Middleby Marshall PS536 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
PS536 Gas and Electric Ovens
Models:
PS536
OWNER'S OPERATING AND
INSTALLATION MANUAL
for European export ovens
Rated Heat Input,
Gas Ovens
Rated Heat Input,
Electric Ovens
Heating Zones
© 2001 Middleby Marshall, Inc.
is a registered trademark of Middleby Marshall, Inc. All rights reserved.
Middleby Cooking Systems Group • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, IL 60120 • (847)741-3300 • FAX (847)741-4406
Combinations:
Single Oven
1
Single Oven
Double Oven (Two-Stack)
Triple Oven (Three-Stack)
Double Oven
Triple Oven

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Middleby Marshall PS536

  • Página 1 Rated Heat Input, Electric Ovens Heating Zones © 2001 Middleby Marshall, Inc. is a registered trademark of Middleby Marshall, Inc. All rights reserved. Middleby Cooking Systems Group • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, IL 60120 • (847)741-3300 • FAX (847)741-4406...
  • Página 2: For Your Safety

    This conversion is described in the Installation section of this Manual. The conversion requires the installation of the appropriate Middleby Marshall Gas Conversion Kit. It is suggested to obtain a service contract with a Middleby Marshall Authorized Service Agent. WARNING POST, IN A PROMINENT LOCATION, THE EMERGENCY TELEPHONE NUMBER OF YOUR LOCAL GAS SUPPLIER AND INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT YOU SMELL GAS.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C. Other Ventilation Concerns ......8 III. ASSEMBLY ............... 9 SECTION 5 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS ....33 Base Pad Assembly ......... 9 WIRING DIAGRAM, PS536 ELECTRIC OVEN, 380V, 50 Hz, 3 Ph ........... 33 Stacking ............10 WIRING DIAGRAM, PS536 GAS OVEN, C.
  • Página 4: Section 1 - Description

    Not Shown: Gas Burner (gas ovens) or Heating Elements (electric PS536 Ovens can be used to bake and/or cook a wide ovens): Heat air, which is then projected to the air fingers variety of food products, such as pizza, pizza-type products, by the blowers.
  • Página 5: Electrical Specifications For Electric Ovens

    SECTION 1 - DESCRIPTION Table 1-3: Electrical specifications for electric ovens (per oven cavity) Main Blower Control Current Voltage Circuit Voltage Phase Freq. Draw Rating Poles Wires 230V 120V conv. speed control, 3 Ph 50 Hz 17.0 kW at 380V 4 Pole 5 Wire (3 hot, drive motor, contactor,...
  • Página 6: Section 2 - Installation

    SECTION 2 - INSTALLATION WARNING - For gas ovens, after any conversions, readjustments, or service work on the oven: • Perform a gas leak test. • Test for correct air supply. • Test for proper combustion and gas supply. • Check that the ventilation system is in operation.
  • Página 7: Installation Kit

    Hex bolt, 3/8"-16 x 1" 21416-0001 Flat washer, 3/8" 21422-0001 Lockwasher, 3/8" 46525 Owner's Operating Manual, PS536 Gas and Electric Ovens (European Export models), English/German/French/Spanish 1002040 Middleby Marshall Authorized Service Agency Listing 22361-0001 Gas hose (gas ovens only) Optional components (available separately):...
  • Página 8: Ventilation System

    SECTION 2 - INSTALLATION II. VENTILATION SYSTEM Recommendations NOTE THAT THE HOOD DIMENSIONS SHOWN IN FIGURE 2- 2 ARE RECOMMENDATIONS ONLY. LOCAL, NATIONAL AND IMPORTANT INTERNATIONAL CODES MUST BE FOLLOWED WHEN INSTALLING THE VENTILATION SYSTEM. ANY APPLICABLE Where national or local codes require the CODES SUPERSEDE THE RECOMMENDATIONS SHOWN IN THIS MANUAL.
  • Página 9: Assembly

    SECTION 2 - INSTALLATION III. ASSEMBLY Figure 2-3 - Leg extension and casters installation Base Pad Assembly Finished sides of Install the four leg extensions onto the base pad using the leg extension face corner of 3/8"-16x1" screws, 3/8" flat washers, and 3/8" lockwashers base pad supplied in the Base Pad Kit.
  • Página 10: Stacking

    PS500 Series Stacking Lift Kit, P/N 30580 • PS536 Stacking Hardware Kit, P/N XXXXX Contact your Middleby Marshall Authorized Service Agent for complete stacking instructions. Assemble the stacking spacer(s) as shown in Figure 2-6. One spacer assembly is supplied for a double oven, while two are supplied for a triple oven.
  • Página 11: Conveyor Installation

