el altavoz del la página 22). número al número que desee llamar manos libres y oprima...
personalización Búsqueda: s atajos en la pantalla > Programación > Teléfono > Atajos > Mostrar Ocultar principal Nota: puede oprimir para seleccionar las funciones En la pantalla principal, oprima la tecla de navegación en la pantalla principal incluso cuando los iconos están hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para usarlas ocultos.
Página 139
programación del volumen selección de tonos de timbre principal Para asignar tonos a llamadas: Desde la pantalla principal, Búsqueda: s > Programación > Sonidos > Tono de llamada oprima las teclas de volumen Si es necesario, oprima para confirmar hacia arriba o abajo para el mensaje acerca de Mezclar varios.
Si ha seleccionado Un solo tono, desplácese al que compra de tonos de timbre desee y oprima Búsqueda: s > Programación > Sonidos Nota: el teléfono reproduce cada tono de timbre Seleccione Tono de llamada y, a continuación, Un solo tono. que ha resaltado.
skins Si es necesario, confirme el mensaje acerca de Mezclar varios oprimiendo Programe el aspecto general de la pantalla del teléfono. Para asignar una sola imagen como fondo Búsqueda: s > Programación > Pantalla > Skins de pantalla, seleccione Una y oprima Desplácese hasta el nombre de un skin Para programar el teléfono para que muestre una y oprima...
volumen de las teclas vibrar y timbrar Programación del volumen de los tonos que Programe el teléfono para que vibre y timbre al recibir se reproducen al oprimir las teclas del teclado: un mensaje o una llamada entrante. Búsqueda: s >...
titular opciones Solo Enviar Se responde al oprimiendo esta tecla Programe un encabezado para que aparezca en la parte únicamente superior de la pantalla principal: Contestar auto Se responde automáticamente cuando Búsqueda: s > Programación > Pantalla > Titular con manos el teléfono se encuentra conectado a un libres dispositivo de manos libres, como un kit...
formato de reloj Confirme la opción, para ello, desplácese a Sí y oprima Defina el modo en que el teléfono muestra la hora actual: Cuando se le solicite, ingrese el código Búsqueda: s > Programación > Pantalla > Formato de reloj de desbloqueo de cuatro dígitos (consulte la página 24) y oprima Listo.
(por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del funcionar. El función sGPS entrega sólo una ubicación banco más cercano). El teléfono mostrará un aviso cada aproximada, a menudo, dentro de 150 pies (45 metros), vez que la red o un servicio le soliciten su ubicación. pero a veces mucho mayor con respecto a su ubicación Puede negarse a dar esta información.
Página 146
• Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena hacia arriba. No cubra el área de la antena con los dedos. El sGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario sGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan.
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 17. Cuando activa el reintento automático, el teléfono automáticamente vuelve a marcar un número ocupado durante cuatro minutos. Cuando la llamada se conecta, volver a marcar un número el teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado Oprima la tecla enviar para ver la lista exitoso y completa la llamada.
desactivar una alerta Desplácese a un ingreso. Oprima para llamar al número. de llamada Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), Cuando escucha una alerta de llamada para una llamada oprima entrante, puede oprimir las teclas de volumen y Oprima Opciones para abrir el menú...
Desplácese hasta un ingreso. Para asignar un número de marcado rápido a un ingreso, consulte la página 78. Oprima para llamar al número. Para ver el número de marcado rápido de un ingreso: Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), Búsqueda: s oprima >...
marcado con una tecla Ingrese el número de emergencia. Oprima para llamar al número de emergencia. Para marcar con una tecla un número de marcado rápido, mantenga oprimido el número de marcado sGPS durante una rápido de un solo dígito (tecla ) para dicho ingreso por un segundo.
El sGPS podría no funcionar para llamadas • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento de emergencia: y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales • La función sGPS del teléfono debe estar activada del sGPS. (consulte la página 38).
