Manitowoc National Crane 900H Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para National Crane 900H:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

National Crane
900H
Manual del operador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc National Crane 900H

  • Página 1 National Crane 900H Manual del operador...
  • Página 3 Guarde el manual del operador en el bolsillo suministrado en la grúa. • Si el Manual de información del operador o el Manual de servicio hace falta de la cabina, comuníquese con el distribuidor de Manitowoc para obtener una copia nueva. © 2011 Manitowoc Crane Group...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTENIDO Contenido SECCIÓN 1 ..........Introducción Generalidades .
  • Página 6 CONTENIDO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Apagado ............2-24 Funcionamiento en clima frío .
  • Página 7 MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTENIDO Ajuste del nivel de burbuja ..........4-1 Selección del sitio .
  • Página 8 CONTENIDO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Inspección y mantenimiento del cable del MALACATE ......6-5 Inspección .
  • Página 9: Contenido De La Sección

    Manitowoc Crane Care. La grúa no se debe devolver a servicio hasta que se haya inspeccionado completamente en busca de cualquier evidencia de daño. Todos los...
  • Página 10: Propietarios Nuevos

    National Si usted es el nuevo propietario de una grúa Grove, Crane o por Manitowoc Crane Care. regístrese con Manitowoc Crane Care de manera que podamos contactarlo si surge la necesidad. Vaya a: http://www.manitowoccranes.com/MCG_CARE/ Includes/EN/changeOfOwnership.cfm y complete el...
  • Página 11 MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INTRODUCCIÓN FIGURA 1-2 7141 Artículo Componente Artículo Componente Consola del operador Estabilizador delantero sencillo (SFO), gato de Pedestal EasyReach™ estabilizador delantero Puesto del operador Depósito hidráulico Carrete de indicador del momento de carga (LMI) Bomba hidráulica Pluma Unidad de control hidráulico remota (HRC)
  • Página 12 INTRODUCCIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 13: Mensajes De Seguridad

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SECCIÓN 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDO DE LA SECCIÓN Mensajes de seguridad ..... 2-1 Protección del medioambiente .
  • Página 14: Generalidades

    PRECAUCIÓN Manitowoc en la dirección indicada más abajo. La grúa no se Sin el símbolo de aviso de seguridad, identifica los debe devolver a servicio hasta que se haya inspeccionado peligros que podrían causar daños a la propiedad si se...
  • Página 15: Información Para El Operador

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN PARA EL OPERADOR familiarizada con el funcionamiento de la grúa y con los riesgos que ello implica. Tal persona cumplirá los requisitos Debe leer y entender este Manual del operador y la Tabla de operador establecidos en las regulaciones de la de carga antes de usar su grúa nueva.
  • Página 16: Equipos Auxiliares De Trabajo

    Manitowoc ha sido líder en la industria en la incorporación • Cuando un indicador de nivel no funciona o no funciona de elementos auxiliares en el diseño de sus grúas.
  • Página 17: Dispositivo De Prevención Del Contacto Entre Bloques

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Dispositivo de prevención del contacto pluma y el aparejo de gancho, etc. Cuanto más cerca se lleva la carga a la punta de la pluma, más importante es entre bloques soltar en forma simultánea el cable al bajar la pluma. Esta grúa debe tener un sistema funcional de prevención del Siempre mantenga los dispositivos de manejo de carga un contacto entre bloques y de bloqueo de los controles.
  • Página 18: Estabilidad De La Grúa/Resistencia Estructural

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTABILIDAD DE LA GRÚA/RESISTENCIA Revise la estabilidad de la grúa antes de levantar alguna carga. Asegúrese que los estabilizadores (o neumáticos al ESTRUCTURAL trabajar sin los estabilizadores extendidos) estén colocados Para evitar la muerte o lesiones graves, asegúrese que la firmemente sobre superficies sólidas.
  • Página 19: Lugar De Trabajo