    SECTION 2 - INSTALLATION Conveyor Installation PS536 ovens may be equipped with either of two different • If your oven uses the Type 1 Conveyor, continue on to Step conveyor designs. Both designs are available in single belt and 1 in this section, "Type 1 Conveyor Installation."...
  • Página 12 SECTION 2 - INSTALLATION Type 1 Conveyor Installation Figure 2-11 - Assembling and tensioning the conveyor Unfold the conveyor frame so that it lies flat on the floor. As you unfold the frame, check that the locator pins shown in Figure 2-11 lock into the slots on the bracket. Folded Refer to Figure 2-11.
  • Página 13 SECTION 2 - INSTALLATION Lift the conveyor and position it in the oven. The Figure 2-13 - Conveyor placement conveyor can only be installed from the end of the oven with the drive motor. Continue moving the conveyor into the oven until the conveyor frame is positioned properly.
  • Página 14 SECTION 2 - INSTALLATION Type 2 Conveyor Installation Figure 2-16 - Conveyor installation Partially unfold the conveyor as shown in Figure 2-16. Then, begin to slide the conveyor into the end of the oven. The conveyor can only be installed from the end of the oven with the drive motor.
  • Página 15 SECTION 2 - INSTALLATION If it is necessary to add or remove conveyor links to Install the drive chain between the conveyor drive achieve the correct tension, OR if it is necessary to sprocket and the motor sprocket. To install the chain, reverse the conveyor belt for correct orientation, the it will be necessary to lift the drive end of the conveyor belt will need to be removed from the conveyor frame.
  • Página 16: Electrical Supply

    SECTION 2 - INSTALLATION IV. ELECTRICAL SUPPLY Additional Information - Gas Ovens All electric supply connections are made via the electrical WARNING junction box on the rear of the oven, shown in Figure 2-21. The Authorized supplier personnel normally accomplish power lines then connect to the oven circuits through safety the connections for the ventilation system, electric supply, switches located inside the machinery compartment and each...
  • Página 17: Gas Supply

    CAUTION The terms of the oven's warranty require all start-ups, conver- sions and service work to be performed by a Middleby Marshall Authorized Service Agent. The installation, start-up and changes required when changing from one gas type to another can be performed ONLY by a certified professional.
  • Página 18: Preparation For Use With Various Gases

    SECTION 2 - INSTALLATION Preparation for Use with Various Gases Figure 2-23 Flame sensor Before proceeding to set up the oven for a specific gas, check that the main gas supply valve and the circuit breaker/fused disconnect are in the OFF ("O") position. The main orifices must match the sizes shown in Table 1-5.
  • Página 19: Checking The Gas Supply (Inlet) Pressure

    SECTION 2 - INSTALLATION Checking the Gas Supply (Inlet) Pressure Volumetric Method Remove the supply (inlet) pressure cap screw from the gas Determine the time of 0.1m (100 liters) of gas usage control valve. Attach a manometer to the stud. as follows.
  • Página 20 SECTION 2 - INSTALLATION NOTES:...
  • Página 21: Section 3 - Operation

    "CONVEYOR" Switch: Turns the conveyor drive Note that two different models of Digital Tem- motor on and off. perature Controller are used on PS536 ovens. This section provides instructions specific to Conveyor Speed Controller: Adjusts and dis- each controller.
  • Página 22: Blower

    SECTION 3 - OPERATION II. NORMAL OPERATION - STEP-BY-STEP DAILY STARTUP PROCEDURE Check that the circuit breaker/fused disconnect is in the on If the oven uses this position. Check that the window (if so equipped) is closed. Digital Temperature Controller: Turn the "BLOWER"...
  • Página 23: Daily Shutdown Procedure

    SECTION 3 - OPERATION DAILY SHUTDOWN PROCEDURE If the oven uses this Turn the "BLOWER" ( and "CONVEYOR" ( Digital Temperature switches to the "OFF" Controller: ("O") position. Open the window (if so equipped) to allow the oven to cool faster.
  • Página 24: Quick Reference: Digital Temperature Controllers

    SECTION 3 - OPERATION III. QUICK REFERENCE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLERS light light Upper display EITHER Lower display Percent indicator light Advance key Infinity key Up Arrow key Down Arrow key...
  • Página 25 SECTION 3 - OPERATION Display "HEAT ON" Light Shows the Set Point or the Actual Tem- Lights when the perature in degrees burner or heating Fahrenheit (F) or elements, as Celsius (C). appropriate for the "SP LOCK" oven model, are in Light operation.
  • Página 26: Quick Reference: Troubleshooting

    Check that the set temperature and bake time settings are overcooked or rectly. correct. undercooked IF THESE STEPS FAIL TO RESOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR LOCAL MIDDLEBY MARSHALL AUTHORIZED SERVICE AGENT. A SERVICE AGENCY DIRECTORY IS SUPPLIED WITH YOUR OVEN.
  • Página 27: Section 4 - Maintenance

    NOTE ANY replacement parts that require access to the interior of the oven may ONLY be replaced by a Middleby Marshall Authorized Service Agent. It is also strongly recommended that the 3-Month Maintenance and 6-Month Maintenance procedures in this section be performed ONLY by a Middleby Marshall Authorized Service Agent.
  • Página 28: Maintenance - Monthly