Búsqueda: s ingreso de caracteres > Programación > Llamada > Marcado internacional > Automática especiales Cuando el marcado internacional esté programado en Mientras ingresa un número, oprima Opciones Automático, ingrese su código local de acceso y seleccione una: internacional (indicado por +) al mantener oprimida .
opciones de llamada Para revisar los mensajes del correo de voz más tarde: Búsqueda: s > Mensajería > Correo de voz entrante Oprima (tecla enviar) para llamar a su número del Durante una llamada activa, oprima Opciones para obtener correo de voz. acceso a: Es posible que el teléfono le indique que almacene su Contactos...
la llamada al oprimir . Este tiempo incluye las funciones señales de ocupado y de timbre. visualización de duración de llamadas Es posible que el tiempo de conexión de red que > Llamadas recientes > Cronómetros registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
más funciones de llamada funciones tonos DTMF El teléfono puede enviar tonos de Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) para realizar llamadas con tarjetas de llamada u otras llamadas por tono. Configurar tonos DTMF: > Programación > Llamada > Tonos DTMF Seleccione Corta o Larga.
ingreso de texto Algunas funciones le solicitarán que ingrese nombres, Al crear un mensaje, debe ingresar el destinatario y el números y otro tipo de texto, como cuando agrega texto del mensaje en la pantalla Msj: un contacto a su Lista de contactos o cuando escribe y envía Búsqueda: s >...
programar modos modos de ingreso de ingreso iTAP Permite que el teléfono prediga cada en español palabra en español a medida que oprime El modo de ingreso de texto predeterminado es Abc teclas. (modo tap, primer carácter de una frase en mayúscula). El primer carácter de la frase (letras y los Para seleccionar un modo de ingreso en una números) se ingresa en mayúscula.
Cuando el modo de texto esté programado en modo de opciones de mayúscula iTAP en inglés o iTAP en español, oprima en cualquier ingreso pantalla de ingreso de texto para alternar entre estas iTAP iTAPEs primera letra de una frase opciones de mayúsculas: en español en mayúscula (español)
Oprima la tecla una vez para ingresar la primera Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, letra correspondiente a esa tecla, dos veces para el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. la segunda letra y así sucesivamente. Si hace una Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: breve pausa, el teléfono acepta la última letra que aparece en la pantalla y espera la próxima entrada.
modo símbolo Oprima hacia arriba o hacia abajo para ver las posibles combinaciones y seleccione la que desee. Cuando seleccione este modo, el teléfono mostrará Oprima hacia la derecha para ingresar la la pantalla Símbolos. Desplácese al símbolo que desee combinación resaltada cuando deletrea una palabra.
mensajes envío de un mensaje creación y envío de mensajes Búsqueda: s > Mensajería > Crear mensaje multimedia Área de ingreso Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos resaltada. 0/10 multimedia incorporados como fotos, imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz. Además, puede ingresar una vcard para un contacto o evento de Oprima la agenda.
Página 162
Oprima para seleccionar Agregar. En la pantalla Para insertar una Vcard desde un contacto en el Agregar destinatarios, seleccione Contactos, Llamadas recientes Directorio tel, oprima para seleccionar Insertar, luego o Categorías. Oprima para marcar cada ingreso desplácese hasta Información de contacto y oprima que desee incluir como destinatario del mensaje Desplácese al ingreso que desea y oprima y oprima Listo cuando finalice.
Nota: las opciones que vea dependerán del tipo de opciones mensaje que esté por enviar y del tipo de objeto que Borrar objeto Se borra un objeto ingresado en ingrese en el mensaje. el mensaje. opciones Cancelar mensaje Se cancela el envío de un mensaje y se permite salir con opción de Modo de ingreso Se especifica el modo de ingreso...
