Zipper Maschinen ZI-HS5TN Instrucciones De Servicio

Rajadora de leña
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
SK
NÁVOD NA PREVÁDZKU
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
NAVODILO ZA OBRATOVANJE
SL
HR
UPUTA ZA UPORABU
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FR
MODE D´EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ZI-HS5TN
EAN: 9120039233741 / EAN: 9120039233758
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
POZOR: Kontrolujte olej!
POZOR: Preverite olje!
ATTENTION: Vérifiez l'huile!
Edition: 28.01.2019 – Revision - 00 – PlC - DE/EN/SK/CZ/SL/HR/HU/FR/ES
ZI-HS5TN / ZI-HS7TU
HOLZSPALTER
LOG SPLITTER
ŠTIEPAČ NA PALIVOVÉ DREVO
ŠTÍPAČ NA PALIVOVÉ DŘEVO
CEPILNIK LESA
STROJ ZA CIJEPANJE DRVA
FAHASÍTÓ GÉP
FENDEUSE DE BÛCHE
RAJADORA DE LEÑA
ZI-HS7TU
ATTENTION: Check Oil!
POZOR: Kontrolujte olej!
PAŽNJA: Provjerite ulje!
NOTA: ¡Controle el aceite!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zipper Maschinen ZI-HS5TN

  • Página 5 74.1.1 Graisser le coin de fendage ..............127 74.1.2 Purger le système hydraulique ..............128 74.1.3 Fixer la machine (seulement ZI-HS5TN) ............. 128 74.2 Fonctionnement ....................128 74.2.1 Retirer le bois coincé ................130 75 ENTRETIEN 75.1 Plan d'entretien ....................131 75.2 Changement d'huile hydraulique ..............
  • Página 6 96 JAMSTVO (HR) 97 JÓTÁLLÁS (HU) 98 GARANTIE ET SERVICE (FR) 99 GARANTÍA (ES) 100 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING 101 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU | SLEDOVANIE VÝROBKU 102 IZKUŠNJE Z UPORABO PROIZVODA | OPAŽANJA O PROIZVODU ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Tilos a védelmi és biztonsági berendezéseket eltávolítani vagy módosítani. Il est interdit de retirer ou de manipuler des dispositifs de protection ou de sécurité. Está prohibido retirar o manipular los dispositivos de protección o seguridad. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 8 Výstraha! Udržujte odstup od pohyblivých částí. Opozorilo! Ne zadržujte se v bližini gibljivih delov. Upozorenje! Udaljite od pokretnih dijelova. Figyelmeztetés! Maradjon távol a mozgó alkatrészektől. Attention! Tenir éloigné des pièces mobiles. ¡Advertancia! ¡Aléjese de las piezas móviles! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 9 Wear personal protective equipment! Používajte osobné ochranné pomôcky! Používejte osobní ochranné pomůcky! Nosite osebno zaščitno opremo! Nosite osobnu zaštitnu opremu! Viseljen egyéni védőeszközöket! Portez un équipement de protection individuelle! ¡Use el equipo de protección individual! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 10: Lieferumfang / Delivery Content

    Fatartó 2 / Plateau à bûches 2 / Balda de la madera 2 piezas pequeñas Plattenverbinder / plate connector (2Paar/2pair) Untergestell (nur für ZI-HS7TU) / base frame (only for spojovací diel / Spojovací díl (2 páry)/ ZI-HS7TU)* Spojnik plošč / Spojnica za ploče (2 para) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 11: Technische Daten / Technical Data

    *) Nettogewicht einschl. Untergestell / net weight incl. base frame / Hmotnosť netto vr. podstavca / Hmotnost netto vč. podstavce / Neto-teža vklj. s podstavkom / neto težina uklj. Postolje / Nettó tömeg alvázzal együtt / Poids net avec base / Peso neto incl. bastidor ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 12: Komponenten / Components

    Conecte la máquina a un abastecimiento de corriente de 220–240 V/50 Hz que cuente con dispositivos de protección para subtensión, sobretensión, sobreintensidad y un interruptor diferencial con una corriente de fuga máxima de 0,03 A. 5 KOMPONENTEN / COMPONENTS / Komponenty/ Komponenty/ Komponente / Komponente / Összetevők / Composants ZI-HS5TN / Componentes Bezeichnung / Description Bezeichnung / Description Názov / Název /...
  • Página 13: Komponenten / Components