    SECTION 4 - MAINTENANCE II. MAINTENANCE - MONTHLY Figure 4-2 - Removing Air Fingers and Plates Check that the oven is cool and the power is disconnected, as described in the warning at the beginning of this Section. Refer to Part C, Conveyor Installation, in the Installation section of this Manual.
  • Página 29 Section. 1 in this section, "Type 1 Conveyor Split Belt Cleaning." PS536 ovens may be equipped with either of two different • If your oven uses the Type 2 Conveyor, skip ahead to Step conveyor designs.
  • Página 30 SECTION 4 - MAINTENANCE Type 1 Conveyor Split Belt Cleaning Figure 4-6 - Disassembling the drive shaft Refer to Part C, Conveyor Installation, in the Installation Spacer (2) 2. Loosen set section of this Manual. Then, remove the following compo- screws on belt sprockets and nents from the oven:...
  • Página 31 SECTION 4 - MAINTENANCE Type 2 Conveyor Split Belt Cleaning Figure 4-8 - Split Belt Idler Shaft Refer to Part C, Conveyor Installation, in the Installation section of this Manual. Then, remove the following compo- nents from the oven: • Conveyor exit tray Conveyor adjustment...
  • Página 32: Maintenance - Every 6 Months

    SECTION 4 - MAINTENANCE Blower Belt Figure 4-11 - Rear panel access Remove the six screws shown in Figure 4-11. Then, remove the rear panel from the oven. Check the blower belt for the proper 6.4mm deflection at the center, and for cracking or excessive wear. See Figure 4-11.
  • Página 33: Section 5 - Electrical Wiring Diagrams

    SECTION 5 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS Fig. 5-2 - Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph (Europe) IMPORTANT An electrical wiring diagram for the oven is also located inside the machinery compartment.
  • Página 34: 220-230V, 50 Hz, 1 Ph

    SECTION 5 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS Fig. 5-2 - Wiring diagram, PS536 Gas Oven 220-230V, 50 Hz, 1 Ph (Europe) IMPORTANT An electrical wiring diagram for the oven is also located inside the machinery compartment. 24-Hour Service Hotline: 1-(800)-238-8444 www.middleby.com...
  • Página 35 Doppel-Ofen Dreifach-Ofen Nennheizleistung, Gasöfen Nennheizleistung, Elektroöfen Heizzonen © 2001 Middleby Marshall, Inc. ist eine eingetragene Marke von Middleby Marshall, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Middleby Cooking Systems Group • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, IL 60120 • +(847)741-3300 • FAX +(847)741-4406...
  • Página 36 ACHTUNG: Unsachgemäße Installation, Einstellungen, Modifikation oder Wartung kann zu Sachschäden, Verletzungen und Tod führen. Lesen Sie vor Installation oder Wartung dieses Geräts sorgfältig die Anweisungen zu Installation, Betrieb und Wartung durch. Dieses Handbuch dient als Nachschlagewerk. Bewahren Sie es sorgfältig auf. Service-Hotline (24 Stunden): 1-(800)-238-8444 www.middleby.com...
  • Página 37 INHALTSVERZEICHNIS Seite Seite...
  • Página 38 Nicht abgebildet: VERWENDUNG DES OFENS Gasbrenner (Gasöfen) oder Heizelemente (Elektroöfen): Die Öfen der Modellreihe PS536 eignen sich zum Backen oder Erhitzen die Luft, die dann durch die Gebläse durch Luftverteiler Garen einer Vielzahl von Gerichten wie beispielsweise Pizzen, bewegt wird.
  • Página 39 Hauptgebläse- Steuerungskreis- spannung spannung Phase Frequenz Strombedarf Anschlusswert Pole Leiter 120 V konv. Geschwindigkeits- steuerung, Antriebsmotor, Verteiler, Temperaturregelung; alle anderen 230 V WICHTIGER HINWEIS: VORSICHT: Hauptgebläse- Steuerungskreis- Strombedarf spannung spannung Phase Frequenz (durchschn.) * Pole Leiter WICHTIGER HINWEIS: VORSICHT: IT,PT,ES,SE, UK,CH,IT,AT, SE,CH,AT,DK, BE,IE,IT,PT,...
  • Página 40 ABSCHNITT 2 - INSTALLATION Beschreibung Zum einfachen Transport des Ofens an den Aufstellungsort sind vier Laufrollen mitgeliefert. Diese Laufrollen dienen nur zur Erleichterung des Transportss vor der Installation und sind NICHT in die Installation zu integrieren. Während des Installationsvorgangs sind sie unbedingt zu entfernen, damit der Ofen auf den mitgelieferten 152 mm hohen justierbaren Füßen stehen kann.
  • Página 41 Doppel-Ofen Dreifach-Ofen Teilnr. Beschreibung HINWEIS: Diese Laufrollen dienen nur für den Transport des Ofens an den Installationsort und sind nicht in die Installation zu integrieren. Siehe den Hinweis auf der vorigen Seite. Benutzerhandbuch Verzeichnis der Middleby Marshall Vertragswerkstätten Zusatzausstattung (getrennt erhältlich):...
  • Página 42 II. VENTILATIONSSYSTEM WICHTIGER HINWEIS EINE ZUWIDERHANDLUNG KANN FOLGENDE KONSEQUENZEN HABEN: • VERLUST AMTLICHEN ZULASSUNG • EINGESCHRÄNKTER WARTUNGS- ZUGANG • ERHÖHTE WARTUNGSKOSTEN VORSICHT HINWEIS DIE KORREKTE BELÜFTUNG DES OFENS OBLIEGT DEM BESITZER DES GERÄTS.
  • Página 43 III. AUFSTELLUNG Untergestell-Baugruppe HINWEIS:...
  • Página 44 WICHTIGER HINWEIS...
  • Página 47 Krümelbleche...
  • Página 50 IV. STROMVERSORGUNG ACHTUNG HINWEIS:...
  • Página 51 V. GASVERSORGUNG VORSICHT HINWEIS: ACHTUNG VORSICHT HINWEIS:...
  • Página 52 ACHTUNG...
  • Página 54 NOTIZEN:...
  • Página 55 ABSCHNITT 3 - BETRIEB LAGE UND BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE NICHT ABGEBILDET:...
  • Página 56: Normaler Betrieb

