Brill Brillencio 43 BR comfort Manual Del Usuario
Brill Brillencio 43 BR comfort Manual Del Usuario

Brill Brillencio 43 BR comfort Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Brillencio 43 BR comfort:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

Brillencio
43 BR(e)-comfort
48 BR(e)-comfort
51 BR(e)-comfort
y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brill Brillencio 43 BR comfort

  • Página 1 Brillencio 43 BR(e)-comfort 48 BR(e)-comfort 51 BR(e)-comfort...
  • Página 3 Tillverkningen sker med den mångåriga criteri di qualità – e con molta espe- encia y a la competitividad que Brill ha erfarenhet och kompetens firma Brill rienza e competenza acquisiti dalla ido acumulando a lo largo de sus 130 tillägnat sig under 130 år i marknaden.
  • Página 5 Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta bruksanvisningen före montering mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea och användning. prima del montaggio e della messa atentamente estas instrucciones in funzione del Suo apparecchio.
  • Página 8: Funcionamento

    (Imagen Modelo) (Imagem Modelo) 1 Asa de apriete de la barra 1 Pega da haste (Imagen A) (Imagem A) 2 Bloqueo de caja multi- 2 Bloqueio da caixa polivalente funcional (Imagen B) (Imagem B) 3 Orificio de llenado del aceite 3 Entrada de enchimento de (Imagen E) óleo (Imagem E)
  • Página 9 Honda Quantum Quattro...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Safety Instructions – Conseils de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – – Wskazówki na temat bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Bezpečnostní pokyny Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Página 11 Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug – Finger und Füße entfernt halten! Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à...
  • Página 81: Puesta En Servicio

    Brill adjun- ped plantado sobre tejados o en para el uso industrial, en instalacio- tadas. Las instrucciones de uso tam- tiestos, ya que existe peligro de nes públicas, parques, centros...
  • Página 82: Suspensión Del Cordón De Arranque

    tivos o rejillas de protección están Para evitar el riesgo de incendio, Motor Briggs & Stratton: dañados o simplemente no monta- mantenga el motor/tubo de escape dos, p. ej., las placas desviadoras y la zona alrededor del depósito de Si el motor está frío, presione y/o los dispositivos para recoger el combustible libres de hierba, hojas el iniciador (imagen G, POS 7)
  • Página 83: Puesta En Servicio De La Batería Brill A12(E)

    Brill LG 12 Art. 61619. Enchufe el Saque el enchufe del aparato (Ima- namiento por ruedas (imagen I, aparato de carga Brill LG 12 en la gen P, POS 4) en la caja de carga POS 9) hacia la barra guía.
  • Página 84: Cortar Correctamente

    Para conseguir un corte limpio, El cortacésped Brill brillencio es mueva el aparato a la velocidad Para retirar el cesto para recoger idóneo para cortar césped largo.
  • Página 85: Mantenimiento, Limpieza, Almacenamiento

    N.° de artículo de con cepillos de latón y trapos. do de centros de servicio técnico. corte repuesto original Compruebe la separación de los de Brill electrodos. ¡Atención! Antes de cual- 41 cm 61601 quier trabajo o reparación 43 cm...
  • Página 86 Sólo tiene que abatir Si no usa la batería Brill A12(e) ¡Atención! Deje que se la caja multifuncional y colocar el por un período de tiempo mayor enfríe el aparato, ya que la...
  • Página 87: Indicaciones Para El Uso Adecuado / Indicaciones De Seguridad

    La tracción de las ruedas no va. La correa trapezoidal se ha roto. La correa trapezoidal debe cambiarse. Busque un centro de asistencia de Brill. Cable del embrague deformado. Reajuste el cable del embrague. 11. Indicaciones para el uso adecuado / Indicaciones de seguridad Comprobación antes...
  • Página 88 Sólo el servicio técnico Brill o el Antes de arrancar el motor, de- ¡Durante el proceso de carga tenga distribuidor autorizado deben cam- sacople todos los mecanismos de cuidado de que no se encuentren biar los mecanismos de corte. corte y de accionamiento.
  • Página 89: Instruções De Utilização - Avisos Gerais

    12. Eliminación / Reciclaje Ni-Cd o se deben eliminar con la basura 24 voltios de Brill o póngase en doméstica sino de la forma contacto con un centro de elimi- reglamentaria. Devuelva los nación de desechos que recoja...

Tabla de contenido