    Las fuerzas del viento pueden ejercer cargas dinámicas Antes de llevar a cabo cualquier operación, debe extremas. Manitowoc recomienda que no se eleve una inspeccionar todo el lugar de trabajo, incluyendo las carga si el viento puede ocasionar una pérdida de condiciones del suelo en el que la grúa se desplazará...
  • Página 20: Operaciones De Elevación

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Operaciones de elevación extensión media, los estabilizadores también deben estar fijados cuando se utilizan en esa posición. Antes de levantar la carga, estacione la grúa sobre una • Los soportes debajo de las bases de los estabilizadores superficie firme, coloque y extienda apropiadamente los son inadecuados.
  • Página 21: Elevación De Un Estabilizador

    SAE y con los fije eslingas en los puntos correctos para obtener una criterios de Manitowoc es una condición de carga en donde distribución apropiada del peso. el momento de carga que actúa para volcar la grúa es igual al momento máximo disponible de la grúa, para resistir el...
  • Página 22: Configuración Y Funcionamiento

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H El uso de la grúa es peligroso cuando está cerca de una Las reglas en este Manual del operador se deben cumplir en fuente de alimentación eléctrica energizada. Debe tener todo momento, incluso si las líneas o el equipo de bastante precaución y buen juicio.
  • Página 23: Dispositivos De Protección Contra Riesgos De Electrocución

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Se debe construir una barrera adecuada para impedir La instalación de eslabones aislados en el cable de carga físicamente que la grúa y todos los accesorios (incluyendo la provee protección limitada contra los peligros de carga) entren en una distancia insegura de las líneas o el electrocución.
  • Página 24: Contacto Eléctrico

    A de Manitowoc sobre el incidente y se debe consultar sobre menos que se cumpla con todos los requerimientos en vigor las inspecciones y reparaciones necesarias. Inspeccione de este volumen, la elevación o descenso de personal...
  • Página 25: Protección Del Medioambiente

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Se admite el uso de una grúa Manitowoc para el manejo de La plataforma está fijada y asegurada personas, siempre y cuando se cumpla con lo siguiente: adecuadamente. • Se cumplen los requerimientos de los códigos de...
  • Página 26: Mantenimiento

    Manitowoc. Todos los como durante las operaciones de la grúa. repuestos deben estar aprobados por Manitowoc. Dicha Mantenga limpia la grúa en todo momento, sin fango,...
  • Página 27: Lubricación

    Para aliviar la • Consulte con Manitowoc Crane Care para determinar si presión hidráulica, detenga el motor y mueva los se requiere la prueba de carga después de hacer una controles hidráulicos en ambas direcciones varias...
  • Página 28: Cable

    La resistencia NOTE: El cable se puede adquirir a través de Manitowoc nominal de un cable nunca se debe utilizar como su Crane Care. carga de trabajo.
  • Página 29: Poleas

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los cables se dañan si se anudan. Nunca deberá • Nunca emplee piezas que estén dañadas, agrietadas o utilizar cables con nudos. modificadas. Los factores ambientales como condiciones • Arme el receptáculo de cuña con el extremo activo del corrosivas y calor pueden dañar un cable.
  • Página 30: Baterías

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Baterías TRANSPORTE DE LA GRÚA El electrólito de la batería no debe entrar en contacto con la Antes de transportar la grúa, revise la idoneidad de la ruta piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague el área afectada con propuesta con respecto a la altura, el ancho, el largo y el agua y consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 31 900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si se está usando un carro/remolque para la pluma, lea Mantenga las luces encendidas, utilice indicadores y completamente y comprenda todos los pasos y señales de advertencia de tránsito, así como vehículos precauciones de seguridad dados en el manual para la señaladores antes y detrás de la máquina cuando sea preparación y transporte.
  • Página 32: Prácticas De Trabajo

    No realice ninguna modificación ni adición al sistema de antes de utilizar la máquina. acceso de la grúa que no haya sido evaluada y aprobada por Manitowoc Crane Care. Debe cerciorarse que las vigas y los estabilizadores estén extendidos y colocados apropiadamente antes de realizar No se pare sobre las superficies de la grúa que no sean...
  • Página 33: Trabajo