    II. NORMALER BETRIEB Wenn der Ofen mit der hier abgebildeten digitalen Temperatur- regelung ausgestattet ist: oder oder...
  • Página 57 Wenn der Ofen mit der hier abgebildeten digitalen Temperatur- regelung ausgestattet ist: Warten Sie auf VORSICHT oder Warten Sie auf HINWEIS:...
  • Página 58 III. Kurzanleitung: DIGITALE TEMPERATURREGELUNGEN ENTWEDER ODER...
  • Página 59 Anzeige Heiz- Kontrollleuchte „HEAT ON" Sollwertsperr- Kontrollleuchte „SP LOCK" Sollwert- Kontrollleuchte „SET PT" Ist- Übertemperatur- Temperatur- Kontrollleuchte Kontrollleuchte „OVER TEMP" „ACTUAL TEMP" Service- Temperatur- Taste Taste Sollwert-Taste Entsperr-Taste Aufwärts- und Abwärts-Tasten...
  • Página 60 Das Förderband bewegt sich ruckartig oder überhaupt nicht Das Back-/Gargut ist verkocht oder nicht gar SOLLTE SICH DAS PROBLEM AUF DIESE WEISE NICHT BEHEBEN LASSEN, WENDEN SIE SICH AN IHRE MIDDLEBY MARSHALL VERTRAGSWERKSTATT. DEM OFEN LIEGT EIN VERZEICHNIS DER VERTRAGSWERKSTÄTTEN BEI.
  • Página 61 ABSCHNITT 4 - WARTUNG ACHTUNG ACHTUNG VORSICHT HINWEIS I. WARTUNG (TÄGLICH)
  • Página 62 II. WARTUNG (MONATLICH) Äußeres Blech Inneres Blech Verteilerabdeckung III. WARTUNG (VIERTELJÄHRLICH)
  • Página 64 Abstandsstücke (2) Glattes Ritzel (2) Ritzel mit Verzahnung Buchse Abstandsstücke (2) Glattes Ritzel Buchse...
  • Página 66 Gebläse-Antriebsriemen Schmieren der Gebläselager I V. WARTUNG (HALBJÄHRLICH) V. WESENTLICHE ERSATZTEILE - im Kit und einzeln erhältlich. Siehe Abbildung 4-12. Nr. Menge Teilnr. Beschreibung Nur für Elektroöfen NUR FÜR ELEKTROÖFEN: NUR FÜR GASÖFEN: Nur für Gasöfen...
  • Página 67 ABSCHNITT 5 - SCHALTPLÄNE WICHTIGER HINWEIS Ein Schaltplan des Ofens befindet sich auch im Innern des Maschinenbereichs.
  • Página 68 WICHTIGER HINWEIS Ein Schaltplan des Ofens befindet sich auch im Innern des Maschinenbereichs. Service-Hotline (24 Stunden): 1-(800)-238-8444 www.middleby.com...
  • Página 69 Débit calorifique nominal, Fours électriques Zones de chauffage © 2001 Middleby Marshall, Inc. est une marque déposée de Middleby Marshall, Inc. Tous droits réservés. Middleby Cooking Systems Group • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, IL 60120 • (847)741-3300 • Télécopieur (847)741-4406...
  • Página 70: Pour Votre Sécurité

    AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ N'entreposez et n'utilisez ni essence, ni produits dégageant des émanations inflammables, ni liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance inadaptés peuvent entraîner des dégâts matériels et des dommages corporels graves, voire mortels.
  • Página 71 TABLE DES MATIÈRES page page SECTION 1 - DESCRIPTION ..........72 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT .......... 89 SECTION 2 - INSTALLATION ..........74 SECTION 4 - ENTRETIEN ............95 SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE ........ 101...
  • Página 72: Section 1 - Description

    UTILISATION DU FOUR Brûleur à gaz (fours à gaz) ou éléments chauffants (fours Les fours de série PS536 permettent la cuisson de produits électriques) : Chauffent l'air, qui est ensuite amené dans les alimentaires très divers : pizza et produits apparentés, biscuits, conduits d'air par les souffleries.
  • Página 73 SECTION 1 - DESCRIPTION Tension soufflerie Tension circuit Appel de Calibre principale de commande Phase Fréq. courant Pôles Câblage 230V commande de vitesse de transp., 3 Ph 50 Hz 17,0 kW à 380 V 4 pôles 5 fils (3 phases, moteur d'entraînement, 1 neutre, 1 masse) contacteur, &...
  • Página 74: Section 2 - Installation

    SECTION 2 - INSTALLATION AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Description AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE REMARQUE REMARQUE Quatre roulettes facilitent l'installation du four. Elles sont prévues pour la mise en place définitive du four, et NON PAS pour servir après installation de ce dernier. Une fois le four en place, les roulettes doivent IMPÉRATIVEMENT être démontées, le four devant reposer sur les pieds réglables de 152 mm fournis.
  • Página 75: Kit D'installation