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: Oprima para abrir el mensaje. El teléfono muestra el objeto multimedia y, a continuación, • Cuando lee el mensaje, aparecen fotografías, el mensaje. imágenes y animaciones. Oprima Responder si desea responder el mensaje.
más funciones funciones de mensajería configurar mensajería > Mensajería funciones Oprima Opciones. Seleccione Borrado automático para borrar crear texto rápido mensajes automáticamente. Seleccione Núm de correo de voz e ingrese el número para llamar a sus Ingrese y guarde mensajes (escritos mensajes de correo de voz.
funciones funciones ver los mensajes enviados borradores > Mensajería > Buzón de salida > Mensajería > Borradores Desplácese hasta el mensaje que desea ver Para completar y enviar un mensaje guardado y oprima en borrador, avance hasta el mensaje y oprima Oprima Opciones para acceder a las siguientes: Reenviar, Si desea ver y seleccionar otras opciones, oprima Transferir, Bloquear, Guardar en contactos, Detalles de mensaje, Borrar...
entretenimiento música que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su Nota: para utilizar el reproductor de música, derecho de copiar algún material, comuníquese con necesitará una tarjeta de memoria microSD opcional su consejero legal.
Página 168
“mi_música” carpeta, en el icono correspondiente Un cable USB Motorola Original y el software de de la unidad de disco extraíble. soporte pueden venir junto a su teléfono. Estas Nota: también puede crear subcarpetas en el...
y luego seleccione “Dispositivo de El menú Reproductor de música incluye: almacenamiento masivo USB” . opción • Si usa un Mac, seleccione y arrastre el Todas las Reproducir una canción. icono de “Disco extraíble” a la Papelera. canciones Nota: todas las canciones aparecen reproducir música aquí.
Página 170
Nota: si no puede encontrar la información de artista, Mientras se reproduce una canción, el reproductor de álbum o género de una canción en Artistas, Álbumes música muestra el título, el artista, el álbum y la ilustración o Géneros, es posible que la información no esté de la canción, si están disponibles.
listas de reproducción controles del reproductor de música Personalice su colección de música creando sus propias retroceder Mantenga oprimida la tecla listas de reproducción. hacia la izquierda. Cuando asigne un nombre a una lista de reproducción: canción Oprima a la izquierda. anterior •...
Página 172
Para crear una lista de reproducción: Oprima Opciones y luego seleccione Crear lista de reproducción. Oprima Desplácese hasta Agregar una canción y oprima Desplácese hasta Listas de reproducción y oprima Desplácese hacia la canción que desea agregar Oprima Opciones y luego seleccione a la lista de reproducción y oprima Crear lista de reproducción.
Página 173
Desplácese hasta Listas de reproducción y oprima Oprima Programación, luego seleccione una de las siguientes opciones: Desplácese a la lista de reproducción y oprima opciones Oprima Opciones y seleccione Borrar lista de reproducción, Efectos Para personalizar la reproducción de luego desplácese hasta Sí y oprima de audio música, seleccione un efecto de sonido: Club, Todos los bajos o Dance.
• Apaga el reproductor antes de conectar el teléfono opciones a una computadora. Si conecta el teléfono a una Ayuda Consulte la información de ayuda para computadora cuando el reproductor está activado, obtener información sobre el reproductor éste desactiva el reproductor automáticamente. de música.
Página 175
Si aparece Presentación en la parte media inferior de la opciones pantalla, oprima para ver una “presentación” de Enviar Envíe la imagen seleccionada en todas las imágenes en secuencia. Oprima para un mensaje multimedia (consulte pausar. Oprima Programación para modificar la Ò...
administración opciones de sonidos Marcar Marque la imagen seleccionada. Después de marcar una o más imágenes, oprima Opciones para ver las creación de un sonido siguientes: Desmarcar, Marcar todo, Desmarcar Mantenga oprimida la tecla de voz, ubicada en todo, Mover marcados a tarjeta de memoria, Mover el costado derecho del teléfono (consulte la página 2 marcados a teléfono, Borrar marcados, Bloquear Consejo: también puede oprimir...
reproducción de un sonido > Multimedia > Música y sonido > Sonidos Desplácese hasta el título de sonido y oprima Oprima Opciones para abrir un menú que puede incluir las siguientes opciones: Enviar, Cambiar nombre, Mover, Bloquear, Borrar, Borrar todo, Marcar, Marcar todo, Información de archivo. inicio del explorador Búsqueda: s >...
herramientas reconocimiento de voz • Puede programar el teléfono para reproducir instrucciones de comando de voz por el altavoz Esta función le permite hacer llamadas y completar al oprimir la tecla de voz, que abre el menú otras acciones al decir en voz alta los comandos. Comando de voz.