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Familiarícese con las condiciones de las superficies y la Durante el funcionamiento, mantenga al personal no presencia de obstáculos y líneas de tendido eléctrico autorizado fuera del área de trabajo. elevados. Únicamente el operador de la grúa debe ocupar la grúa durante el funcionamiento.
  • Página 34: Elevación

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Elevación Recuerde que todo el equipo de aparejo debe ser considerado como parte de la carga. Las capacidades de Utilice una cantidad suficiente de secciones de cable elevación varían de acuerdo con el área de trabajo. Si para elevar todas las cargas y revise todos los cables, procede, las áreas donde se puede trabajar aparecen en la eslingas y cadenas para verificar que estén bien fijados.
  • Página 35 900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • El operador de la grúa no pueda ver claramente la carga Si la comunicación con el señalero es interrumpida, debe en todo momento. detenerse el movimiento de la grúa hasta que se restablezca la comunicación.
  • Página 36: Extensión De La Pluma

    Instale y fije correctamente todos los pasadores. estable y segura posible. Sin embargo, Manitowoc reconoce que ciertas condiciones del sitio de trabajo pueden impedir Controle el movimiento de la extensión de la pluma en todo la bajada completa de la pluma o extensión de la pluma...
  • Página 37: Funcionamiento En Clima Frío

    900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRÍO más notable con una mayor diferencia entre la temperatura del aceite y la temperatura ambiente. El funcionamiento en clima frío requiere precaución Junto con la lubricación inadecuada o el ajuste incorrecto de adicional por parte del operador.
  • Página 38 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Tabla 2-2: TABLA DE DESPLAZAMIENTO DE LA PLUMA (cambio de longitud de cilindro en pulgadas) 2-26 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 39: Información Específica Del Modelo

    • Pare el funcionamiento de la grúa y póngase en parar el funcionamiento de la grúa inmediatamente y contacto con Manitowoc Crane Care ponerse en contacto con Crane Care para informarse de la inmediatamente en caso de sobrecargas de 50% acción correctiva.
  • Página 40: Inspección De La Pluma

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Inspección de la pluma. 9, 10 2, 3 9, 10 2-28 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 41 900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Sobrecarga menor a 25% Poleas, guías de Inspeccione todo en busca de daño. cables Collar- almohadillas de desgaste, Inspeccione en busca de daño. retenedores de almohadillas Sobrecarga de 25% a 49% Poleas, guías de Inspeccione todo en busca de daño.
  • Página 42: Inspección De La Superestructura

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Inspección de la superestructura 10,11 2-30 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 43 900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Sobrecarga menor a 25% Cilindro de Inspeccione en busca de fugas. elevación Vea el tema en la sección Cable Inspeccione todo en busca de daño. Introducción del Manual de servicio. Cojinete de Vea el tema en la sección Giro del Verifique el par de apriete correcto de los pernos.
  • Página 44: Inspección Del Vehículo

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Inspección del vehículo 5, 6 2-32 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 45 900H MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Sobrecarga menor a 25% Cilindros de Inspeccione en busca de fugas. estabilizadores Bases de Inspeccione en busca de deformación y soldaduras estabilizadores agrietadas. Sobrecarga de 25% a 49% Cilindros de Inspeccione en busca de fugas. estabilizadores Bases de Inspeccione en busca de deformación y soldaduras...
  • Página 46 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO 2-34 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 47: Sección 3 Controles Y Procedimientos

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS SECCIÓN 3 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS CONTENIDO DE LA SECCIÓN Controles en la cabina del camión ... . 3-1 Tablas de carga ......3-7 Interruptor de encendido de la cabina Consola del indicador del momento del camión .
  • Página 48: Toma De Fuerza

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Toma de fuerza las instrucciones del fabricante de la transmisión para los procedimientos especiales del caso. Control manual de cambios Freno de estacionamiento La TDF se engrana cuando la perilla del tablero de instrumentos o del piso se tira hacia afuera y se desengrana El freno del camión deberá...
  • Página 49 MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS Pedestal EasyReach (elevado) Pedestal EasyReach (bajado) FIGURA 3-1 National Crane Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 50: Descripción