    21416-0001 Rondelle plate, 3/8 po 21422-0001 Rondelle d'arrêt, 3/8 po 46525 Manuel de l'utilisateur, Fours à gaz et électriques PS536 (marché européen), Anglais/Allemand/Français/Espagnol 1002040 Répertoire des centres de service agréés par Middleby Marshall 22361-0001 Tuyau à gaz (fours à gaz uniquement) Composants optionnels (disponibles séparément) :...
  • Página 76: Système De Ventilation

    SECTION 2 - INSTALLATION Recommandations II. SYSTÈME DE VENTILATION IMPORTANT Lorsque les normes nationales ou locales exigent l'installation d'équipement d'extinction des incendies ou d'équipement supplémentaire, n'installez PAS l'équipement directement sur le four. L'INSTALLATION DE CE TYPE D'ÉQUIPEMENT SUR LE FOUR PEUT : •...
  • Página 77 SECTION 2 - INSTALLATION III. ASSEMBLAGE Figure 2-3 - Mise en place des rallonges de pieds et des roulettes Plaque de base Les côtés finis des rallonges de pied sont à orienter vers le coin de la plaque de pose Rondelle plate de 3/8 po...
  • Página 78 SECTION 2 - INSTALLATION Superposition Figure 2-6 - Assemblage des entretoises de superposition Vis hexagonale, 10/-321 x 2 po IMPORTANT Panneau d'isolation prédécoupé de 38 mm Panneau de superposition, N/P 44837 Panneau supérieur, P/N 42882 Figure 2-7 - Superposition Fig. 2-8 - Installation du panneau supérieur Les vis n°...
  • Página 79 SECTION 2 - INSTALLATION Installation du transporteur Figure 2-9 - Identification d'un transporteur de type 1 Les chevilles du châssis doivent pénétrer dans les fentes du support Vis de serrage (2 par côté) L'arbre d'entraînement de certains transporteurs peut être éventuellement doté de roulements externes Le châssis du transporteur est en tubes acier de...
  • Página 80 SECTION 2 - INSTALLATION Installation d'un transporteur de type 1 Figure 2-11 - Assemblage et réglage de tension du transporteur Châssis plié Les chevilles du châssis doivent pénétrer dans les fentes du support Vis de serrage dans les fentes (2 par côté) Lorsque les vis de serrage sont dévissées, les...
  • Página 81 SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-13 - Placement du transporteur Support du plateau à miettes Panneau latéral Figure 2-14 - Plateaux à miettes Plateaux à miettes AVEC ouvertures (le cas échéant) - tous les compartiments supérieurs Plateaux à miettes SANS ouvertures - compartiment inférieur seulement Figure 2-15 - Assemblage final...
  • Página 82 SECTION 2 - INSTALLATION Installation d'un transporteur de type 2 Figure 2-16 - Installation du transporteur Châssis plié REMARQUE : Au besoin, vous pouvez ajuster la tension de la bande transporteuse en tournant les vis de réglage du transporteur situées du côté de l'arbre porteur du transporteur (à...
  • Página 83 SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-19 - Orientation transporteur et maillons Direction de Position la course CORRECTE du maillon Position incorrecte du maillon Figure 2-20 - Assemblage final Appuyez sur le plateau de sortie à l'extrémité du transporteur Installez le carter de chaîne par dessus la roue du transporteur...
  • Página 84: Alimentation En Électricité

    SECTION 2 - INSTALLATION Renseignements supplémentaires - Fours à gaz IV. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT En règle générale, le personnel du fournisseur agréé raccorde le système de ventilation et l'alimentation en électricité et en gaz, comme il a été convenu avec le consommateur.
  • Página 85: Alimentation En Gaz

    Les modalités de garantie du four exigent que toutes les mises en service, conversions et travaux d'entretien soient exécutés par un technicien agréé par Middleby Marshall. L'installation, la mise en service et les modifications nécessaires pour passer Robinet de d'un type de gaz à...
  • Página 86 SECTION 2 - INSTALLATION Préparatifs pour l'utilisation avec divers types de gaz Détecteur de flamme Allumeur Brûleurs de type inshot (2) Vanne à gaz modulante Module d'allumage Remplacement des orifices de gaz (le cas échéant) Vanne de commande de gaz combinée Prise de pression...
  • Página 87 SECTION 2 - INSTALLATION Contrôle de la pression d'alimentation en gaz Méthode volumétrique Réglage de la pression d'admission et du débit calorifique Méthode de la pression d'admission à l'orifice...
  • Página 88 SECTION 2 - INSTALLATION REMARQUES :...
  • Página 89: Section 3 - Fonctionnement

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES Fig. 3-1 - Tableau de commande Régulateur de température numérique : Bouton de commande « BLOWER » (soufflerie) : Bouton de commande « CONVEYOR » (transporteur) : Régulateur de vitesse du transporteur : NON ILLUSTRÉ...
  • Página 90: Procédure De Mise En Service Quotidienne

