1.4 Garantía
Para la garantía de los productos, consulte los términos
y condiciones de venta.
La garantía incluye la sustitución o la reparación
i
GRATUITA
de
(reconocidas por el fabricante).
La garantía del aparato queda anulada:
- Si el uso del aparato no es conforme a las instruccio-
nes y a las normas que se describen en este manual.
- En caso de modificaciones o variaciones realizadas de
manera arbitraria sin la autorización del Fabricante
(véase pár. 1.5).
- En casos de intervenciones de asistencia técnica realiza-
das por personal no autorizado por el Fabricante.
- En caso de falta de mantenimiento, como es descrito
en este manual.
1.5 Servicio de asistencia técnica
Cualquier otra información sobre la documentación, los
servicios de asistencia y sobre las piezas del aparato,
puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase pár. 1.2).
2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Electrobomba centrífuga, con un solo rodete, monobloc
con acoplamiento directo motor-bomba y eje único.
Cuerpo bomba con oríficios de aspiración e impulsión del
mismo diámetro y dispuestos sobre el mismo eje (ejecu-
ción "in-line").
2.1 Uso previsto
Exécution normale
Para líquidos límpios sin partes abrasivas, y no agresivas
para los materiales de la bomba (con partes solidas hasta
0,2% max).
Temperatura líquido de - 10 °C a + 90 °C.
Ejecuciónes especiales
Para líquidos límpios sin partes abrasivas, y no agresivas
para los materiales de la bomba (con partes solidas hasta
0,2% max) con las siguientes características:
- Mezclas refrigerantes con temperaturas de 0 a -30 ºC
- Agua con temperaturas de 90 °C a 140 °C.
- Aceite con temperatura hasta 200 °C y / o densidad
máxima de 30 cSt.
2.2 Mal uso razonablemente previsible
El dispositivo ha sido diseñado y fabricado exclusiva-
mente para el uso descrito en el pár. 2.1.
Está totalmente prohibida la utilización del
dispositivo para usos impropios y que no están
indicados en este manual.
El uso impropio del producto deteriora las características de
seguridad y de eficiencia del dispositivo, Calpeda no se
hace responsable para daños o perjuicios causados por el
incumplimiento de las prohibiciones mencionadas antes.
2.3 Marca
A continuación se muestra una copia de la tarjeta de
identificación presente en el exterior de la bomba.
Ejemplo de placa bomba
MONTORSO
VICENZA
1
XXXXXXX
XXXXXXXX
8
XX
XX
2900/min
kW (
Hp)
2
XX
XX
Q min/max
/
m
/h
3
3
XX
XX
H max/min
/
m
4
XXXXXX
Ejemplo de placa bomba
4
5
6
MONTORSO
VICENZA
7
XX kW (XX Hp)
0705158995
8
XX
XX
400∆/690Y V3~50Hz
/
A
9
n 2900/min
S1 l.cl. F
10
V
%
cosϕ
η
15
400
100
0,84
87,5
45kg
16
400
75
0,78
88,1
17
400
50
0,67
87,4
IP 54
18
IE2-87
IEC 60034-1
NR, NR4 Rev. 13 - Instrucciones de uso
las
piezas
defectuosas
1 Tipo
11
Made in Italy
2 Capacidad
12
3 Altura
4 Potencia nominal
5 Tension nominale
6 Frecuencia
7 Courant nominale
8 Velocidad de rotación
14
9 Factor de servicio
10 Clase de aislamiento
11 Certificaciones
12 Nº de serie
Made in Italy
13 Peso
14 Notas
15 Tension
16 % carico
17 Factor de potencia
13
18 Rendimiento
19
19 Protección
20
20 Clase de eficiencia
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1 Datos técnicos
Dimensiones y pesos (cap. 12.1).
Velocidad nominal 1450/1750/2900/3450 rpm
Protecciones IP 54
Tensión de alimentación/ Frequencia:
- hasta 240V 1~ 50/60 Hz
- hasta 480V 3~ 50/60 Hz
Comprobar que la frecuencia y la tensión de red sea idó-
nea a las características eléctricas indicadas en la placa.
Los datos eléctricos indicados en la placa se refieren a la
potencia nominal del motor.
Potencia nominal motor
NR (2900 1/min) hasta a
NR4 (1450 1/min) hasta a
Presión acùstica dB (A)
Arranques/hora
Presión final máxima admitida en el cuerpo bomba: 100 m
(10 bar).
3.2 Lugar en que se posiciona la bomba
Electrobomba prevista para lugares aireados y protegidos
de la intemperie, con una temperatura máxima ambiental de
40 °C.
4 SEGURIDAD
4.1 Normas genéricas de comportamiento
Antes de utilizar el producto es necesario conocer
toda información sobre la seguridad.
Es necesario leer cuidadosamente y seguir las
instrucciones
técnicas,
indicaciones aquí contenidas para los diferentes pasos: del
transporte hasta la eliminación final.
Los técnicos especializados deben respectar la reglas,
regulaciones, normas y leyes del País en que se vende la bomba.
El aparato es conforme a las normas vigentes de seguridad.
El uso impropio puede, sin embargo, causar daños a personas,
cosas o animales.
El fabricante se exime de cualquier responsbailidad en caso
de presentarse tales daños o por uso del aparato en
condiciones diferentes de aquellas indicadas en la tarjeta y en
estas instrucciones.
Observar el calendario de las intervenciones de
i
matenimiento y la sustitución puntual de las piezas
dañadas o desgastadas permite que la máquina
trabaje siempre en las mejores condiciones.
Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto originales
suministradas por CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor
autorizado.
No quitar ni modificar las tarjetas colocadas por el
fabricante en el dispositivo.
El dispositivo no debe ser puesto en funcionamien-
to en presencia de defectos o piezas dañadas.
Las operaciones de mantenimiento ordinario y
extraordinario que implican el desmontaje, aunque
parcial, del dispositivo, deben realizarse sólo
después de haber desconectado la alimentación del
aparato.
4.2 Dispositivos de seguridad
El dispositivo consta de una carcasa exterior que impide
el contacto con los órganos internos.
4.3 Riesgos residuales
El dispositivo no presenta riesgos residuales por diseño y
destinación de uso (respeto de uso previsto y normas de
seguridad).
4.4 Señales de seguridad y información
Para este tipo de producto no hay señales en el producto.
4.5 Dispositivos de protección individual (DPI)
En las etapas de instalación, arranque y mantenimiento se
recomienda a los operadores autorizados evaluar cuáles
son los dispositivos adecuados a los trabajos descritos.
En las operaciones de mantenimiento ordinario y
extraordinario, se prevé el uso de guantes para la
protección de las manos.
kW:
2,2 7,5 18,5
kW:
5,5
max:
68
72
78
max:
20
16
12
de
funcionamiento
y
Página 23 / 48
E
las