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Artículo Descripción Compartimiento de almacenamiento de caja de control de estabilizadores Interruptor del estabilizador delantero central Interruptores selectores de estabilizadores Interruptor de extensión/retracción FIGURA 3-2 Caja de control de estabilizadores (colgante) cualquiera de los otros cuatro estabilizadores se retraiga, por lo tanto, se lo debe reposicionar si la elevación va a La caja de control de estabilizadores portátil se almacena en...
  • Página 51 MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS Parte trasera del camión Dere- Izquierdo Puesto del operador FIGURA 3-4 Artículo Descripción Artículo Descripción Adaptador de alimentación de 12 V Interruptor de velocidad de elevación Palanca de bloqueo del pedestal Interruptor de anulación momentánea del LMI Caja de documentos Interruptores de equipos opcionales (barrena)
  • Página 52: Controles De La Grúa

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES DE LA GRÚA Interruptor de funciones de la grúa Vea la Figura 3-4 para la identificación de los números de El interruptor de funciones de la grúa (8) se encuentra en la los artículos.
  • Página 53: Palanca De Control De Elevación De La Pluma

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS la torreta en sentido horario y tire de ella hacia atrás para El LMI supervisa estos parámetros continuamente y hacerla girar en sentido contrahorario. Cuando se coloca la proporciona al operador una indicación actualizada del palanca de control de giro en el punto muerto, el freno de estado de la grúa.
  • Página 54: Palancas De Control (Opcionales)

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H • en busca de pernos faltantes y sueltos. PELIGRO • si hay daños en miembros estructurales y soldaduras. El dispositivo de prevención del contacto entre bloques • todas las guías de cables y retenedores de cables. queda anulado cuando se activa el interruptor de accionamiento momentáneo del malacate.
  • Página 55: Revisión Del Dispositivo De Prevención Del Contacto Entre Bloques

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS Revisión del dispositivo de prevención del FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE contacto entre bloques MALACATE El malacate puede tener una capacidad de elevación que excede los límites de la grúa. Por lo tanto, es necesario PELIGRO asegurarse que la carga elevada se encuentre dentro de la capacidad de la grúa.
  • Página 56: Antes De Elevar Una Carga

    CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H • Carga libremente suspendida - Una carga que pende libremente sin que se le aplique fuerza externa directa, PELIGRO salvo la que le aplica el cable de carga. La transmisión del camión deberá estar en punto muerto •...
  • Página 57: Elevación De Cargas

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS • la distancia horizontal desde el centro de rotación (radio y verifique el peso. Si el peso se encuentra entre dos de carga) hasta el punto en el cual se colocará la carga. valores, utilice el valor más bajo.
  • Página 58 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H FIGURA 3-8 FIGURA 3-9 3-12 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 59: Apagado Y Preparación Para El Transporte En Carreteras

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS APAGADO Y PREPARACIÓN PARA EL TRANSPORTE EN CARRETERAS Retraiga la pluma y colóquela en su apoyo. Retraiga el estabilizador delantero. Retraiga los estabilizadores. Retire las bases de los estabilizadores y colóquelas en las escuadras de almacenamiento ubicadas en el costado del estabilizador.
  • Página 60 CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO 3-14 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 61: Contenido De La Sección

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PREPARACIÓN SECCIÓN 4 PREPARACIÓN CONTENIDO DE LA SECCIÓN Emplazamiento de estabilizadores ... . 4-1 Mantenimiento del plumín ....4-7 Nivelación correcta de la grúa .
  • Página 62: Selección Del Sitio

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H la plataforma de giro o las superficies de montaje del Fije los flotadores a los estabilizadores delanteros cojinete. usando los pasadores y pinzas. Con los estabilizadores, nivele la grúa según lo indica el Extienda los cuatro estabilizadores hasta que las ruedas dispositivo que se utilizó...
  • Página 63: Sistema De Monitoreo De Estabilizadores (Oms) (Opcional-Estándar En Norteamérica)