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT II. FONCTIONNEMENT NORMAL - PAS-À-PAS PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE QUOTIDIENNE Si le four utilise ce type de régulateur température numérique : Temp. réelle Temp. voulue (point de consigne) Éléments chauffants allumés Température du four inférieure à 93°...
  • Página 91 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT PROCÉDURE D'ARRÊT QUOTIDIENNE Si le four utilise ce type de régulateur de température numérique : ATTENTION attendez Fours à gaz : en cas de coupure de courant, le brûleur ne fonctionne pas et n'est pas alimenté en gaz. Ne pas tenter de faire fonctionner le four durant une panne d'électricité.
  • Página 92 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT III. CONSULTATION RAPIDE : RÉGULATEURS DE TEMPÉRATURE NUMÉRIQUE Témoin Témoin Afficheur supérieur SOIT SOIT Afficheur inférieur Lampe témoin de pourcentage Touche Touche avance « Infinity » Touche de Touche de déplacement vers déplacement vers le le bas haut...
  • Página 93 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT Témoin « HEAT Afficheur ON » (brûleur en marche) Témoin « SP LOCK » (verrouillage du point de consigne) Témoin « SET PT » (point de consigne) Témoin Témoin OVERTEMP « ACTUAL (surchauffe) TEMP » (température réelle) Touche de Touche de...
  • Página 94 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT IV. CONSULTATION RAPIDE : RÉSOLUTION DE PROBLÈMES SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTION Le témoin s'éclaire alors que le four fonctionne normalement Le four s'éteint c o m p l è t e m e n t pendant qu'il est en fonctionnement témoin allumé, le four ne...
  • Página 95: Entretien Quotidien

    SECTION 4 - ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE I. ENTRETIEN - QUOTIDIEN Figure 4-1 - Grilles et conduits d'aération Conduits sur le panneau avant du four ATTENTION Si un ventilateur ne fonctionne par correctement, il doit être remplacé IMMÉDIATEMENT. Les composants internes du four peuvent être sérieusement endommagés si le four fonctionne sans ventilation adéquate.
  • Página 96: Entretien Mensuel

    SECTION 4 - ENTRETIEN II. ENTRETIEN - MENSUEL Figure 4-2 - Dépose des conduits d'air et des plaques Figure 4-3 - Démontage des conduits d'air ATTENTION Tout remontage incorrect des conduits d'air aura une incidence négative sur la cuisson. Plaque extérieure Plaque intérieure Tubulure III.
  • Página 97 SECTION 4 - ENTRETIEN Démontage et nettoyage d'une bande divisée Figure 4-4 - Identification d'un transporteur de type 1 Les chevilles du châssis doivent pénétrer dans les fentes du support Vis de serrage (2 par côté) Le châssis du transporteur est en tubes acier de section rectangulaire Figure 4-5 - Identification d'un transporteur de type 2...
  • Página 98 SECTION 4 - ENTRETIEN Nettoyage d'un transporteur à bande divisée de type 1 Figure 4-6 - Démontage de l'arbre d'entraînement 2. Desserrez les Entretoise (2) vis de réglage des roues de la bande et des entretoises Roues lisses (2) Roues dentées (4) 1.
  • Página 99 SECTION 4 - ENTRETIEN Nettoyage d'un transporteur à bande divisée de type 2 Figure 4-8 - Arbre porteur de bande transporteuse divisée Vis de réglage du transporteur Figure 4-9 - Arbre d'entraînement de bande transporteuse divisée Collier de fixation Figure 4-10 - Rondelle et entretoise Rondelle de bronze sur l'arbre porteur ET sur l'arbre d'entraînement...
  • Página 100: Kit De Pièces De Rechange Essentielles

    SECTION 4 - ENTRETIEN Courroie de soufflerie Figure 4-11 - Panneau de service arrière Déposez les six (6) vis pour enlevez le panneau arrière Graissage des paliers de ventilateur de soufflerie Paliers (2 au total) Graisseur (1 par palier) Courroie de soufflerie Courroie de moteur...
  • Página 101: Section 5 - Schémas De Câblage

    SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig. 5-1 - Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph (Europe) IMPORTANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants.
  • Página 102 SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig. 5-2 - Schéma de câblage, Four à gaz PS536 220/230 V, 50 Hz, 1 Ph (Europe) IMPORTANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants.
  • Página 103: Hornos De Gas Y Eléctricos Ps536

    Hornos eléctricos Zonas de calentamiento © 2001 Middleby Marshall, Inc. es una marca registrada de Middleby Marshall, Inc. Todos los derechos reservados. Middleby Cooking Systems Group • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, IL 60120 EE.UU. • (847)741-3300 • FAX (847)741-4406...
  • Página 104: Instrucciones De Seguridad

    Instalación de este manual. Para realizarla, debe instalarse el juego de conversión de gas adecuado de Middleby Marshall. Sugerimos obtener un contrato de servicio con un agente de servicio autorizado de Middleby Marshall. AVISO COLOQUE A LA VISTA EL NÚMERO DE TELÉFONO DE EMERGENCIA DE SU DISTRIBUIDOR DE GAS LOCAL, ASÍ...
  • Página 105 ÍNDICE página página SECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN ..........106 SECCIÓN 3 - OPERACIÓN ........... 123 SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO ........... 129 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN ..........108 SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO .. 135...
  • Página 106: Componentes Del Horno

