Resumen de contenidos para Zipper Maschinen ZI-WP700TN
Página 3
Arranque / Parada ................49 27.2.2 Manejo ....................49 27.3 Transporte ..................49 MANTENIMIENTO 28.1 Afilado de la hoja de sierra ..............50 28.2 Cambio de la hoja de sierra ..............51 28.3 Limpieza .................... 53 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Página 4
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / ES IZJAVA O SKLADNOSTI / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE GEWÄHRLEISTUNG (DE) WARRANTY GUIDELINES (EN) GARANCIJA (SL) GARANTÍA (ES) GARANTIE (FR) PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
¡NO ASIR LA HOJA DE SIERRA! Tenga cuidado con la hoja de sierra en rotación durante el funcionamiento. NE PAS INSÉRER LES MAINS DANS LA LAME DE SCIE ! Faire attention à la lame de scie en rotation pendant le fonctionnement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Página 6
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die ent- fernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been re- moved must be replaced immediately! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Motor / Motor / Moteur Ressort de rappel Transportverriegelung / transport locking Schutzblech / guard plate Transportna zapora / Bloqueo de Zaščitna pločevina / Chapa protectora transporte / Verrouillage de transport / Tôle de protection ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
The per- missible workplace values may also vary from country to country. However, this information should enable the user to make a better assessment of hazard and risk. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Estas instrucciones de servicio contienen informaciones e indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo de la sierra basculante ZIPPER ZI-WP700TN. Las instrucciones de servicio forman parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. Consérvelas para futuras consultas y adjúntelas a la máquina en caso de que la entregue a terceros.
Compruebe el perfecto estado de la máquina antes de utilizarla (firme asiento de la hoja de sierra, firme asiento de los tornillos, etc.). Revise meticulosamente la hoja de sierra para asegurar que no trabaja nunca con una hoja rota. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
A pesar de todas las normas de seguridad, el sentido común y una adecuada aptitud/formación técnica son y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar sin problemas la máquina. ¡Trabajar de manera segura depende de usted! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
• Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre use solo alargaderas que están homologadas para el uso al aire libre. El uso de una alargadera apta para exterior reduce el riesgo de una descarga eléctrica. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
• Revise que las partes móviles funcionen correctamente y no se atasquen. Bloqueo de transporte Antes de comenzar a serrar deben soltar el bloqueo de transporte; ¡véase la imagen a la izquierda! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
3. Colóquese detrás del equipo y empuje el eje de rueda hacia delante. 4. Para poner la máquina de nuevo en la máquina Tope de trabajo, levante la máquina y tire del eje en limitador dirección al cuerpo con el pie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
• En el afilado manual use solo los dientes delanteros con una distancia de aprox. 5 a 7 mm. • Mantenga siempre el dentado original. • No haga muescas grandes en la raíz del diente. • Limpie siempre las pinzas de las cuchillas a fondo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
28.2 Cambio de la hoja de sierra Enderece la chaveta en el bulón de seguridad del muelle de retorno con la herramienta adecuada y extráigala con un alicates universal. Desenrosque el tornillo M5 junto con la arandela de la cubierta protectora. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Página 52
(¡guantes de protección!). Coloque la nueva hoja de sierra (¡respete la dirección de giro!). El montaje de la nueva hoja de sierra se realiza en el orden inverso. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina usada. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
La sierra no se para al apagar. defectuoso electricista) • Hoja de sierra mellada • Coloque una hoja de sierra afilada Puntos quemados en la superficie de corte • Hoja de sierra incorrecta • Cambie la hoja de la sierra ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
Página 67
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation. (DE) Den elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie auf unserer Homepage (Ersatzteile) (EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP700TN...
GARANTÍA (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen concede a los componentes eléctricos y mecánicos una garantía de 2 años para uso amateur. Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador. Si durante este período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto 3, la...