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PREPARACIÓN estabilizadores se monitorean automáticamente el límite de carga correspondiente al ángulo de pluma por medio del LMI. Consulte Vea “Sistema de más bajo siguiente. monitoreo de estabilizadores (OMS) Verifique que el plumín esté debidamente almacenado (opcional—estándar en Norteamérica)”...
  • Página 64: Plegado Lateral Y Giro Del Plumín

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Utilice la función de telescopización para extender la pluma lentamente aproximadamente 1 pie. Este procedimiento saca el plumín de la escuadra de almacenamiento lateral. 10. Utilice un cable guía para girar el plumín a la posición desplegada.
  • Página 65: Procedimiento De Almacenamiento

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PREPARACIÓN Procedimiento de almacenamiento b. Extienda el gato de modo que los agujeros del pasador C2 inferior queden alineados. Utilice la función de elevación para bajar la pluma de Instale el pasador C2 inferior y su pinza de resorte. modo que los pasadores de despliegue del plumín C1 y C2 puedan accederse fácilmente desde el suelo.
  • Página 66 PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Plumín en posición de funcionamiento Pasador de almacenamiento Pasador de giro del plumín Pasadores de despliegue del plumín Argolla de almacenamiento Pasador de retención de Plumín en posición de almacenamiento extensión Escuadra de almacenamiento en plumín Lado izquierdo...
  • Página 67: Retiro Del Plumín

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PREPARACIÓN Saque los pasadores C2 de las orejetas superior e inferior del plumín. No retire los pasadores C1 por el PELIGRO momento. Los pasadores C1 se utilizarán como punto de pivote para girar el plumín a la posición de Inspeccione visualmente todos los pasadores para almacenamiento.
  • Página 68: Instalación Del Peso Del Dispositivo De Prevención Del Contacto Entre Bloques

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INSTALACIÓN DEL PESO DEL DISPOSITIVO estructural de la grúa. La carga deberá hallarse dentro de los límites indicados en la tabla de carga. DE PREVENCIÓN DEL CONTACTO ENTRE BLOQUES Uso de cables de secciones múltiples Para impedir que el cable del malacate se salga del peso del La tabla de datos del malacate proporciona información de dispositivo de prevención del contacto entre bloques, instale...
  • Página 69: Instalación Del Cable En El Malacate

    Comuníquese con su distribuidor de National Crane o con Manitowoc Crane Care para pedir el aparejo de gancho apropiado. INSTALACIÓN DEL CABLE EN EL MALACATE PRECAUCIÓN...
  • Página 70: Receptáculos De Cuña

    PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Instalación de cuña Terminator La 900H se despacha con un receptáculo de cuña Terminator, el cual es el tipo de cuña preferido por National Crane (Figura 4-5). Otros tipos de receptáculos de cuña se muestran en la página 4-11.
  • Página 71: Instalación Del Receptáculo De Cuña

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PREPARACIÓN Instalación del receptáculo de cuña Pase el cable alrededor de la cuña e inserte el extremo muerto nuevamente en el receptáculo. Tire del extremo Para instalar un receptáculo de cuña, utilice el activo hasta que el cable y la cuña estén firmes en el procedimiento siguiente: receptáculo.
  • Página 72 PREPARACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO 4-12 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 73: Generalidades

    Consulte el manual de servicio del camión para esta tiene alguna duda acerca de la idoneidad de un líquido información. específico, consulte con su distribuidor autorizado de Manitowoc o con Manitowoc Crane Care. Los intervalos de servicio especificados corresponden al funcionamiento normal en donde prevalecen una NOTA: Todos los líquidos y lubricantes pueden adquirirse...
  • Página 74: Lubricante Para Engranajes De Presión Extrema (Epgl)