    USO DEL HORNO Quemador de gas (hornos de gas) o elementos térmicos Los hornos de la serie PS536 pueden utilizarse para hornear o (hornos eléctricos): Calienta el aire, que a continuación se cocinar una amplia variedad de productos alimenticios como, por proyecta hacia los dedos de aire mediante los ventiladores.
  • Página 107 SECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN Tabla 1-3: Especificaciones eléctricas para hornos eléctricos (por cavidad del horno) Voltaje del Voltaje del ventilador circuito Amperaje Potencia principal de control Fase Frec. real en kW Polos Cables 230V Control de velocidad de cinta 50 Hz 17 kW a 380V 4 polos 5 cables (3 calientes,...
  • Página 108: Sección 2 - Instalación

    SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN AVISO - Para hornos de gas, después de realizar conversiones, reajustes o reparar el horno: • Realice una prueba de fuga de gas. • Realice una prueba para verificar si el suministro de aire es correcto. •...
  • Página 109: Juego De Instalación

    21416-0001 Arandela plana, 3/8 pulg. 21422-0001 Arandela de seguridad, 3/8 pulg. 46525 Manual de operación del propietario, Hornos de gas y eléctricos PS536 (modelos europeos de exportación), Inglés/Alemán/Francés/Español 1002040 Lista de agencias de servicio técnico autorizadas por Middleby Marshall 22361-0001 Manguera de gas (sólo hornos de gas)
  • Página 110: La Instalación De Dicho Equipo Sobre El Horno Puede

    SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Recomendaciones II. SISTEMA DE VENTILACIÓN IMPORTANTE Siempre que los códigos nacionales o locales requieran la instalación de extintores de incendios o de otros equipos suplementarios, NO los instale directamente sobre el horno. LA INSTALACIÓN DE DICHO EQUIPO SOBRE EL HORNO PUEDE: •...
  • Página 111: Ensamblado

    SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN III. ENSAMBLADO Figura 2-3 - Instalación de las extensiones de las patas y ruedas Conjunto del cojín de base Los lados terminados de las Instale las extensiones de las cuatro patas en el cojín de base extensiones de las patas usando los tornillos de 3/8 pulg.-16x1 pulg., las arandelas planas están orientados hacia la...
  • Página 112 IMPORTANTE Aislante con un grosor de 38 mm, Middleby Marshall RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE que se apilen las precortado cavidades de los hornos PS536 usando lo siguiente: • Juego de elevación del apilado de hornos serie PS500, N/P 30580 • Juego de hardware del apilado para hornos PS536, N/P XXXXX Póngase en contacto con un agente del servicio autorizado de Middleby...
  • Página 113 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Instalación de la cinta transportadora Figura 2-9 - Identificación de cintas transportadoras de tipo 1 Los pernos en el bastidor caben en las ranuras de la abrazadera Tornillos tensores (dos por lado) ES POSIBLE que algunos transportadores estén equipados con cojinetes externos en el eje impulsor...
  • Página 114 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Figura 2-11 - Instalación y tensión de la cinta Instalación de cintas transportadoras de tipo 1 transportadora Bastidor plegado Los pernos en el bastidor caben en las ranuras de la abrazadera Tornillos tensores en orificios hendidos (dos por lado) Con los tornillos tensores aflojados,...
  • Página 115 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Figura 2-13 - Colocación de la cinta transportadora Levante la cinta transportadora y colóquela en el horno. La cinta transportadora sólo puede instalarse desde el extremo del horno con el motor de impulsión. Continúe moviendo la cinta transportadora en el interior del horno hasta que el bastidor de la cinta transportadora quede bien colocado.
  • Página 116 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Instalación de cintas transportadoras de tipo 2 Figura 2-16 - Instalación de la cinta transportadora Bastidor plegado NOTA: Si fuera necesario, ajuste la tensión de la banda girando los tornillos de ajuste de la cinta transportadora, situados en el extremo de tensión (no de control) de la cinta transportadora.
  • Página 117 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Figura 2-19 - Orientación de la cinta transportadora y del eslabón maestro Posición Dirección de CORRECTA desplazamiento del eslabón maestro Posición incorrecta del eslabón maestro Figura 2-20 - Ensamblado final Empuje la bandeja de salida de la cinta transportadora sobre el extremo de la misma Coloque la cubierta de la...
  • Página 118: Suministro Eléctrico

    SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Información adicional - Hornos de gas IV. SUMINISTRO ELÉCTRICO AVISO Normalmente las conexiones del sistema de ventilación, suministro eléctrico y suministro de gas deben ser realizadas por personal autorizado por el proveedor, de acuerdo con las estipulaciones del cliente. El instalador autorizado por el fabricante puede llevar a cabo el encendido inicial del horno tras haber realizado estas conexiones.
  • Página 119: Suministro De Gas

    Válvula de Middleby Marshall. SÓLO un profesional certificado puede cierre de la llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y modificaciones sección de...
  • Página 120 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Preparación del horno para su uso con varios tipos de Figura 2-23 Sensor de llama Encendedor Quemadores con disparador (dos) Válvula de modulación de gas Módulo de encendido Válvula de control de Reemplazo de los orificios de gas (en caso necesario) Punto de lectura de presión del...
  • Página 121 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Comprobación de la presión del suministro (entrada) de Método volumétrico Ajuste de la presión del orificio (múltiple) y de la entrada de calor Método de presión del orificio (múltiple)
  • Página 122 SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN NOTAS:...
  • Página 123: Sección 3 - Operación

