Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Elektro-Rasenmäher
Electric Lawnmower
Tondeuses électriques
Elektrische gazonmaaier
Elektrická sekačka
Kosiarka elektryczna
Elektrisk gräsklippare
Rasaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Corta-relva eléctrico
33 EF
36 EF
41 EF
33 EM
36 EM
41 EM
y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brill 33 EF

  • Página 1 Elektro-Rasenmäher 33 EF 36 EF Electric Lawnmower 41 EF Tondeuses électriques 33 EM Elektrische gazonmaaier 36 EM Elektrická sekačka 41 EM Kosiarka elektryczna Elektrisk gräsklippare Rasaerba elettrico Cortacésped eléctrico Corta-relva eléctrico...
  • Página 3 Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom bruks- La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta anvisningen före montering och mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea användning. prima del montaggio e della messa atentamente estas instrucciones in funzione del Suo apparecchio.
  • Página 5: 1. Elementy Funkcyjne

    Elementy funkcyjne – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento 10 Spouštěcí tlačítko 5 Multifunktionsbox 11 Ovládací páka 6 Låsspak (Imagen Modelo 33 EF) 12 Zástrčka 7 Kabelavlastning 13 Vedení kabelu 8 Kabel 1 Asa articulada de sujeción 14 Sběrný...
  • Página 6 Anzeige...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Página 8 Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! Warning! Disconnect the mains plug before carrying out all maintenance work! Attention ! Débranchez la fiche avant tous travaux de maintenance ! Opgelet! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Pozor! Před údržbou vźdy vytáhněte zástrčku ze sítě! Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyciągnąć...
  • Página 9 Anschlusskabel von den Schneidwerkzeugen fernhalten! Keep the power cord away from the cutting tools! Tenez le câble de connexion à l'écart des outils de coupe ! Aansluitsnoer weghouden van het snijgereedschap! Napájecí kabel musí být v dostatečné vzdálenosti od nože! Nie należy zbliżać...
  • Página 58: Uso Previsto

    El cortacésped Brill está previsto el manual de instrucciones de o en tiestos ya que existe peligro para cortar césped o hierba en el Brill que se adjunta. El manual de de lesiones físicas. Además, el ámbito doméstico del jardín de instrucciones también contiene...
  • Página 59 artificial. Siempre que sea posible, Escalón 3 = 3 Arranque evite utilizar el aparato sobre Escalón 4 = 4 hierba mojada. En las pendientes, Escalón 5 = 5 Arranque el motor o accione el compruebe siempre que el apa- Escalón 6 = 6 interruptor de arranque con cuida- rato esté...
  • Página 60: Cortar Correctamente

    8. Cortar correctamente Observaciones generales acerca Para conseguir un corte limpio, se pueden producir menoscabos en del cuidado del césped la indicación de llenado. mueva el aparato a la velocidad adecuada y lo más recto posible, Para tener un césped bien cuida- formando carriles.
  • Página 61: Mantenimiento, Limpieza, Almacenamiento

    Ancho de corte 33 cm prevenir accidentes y averías del (N.º de artículo de repuesto Almacenamiento aparato. original de Brill 61604) Ancho de corte 36 cm ¡Atención! Sacar siempre el Las reparaciones deben ser realiza- (N.º de artículo de repuesto...
  • Página 62 Durante el trabajo, procure tener No utilice el aparato si los disposi- Sólo el servicio técnico Brill o el siempre una posición firme y segu- tivos de seguridad (palanca de distribuidor autorizado deben cam- ra, incluso en las pendientes.
  • Página 63: Garantía

    Pare el motor cuando transporte el Nunca levante ni transporte un Si interrumpe el trabajo para diri- aparato y deba inclinarlo por aparato con el motor en marcha. girse a otra zona, pare siempre el superficies que no sean de hierba, aparato y desconecte el enchufe de así...

Tabla de contenido