    Si tiene alguna duda acerca de la idoneidad de un fluido específico, consulte con su distribuidor autorizado de El aceite del sistema hidráulico sirve como medio de National Crane o con Manitowoc Crane Care. transmisión de potencia, lubricante y refrigerante. La selección del aceite adecuado es esencial para asegurar un NOTA: Todos los líquidos y lubricantes pueden adquirirse...
  • Página 75: Inspección Del Aceite Hidráulico

    T-9 Premium Metal Protectant. El método más eficiente para cumplir con los requerimientos Manitowoc Crane Care tiene disponible Boeshield T-9 de lubricación es mantener un registro de tareas que indique Premium Metal Protectant en latas de 12 oz, las cuales se el uso de la grúa.
  • Página 76: Especificaciones De Lubricante De Manitowoc

    (Figura 5-1). La descripción de los lubricantes y cantidad de lubricante y la aplicación de cada uno de éstos. de los símbolos se halla en las tablas siguientes. Cada punto de lubricación está numerado y este número Especificaciones de lubricante de Manitowoc Símbolo Descripción Clima frío Estándar -40°F (-40°C)
  • Página 77: Aplicación

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PROCEDIMIENTO Y TABLAS DE LUBRICACIÓN Puntos de lubricación Tubo de llenado de aceite/ respiradero Nivel de aceite 7141 FIGURA 5-1 Lubricante Artículo Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Semanalmente, según se Depósito de aceite hidráulico HYDO Revise, llene, cambie requiera, semestralmente Después de las primeras...
  • Página 78: Lubricación De Poleas De Cables Internos

    PROCEDIMIENTO Y TABLAS DE LUBRICACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Lubricante Artículo Aplicación Procedimiento Frecuencia recomendado Después de 100 horas de Mecanismo del mando de giro GL-5 Cambie funcionamiento Dientes del engranaje de giro EP-OGL Lata pulverizadora Mensualmente Almohadillas de desgaste interiores, laterales e Mensualmente o según se Vea la página 5-7 inferiores de la pluma...
  • Página 79: Lubricación De Almohadillas De Desgaste Laterales E Inferiores De La Pluma

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PROCEDIMIENTO Y TABLAS DE LUBRICACIÓN Repita los pasos 3 - 5. Extienda la pluma Extienda la pluma completamente y aplique grasa al completamente y retráigala para distribuir la grasa. costado y la parte inferior de las secciones 2 la pluma con una brocha.
  • Página 80: Aceite Del Mecanismo Del Malacate

    Los lubricantes de engranajes y freno del malacate son satisfactorios para trabajos a temperaturas de -10°F a +110°F (-23°C a 43°C). Para trabajar fuera de esta gama, comuníquese con Manitowoc Crane Care para las recomendaciones del caso. Llenado de aceite...
  • Página 81: Lubricación Del Cable

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H PROCEDIMIENTO Y TABLAS DE LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN DEL CABLE • no deberá ser soluble en los medios que le rodeen durante las condiciones de trabajo reales (por ejemplo, El cable se lubrica durante la fabricación y el lubricante en agua).
  • Página 82 PROCEDIMIENTO Y TABLAS DE LUBRICACIÓN MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO 5-10 Published 10-25-2011 Control # 154-03...
  • Página 83: Inspección Y Mantenimiento De La Grúa

    900H MANUAL DEL OPERADOR LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 6 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO CONTENIDO DE LA SECCIÓN Inspección y mantenimiento de la grúa ..6-1 Cuidado de cables ......6-6 Inspecciones .
  • Página 84: Inspecciones Diarias/Antes De Usar La Máquina

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Inspecciones diarias/antes de usar la máquina 20. Los agujeros de vaciado de la parte trasera de la primera sección de la pluma están libres de Revise los puntos siguientes: obstrucciones.
  • Página 85: Inspección Especial De La Pluma

    900H MANUAL DEL OPERADOR LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los pasadores para verificar que están 11. Inspeccione todos los alambres eléctricos y conexiones debidamente instalados. en busca de aislamiento desgastado, cortado o deteriorado y alambres desnudos. Reemplace o repare Todos los rótulos de controles y avisos de capacidad y los alambres según se requiera.
  • Página 86: Cargas De Impactos Dinámicos