    SECCIÓN 3 - OPERACIÓN UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Fig. 3-1 - Panel de control Controlador digital de temperatura: Interruptor "BLOWER" (Ventilador): Interruptor "CONVEYOR" (Cinta transportadora): Controlador de velocidad de la cinta transportadora: NO SE MUESTRA: Interruptor de seguridad del panel de acceso al compartimento de mecanismos: Interruptor "RESET"...
  • Página 124: Operaciones Normales - Paso A Paso

    SECCIÓN 3 - OPERACIÓN II. OPERACIONES NORMALES - PASO A PASO PROCEDIMIENTO DIARIO DE ENCENDIDO Si el horno usa un controlador digital de temperatura: Temperatura actual Temperatura prefijada Elementos térmicos activados Temperatura del horno por debajo de 200°F/93°C...
  • Página 125: Procedimiento Diario De Apagado

    SECCIÓN 3 - OPERACIÓN PROCEDIMIENTO DIARIO DE APAGADO Si el horno usa un controlador digital de temperatura: Espere PRECAUCIÓN En los hornos de gas, el quemador no funcionará y el gas no fluirá a través del quemador si no hay energía eléctrica. Espere No debe intentarse poner en funcionamiento el horno durante un fallo en el suministro eléctrico.
  • Página 126: Indicador Luminoso

    SECCIÓN 3 - OPERACIÓN III. REFERENCIA RÁPIDA: CONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Indicador luminoso Indicador Pantalla superior luminoso O BIEN Pantalla inferior Luz indicadora de porcentaje Tecla de Tecla de infinito avance Tecla de flecha Teclas de flecha hacia arriba hacia abajo...
  • Página 127 SECCIÓN 3 - OPERACIÓN Indicador Pantalla luminoso "HEAT Indicador luminoso ON" (Encendido) "SP LOCK" (Bloqueo punto pref.) Indicador luminoso "SET PT" (punto prefijado) Indicador luminoso "OVERTEMP" Indicador (Temp. alta) luminoso "AC- TUAL TEMP" (Temp. actual) Llave de Tecla de servicio temperatura Tecla Punto prefijado...
  • Página 128 SI NO SE RESUELVE EL PROBLEMA SIGUIENDO ESTOS PASOS, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN AGENTE DEL SERVICIO AUTORIZADO DE MIDDLEBY MARSHALL. CON SU HORNO SE INCLUYE UNA LISTA DE AGENCIAS DE SERVICIO AUTORIZADAS.
  • Página 129: Sección 4 - Mantenimiento

    SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO AVISO AVISO PRECAUCIÓN NOTA I. MANTENIMIENTO - DIARIO Figura 4-1 - Orificios de ventilación y parrillas Orificios de ventilación en el panel delantero del horno PRECAUCIÓN Si alguno de los ventiladores de enfriamiento no funciona correctamente, debe ser reemplazado INMEDIATA- MENTE.
  • Página 130: Mantenimiento Mensual

    SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO II. MANTENIMIENTO - MENSUAL Figura 4-2 - Reemplazo de los dedos de aire y las placas Figura 4-3 - Desensamblado de los dedos de aire PRECAUCIÓN Un reensamblado incorrecto de los dedos de aire cambiará las propiedades de horneado del horno. Placa exterior Placa interior Múltiple...
  • Página 131 SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO Desensamblado y limpieza de la banda doble Figura 4-4 - Identificación de la cinta transportadora de tipo 1 Los pernos en el bastidor caben en las ranuras de la abrazadera Tornillos tensores (dos por lado) Bastidor de la cinta transportadora compuesto por piezas rectangulares de acero...
  • Página 132 SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO Limpieza de cintas transportadoras de banda doble de Figura 4-6 - Desensamble del eje impulsor tipo 1 Espaciador 2. Afloje los tornillos de (dos) fijación en los piñones de la banda y espaciadores (ocho) Piñones lisos (dos) Piñones hendidos (cuatro)
  • Página 133 SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO Limpieza de cintas transportadoras de banda doble de Figura 4-8 - Eje loco de banda doble tipo 2 Tornillo de ajuste de la cinta transportadora Figura 4-9 - Eje impulsor de banda doble Collar de seguridad Figura 4-10 - Arandela y espaciador Arandela de bronce en...
  • Página 134: Mantenimiento - Semestral

    SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO Correa del ventilador Figura 4-11 - Acceso al panel posterior Retire los seis tornillos que se muestran en la figura 4-11. Después retire el panel posterior del horno. Compruebe la correa del ventilador para determinar si tiene la deflexión correcta de 6,4 mm en el centro y observe si hay grietas o desgaste excesivo.
  • Página 135: Sección 5 - Diagramas Del Cableado Eléctrico

    SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO Fig. 5-1 - Diagrama del cableado, horno eléctrico PS536 380 V, 50 Hz, 3 F (Europa) IMPORTANTE Dentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama del cableado eléctrico del horno.
  • Página 136 SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELÉCTRICO Fig. 5-2 - Diagrama del cableado, horno de gas PS536 De 220 a 230 V, 50 Hz y 1 F (Europa) IMPORTANTE Dentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama del cableado eléctrico del horno.

Tabla de contenido