Página 179
Diga uno de los siguientes comandos: funciones enviar msj <Nombre o número> funciones Enviar un mensaje: llamar <Nombre o #> • a un ingreso de la Lista de contactos cuyo nombre Realice una llamada: pronuncie • a un ingreso de la Lista de contactos cuyo nombre •...
Página 180
funciones funciones ir a <Atajo> nombre <Del contacto> Vaya al menú o realice la acción que especifique: Busque un ingreso de la Lista de contactos al decir Contactos, Llams recientes, Mensajería, su nombre. Programación, Reproductor de música reproducir <Lista de reproducción> o Remarcar.
Página 181
programación de reconocimiento programación de reconocimiento de voz de voz Confirmación Para modificar la programación de reconocimiento de voz: Si el teléfono no está seguro de que identificó Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del correctamente un nombre o número que usted teléfono.
Página 182
programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Sensibilidad Adaptación Puede ajustar la capacidad del teléfono para Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible, para mejorar el reconocimiento de las palabras Recomendado o Menos sensible.
visualización de un ingreso programación de reconocimiento de voz Búsqueda: s > Directorio telefónico > Lista de Contactos Alerta de llamada Desplácese hasta la entrada y oprima Para una llamada entrante, programe si desea oír Sólo timbre, Id de llamada + timbre o Repetir nombre (repite el llamado a un ingreso nombre hasta que conteste o la llamada pase al Búsqueda: s...
ID de timbre ID de imagen Al asignar un tono de timbre a un contacto, el teléfono Asigne una imagen o fotografía que mostrar cuando reproducirá el tono de timbre cuando reciba una llamada reciba una llamada de un contacto: del contacto.
Desplácese por la Lista de contactos hasta el contacto orden de ingresos al que le asignará el número y oprima Programe si los ingresos de Lista de contactos aparecen Cuando se le solicite, seleccione Sí para confirmar en orden alfabético por nombre o apellido: la selección.
Desplácese hasta el nombre de grupo y oprima Opciones, luego seleccione Agregar contactos. funciones Desplácese a cada ingreso que desea agregar al grupo y oprima programación de red Cuando seleccione la casilla que está al lado del Vea la información de red y ajuste ingreso, aparecerá...
funciones funciones tono de llamada perdida visualización de un evento de la agenda Programe el teléfono para que reproduzca Vea o modifique detalles de eventos: un tono de alerta cada vez que la red pierda una É > Herramientas > Agenda llamada.
funciones funciones programar una alarma ver reloj mundial É > Herramientas > Despertador Para ver la hora actual en varias ciudades del mundo: É Seleccione Alarma 1, Alarma 2 o Alarma 3, active la alarma > Herramientas > Reloj mundial y especifique la hora, la periodicidad y el tipo de Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha alerta.
Nota: los cables de datos y el software de soporte de no reconozca el teléfono. Motorola Original™ se venden por separado. Revise Para especificar la programación USB correcta en la computadora para determinar el tipo de cable que el teléfono:...
Nota: para ampliar la vida útil de la batería cuando no Para obtener más información de soporte acerca de se usa una conexión Bluetooth, siga este las conexiones inalámbricas Bluetooth, visite el sitio procedimiento para desactivar la conexión Bluetooth www.motorola.com/Bluetoothsupport. y presione Desactivar. Si desactiva la conexión Bluetooth, conexiones...
Página 191
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido detecte el teléfono: Nota: si desea usar el audífono Bluetooth Motorola con un dispositivo de audio y con el teléfono, use Búsqueda: s > Programación > Bluetooth los menús de Bluetooth del teléfono para conectar...