    NOTA: El cable se puede adquirir a través de Manitowoc Crane Care. Todo deterioro que se observe en el cable debe anotarse en el registro de inspecciones del equipo y una persona calificada deberá...
  • Página 87: Inspección Periódica

    900H MANUAL DEL OPERADOR LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO usarse para supervisar la degradación progresiva del cable Inspeccione las poleas de la punta de la pluma, las poleas y para descubrir daños cuya gravedad exija el reemplazo del del aparejo de gancho, poleas de la extensión de la pluma, cable, tales como: poleas de la punta auxiliar de la pluma y los tambores de malacates en busca de desgaste.
  • Página 88: Inspecciones Periódicas

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Inspecciones periódicas (8 mm), 1/32 pulg (0.8 mm) para cables de diámetros de 3/8 pulg (9.5 mm) hasta 1/2 pulg (12.7 mm), 3/64 pulg Inspeccione el extremo del ojo del cable para ver si tiene (1.2 mm) para cables de diámetros de 9/16 pulg más desgaste que el resto del cable.
  • Página 89: Ajustes Y Reparaciones De La Grúa

    Si es necesario sustituir un cable del sistema de extensión SISTEMA HIDRÁULICO de la pluma, el cable de repuesto deberá obtenerse a través de Manitowoc Crane Care. Los cables de extensión han sido Enfriador de aceite estirados y tienen conexiones especiales para el...
  • Página 90: Tabla De Carga E Inflado De Neumáticos

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H TABLA DE CARGA E INFLADO DE NOTA: Los valores dados en la tabla siguiente son los publicados por la Tire and Rim Association 2005. NEUMÁTICOS Su vehículo puede tener neumáticos de otros Se han establecido presiones definitivas de inflado para tamaños, o del mismo tamaño pero de capacidad cada uno de los tamaños de neumáticos disponibles y según...
  • Página 91 900H MANUAL DEL OPERADOR LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Neumáticos métricos de telas radiales para camiones, autobuses y remolques empleados en servicio normal en carreteras Neumáticos de telas radiales montados en aros con 15° de caída de reborde central Norma de la Tire and Rim Association TABLA TBM-2R LÍMITES DE CARGA DE NEUMÁTICOS FRÍOS (kg/lb), A DIVERSAS PRESIONES DE INFLADO (kPa/psi) (continuación)
  • Página 92 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Neumáticos métricos de base ancha para camiones, autobuses y remolques empleados en servicio normal en carreteras Neumáticos empleados en configuración de ruedas sencillas montados en aros con 15° de caída de reborde central Norma de la Tire and Rim Association TABLA MWB-1 Límites de carga de neumáticos fríos a diversas presiones de inflado...
  • Página 93: Especificaciones

    900H MANUAL DEL OPERADOR LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Bomba hidráulica Tipo ................Caudal variable con émbolo axial y detección de carga Caudal total ..............46.6 gal/min (102.2 l/min) a 2400 rpm Sistema hidráulico Requisitos: Sistema de estabilizadores ........... 14 gal/min (52.9 l/min) Pluma arriba ..............
  • Página 94: Velocidades De Funcionamiento De La Grúa

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Velocidades de funcionamiento de la grúa Rotación en 360°..............30 ± 5 s (1.8 ± 0.2 rpm) con perilla de ajuste cerrada Elevación de pluma de -10° a 80° ........30 ± 5 s Bajada de pluma de 80°...
  • Página 95: Sección 7 Indicador Del Momento De Carga

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA SECCIÓN 7 INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA CONTENIDO DE LA SECCIÓN Descripción del sistema..... 7-2 Altura de punta .
  • Página 96: Descripción Del Sistema

    • Sensor de largo/ángulo con carrete de cable debajo de El sistema de LMI de Manitowoc se compone de la consola la pluma, en la torreta. del operador, el interruptor de prevención del contacto entre bloques, el sensor de largo, el sensor de ángulo, el •...
  • Página 97: Símbolos De Advertencia Y Límite