    Maschinen-Korpus (wie ZI-HS5TN) Untergestell machine-body (as for ZI-HS5TN) base frame korpus stroja (pre ZI-HS5TN) podstavec Korpus stroje (pro ZI-HS5TN) Podstavec Trup stroja (enako kot pri ZI-HS5TN) Podnožje Tijelo stroja (kao ZI-HS5TN) Postolje Géptest (mint ZI-HS5TN) Alsóváz Corps de machine (comme ZI-HS5TN) Base Cuerpo de la máquina (como ZI-HS5TN)
  • Página 134: Prólogo (Es)

    Estas instrucciones de uso contienen informaciones e indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo de la rajadora de leña de los modelos ZI-HS5TN y ZI-HS7TU. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
  • Página 135: Seguridad

    Asegúrese de que el interruptor de encendido-apagado se encuentra en la posición «apagado» antes de encender la máquina. No deje nunca desatendida la máquina cuando esté en marcha. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 136: Riesgos Residuales

    A pesar de todas las normas de seguridad, el sentido común y una adecuada aptitud/formación técnica son y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar sin problemas la máquina. ¡Trabajar de manera segura depende ante todo de usted! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 137: Montaje Del Bastidor (Solo Para Zi-Hs7Tu)

    ¡Asegúrese de que el equipo no está enchufada y que está protegido contra conexión accidental! B. Retirar las ruedas y el pie de apoyo: Desmonte las ruedas (14) y el pie de apoyo (16). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 138 D. Fijación del cuerpo de la máquina: Monte el cuerpo de la máquina sobre el bastidor (tal como se muestra en la figura a la izquierda). E. ¡Concluya el montaje realizando los demás pasos tal como se describen a continuación! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 139: Montaje Zi-Hs5Tn Y Zi-Hs7Tu

    MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU 81.1 Percha de elevación A. Montaje de la percha de elevación: Fije la percha de elevación en el soporte en U con dos tornillos M6×16. 81.2 Balda de la madera B. Montaje de la placa inferior de protección: Monte la placa inferior de...
  • Página 140 MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU C. Montaje de la balda de la madera a la derecha: Alinee los dos orificios de sujeción de la balda de la madera a la derecha con los agujeros del dorso de la rajadora de leña. Coloque un tornillo allen M6×12 y una arandela elástica del 6 en el...
  • Página 141: Protección De Chapa De Acero

    MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU E. Fijación de la balda de la madera a derecha e izquierda: Una las baldas de la madera 1 y 2 con dos tornillos M6×12 y contratuercas. 81.3 Protección de chapa de acero F. Montaje de las placas de protección delante, a la izquierda y detrás: Fije...
  • Página 142: Funcionamiento

    83.1.1 Engrase de la cuña de separación Aplique una capa fina de grasa en la cuña de separación de su rajadora de leña antes de comenzar a trabajar. Eso prolongará la vida útil de su herramienta. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 143: Purga Del Sistema Hidráulico

    83.1.3 Fijación del equipo (solo ZI-HS5TN) Coloque la rajadora de leña sobre un banco de trabajo estable y plano a unos 72–85 cm de altura, antes de la puesta en marcha.
  • Página 144 No intente nunca partir dos o más trozos de madera juntos. Uno de ellos podría salir despedido, golpearle y lesionarle. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 145: Retirada De La Madera Atascada

     Arranque la rajadora de leña para mover la cuña de forma que esté completamente debajo del bloque de madera atorado.  Repita el proceso con otras cuñas hasta que el tronco esté libre. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 146: Mantenimiento

    ¡Por eso debe comprobar con regularidad el nivel de aceite usando una varilla de medición! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 147 7. Coloque de nuevo el tornillo de descarga del aceite con la varilla y apriete. Asegúrese de que el tornillo está apretado para evitar pérdidas de aceite cuando vuelva a poner la rajadora de leña en horizontal. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 148: Afilado De La Cuña De Separación

    Apretar el tornillo de purga del o por otro lugar. varilla de medición) no está aceite. firmemente apretado. Módulo de la válvula hidráulica de Póngase en contacto con su control o junta(s) desgastadas vendedor ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 151: Important

    Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa que se encuentra en el prólogo de esta documentación. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 153 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÉ DIELY/ NÁHRADNÍ DÍLY / REZERVNI DELI / REZERVNI DIJELOVI / PÓTALKATRÉSZEK / PIÈCES DÉTACHÉES / PIEZAS DE RECAMBIO Partslist ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...
  • Página 163: Garantía (Es)

    GARANTÍA (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen concede a los componentes eléctricos y mecánicos una garantía de 2 años para uso amateur. Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador. Si durante este período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto 3, la empresa Zipper reparará...
  • Página 167 IZKUŠNJE Z UPORABO PROIZVODA | OPAŽANJA O PROIZVODU ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS5TN; ZI-HS7TU...

Este manual también es adecuado para:

Zi-hs7tu

Tabla de contenido