Página 192
la asociación). Puede conectar el teléfono sólo a un con éste. (El código PIN normalmente se programa dispositivo a la vez. en 0000). Búsqueda: s > Programación > Bluetooth Nota: consulte las instrucciones que venían con su dispositivo para obtener el código PIN del Oprima para seleccionar Agregar disp nvo.
Página 193
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo Desplácese hasta la entrada que desea transferir en modo de detección y oprima y oprima Opciones. Cuando el teléfono encuentre el dispositivo, Desplácese hasta Enviar información de contacto oprima Asociar. y oprima Si se le solicita, ingrese el código PIN Oprima para seleccionar vía Bluetooth.
Página 194
Si se le solicita, ingrese el código PIN Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo predeterminado 0000. en modo de detección y oprima Una vez establecida la conexión, se le indica Cuando el teléfono muestre la lista de dispositivos, al dispositivo receptor que acepte la transferencia.
Página 195
recibir archivos de otro desconectar de un dispositivo dispositivo Para desconectarse cuando el teléfono no está en uso: Nota: si no ve el indicador Bluetooth en la parte superior de la pantalla del teléfono, active Bluetooth Búsqueda: s > Programación > Bluetooth (consulte la página 84).
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Página 198
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa Exposición a señales de alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos radio frecuencia (RF) de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Precauciones al conducir En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. distracción.
Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías que se definen a continuación: puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces...
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos realizados por el usuario.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza Productos cubiertos Duración de la cobertura contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso Los Productos y accesorios Un (1) año a partir de la fecha...
Página 206
(c) con números de serie de tarjeta que no Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste sus normativas.
¿Qué hará Motorola? o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que escrita del problema;...
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS productos asociados a dicho software Motorola.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para estado de la garantía. informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite Gracias por elegir un producto Motorola.
Para obtener más Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre Información de reciclaje el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante Nota: para obtener más información acerca del respaldo Privacidad y seguridad de datos para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite...
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart está manejando, si es necesario, suspenda la llamada (sólo en ingles) para obtener más información.
Página 213
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté...
índice bloqueo de teclado 25 conservación de carga de la batería brillo 37 accesorio opcional 10 conservación de carga, batería 12 accesorios 10, 22 contactos 77 adición de un número 46 adición de ingresos a un grupo cables 83 alerta de mensaje 34 cables USB 83 alerta, desactivación 42 creación de un grupo 80...
Página 215
equipo para automóvil 22 indicador 1X 20 etiqueta de perclorato 104 indicador analógico 20 desbloqueo, teléfono 23 explorador 71 indicador de 911 21 despertador 82 indicador de alarma 22 devolución de una llamada 42 indicador de altavoz 22 directorio telefónico 46 indicador de intensidad de la señal finalizar una llamada 17 adición de ingresos a un grupo...
Página 216
indicador roaming 20 roaming 20 llamadas recibidas 42 indicador sin servicio 20 sin servicio 20 llamadas recientes 42 indicador SSL 20 sonidos bajos 21 luz de fondo 37 indicador TTY 20 sonidos desactivados indicador vibración activada 21 (silencioso) 21 indicadores 19 SSL 20 marcar un número telefónico 17 1X 20...
Página 217
modo de ingreso de texto tap 52 modo de ingreso numérico 54 reconocimiento de voz 72 su número telefónico 18 mostrar temas 35 ajuste de programación 80 tono de llamada perdida 81 tecla de encendido 2, 17 nota de voz 70 tonos de conexión de llamada tecla de navegación 2, 10 tocar 71...
Página 218
tono de timbre compra 34 llamada 33 mensaje 34 tonos DTMF 49 vida útil de la batería, prolongación volumen tecla 36 volumen de las teclas 36 volúmenes de datos reinicio 48 volver a marcar 31, 41 Patente en EE.UU. Re. 34,976 índice...