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA Las teclas de funciones se usan para seleccionar la función existe contacto entre bloques. Se bloquean los que aparece indicada sobre cada tecla. Para ver opciones controles que se indican a continuación: adicionales, pulse la tecla de flecha derecha .
  • Página 98 INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H • Límite de radio - El límite de radio se mide desde • Límite de definición de zona de trabajo del LMI - El el centro de rotación hasta el centro de la carga. Sirve límite de definición de zona de trabajo (WADS) se mide para advertir al operador de un límite fijado por el como una línea recta entre un punto A y un punto B...
  • Página 99: Configuración Del Lmi

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA CONFIGURACIÓN DEL LMI La configuración del LMI es el punto en el cual se introduce la configuración de elevación de la grúa en el sistema. Es necesario configurar el LMI antes de poder utilizar la grúa. Cuando se conecta el interruptor de encendido de la grúa, el LMI se enciende y visualiza el modelo y número de serie de la grúa por unos cuantos segundos, y luego visualiza la...
  • Página 100: Configuración De Estabilizadores

    INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Configuración de estabilizadores Configuración de plumín de pluma ¿Está fijado el plumín a la punta de la pluma? Seleccione 1 ó 2. Alternativa "1" seleccionada en la página anterior. ¿El plumín se almacena en un costado de la pluma? Seleccione 1 ó...
  • Página 101: Modo De Funcionamiento

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MODO DE FUNCIONAMIENTO Una vez configurado el LMI, se visualiza la vista de modo de funcionamiento. La vista dada a continuación se ha configurado sin plumín y con dos límites. La vista de funcionamiento visualiza lo siguiente: •...
  • Página 102: Límites De Funcionamiento

    INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Ángulo de giro El operador fija los límites de funcionamiento para limitar el funcionamiento de la grúa a una zona definida. Los iconos de límites de funcionamiento aparecen en el grupo de advertencia de la vista y destellan cuando el operador excede alguno de los límites.
  • Página 103: Wads

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA WADS Ángulo de pluma Fijar Esto permite configurar una pared virtual con cuatro puntos posibles. Se necesitan al menos dos puntos para crear una pared virtual. Los puntos se almacenan como distancia en pies (RAD) medida desde el centro de Fijar MÍN rotación y ángulo (ANG) medido desde la línea central...
  • Página 104: Función Tara

    INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H FUNCIÓN TARA La función de tara (TARE) calcula el peso neto de la carga (peso total de carga – peso de aparejo de gancho). La función de TARA debe activarse antes de elevar la carga. Para usar la función de TARA: •...
  • Página 105: Calibración Del Potenciómetro De Giro

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA Aumente o reduzca el valor a cero y oprima la tecla OK. Los sensores se visualizan en la vista de calibración de sensores. Las alternativas son: Ángulo de giro Ángulo de la pluma Largo de pluma Presión de varilla de cilindro de elevación...
  • Página 106: Calibración De Ángulo De La Pluma

    INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H Calibración de ángulo de la pluma Nivele el camión y emplace sus estabilizadores antes de iniciar el procedimiento de calibración del ángulo de la pluma. Es necesario medir el ángulo de la pluma con precisión utilizando un inclinómetro para efectuar una calibración precisa.
  • Página 107: Fijación En Cero Del Transductor De Presión

    MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA Fijación en cero del transductor de presión DESCARGA DE SOFTWARE El único ajuste de los transductores de presión es su punto Las actualizaciones del software del sistema de LMI se cero.
  • Página 108 INDICADOR DEL MOMENTO DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR DE LA 900H ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO 7-14 Published 10-25-2011 CTRL # 154-03...
  • Página 109 900H MANUAL DEL OPERADOR Índice alfabético Accidentes ............2-2 Ajustes y reparaciones de la grúa .
  • Página 110 MANUAL DEL OPERADOR 900H APL-2...

Tabla de contenido