"Anticaída móvil en línea de anclaje flexible":
Subsistema formado por una línea de anclaje flexible
(cuerdas), un anticaída móvil de bloqueo automático
unido a la línea de anclaje flexible, y un conector o una
eslinga con un conector en el extremo.
"Carga máxima de utilización": Masa máxima del
operador vestido, equipado con el EPI correspondiente
a su trabajo y llevando las herramientas y elementos
que necesite para hacer su trabajo.
"Sistema anticaídas" Conjunto compuesto por los
ES
siguientes elementos:
– Arnés anticaída.
– Dispositivo anticaída de retorno automático,
absorbedor de energía, dispositivo anticaída móvil
en línea de anclaje rígida o flexible.
– Anclaje.
– Elemento de unión.
"Elemento del sistema de paradas de caídas":
Concepto genérico utilizado para designar alguno de
los siguientes elementos:
– Arnés anticaída.
– Dispositivo anticaída de retorno automático,
absorbedor de energía, dispositivo anticaída móvil
en línea de anclaje rígida o flexible.
– Anclaje.
– Elemento de unión.»
"Instalador": Persona calificada a cargo de la
instalación del producto descrito en este manual.
"Viga de sujeción": Estructura en la que están
instalado el punto del dispositivo de anclaje.
2.2. Pictogramas
"PELIGRO": Colocado al comienzo de una frase,
indica que se trata de instrucciones destinadas a evitar
daños a las personas, sobre todo heridas mortales,
graves o ligeras, así como daños al medio ambiente.
"IMPORTANTE": Colocado al comienzo de una
frase, indica que se trata de instrucciones destinadas a
evitar un fallo o avería de los equipos, pero que no
pone directamente en peligro la vida o la salud del
operador o de otras personas, o que no puede
ocasionar daño al medio ambiente.
"NOTA": Colocado al comienzo de una frase,
indica que se trata de instrucciones destinadas a
asegurar la eficacia o la comodidad de una instalación,
una utilización o una operación de mantenimiento.
USO CORRECTO:Uso correcto del equipo.
OK
46
3. Función y descripción
El rollclamp, el rollbeam y el corso son dispositivos
de anclaje portátiles y provisionales de detención de
caídas. Estos dispositivos de anclaje son rápidos y
fáciles de instalar. Los dispositivos de anclaje Tractel
ofrecen las siguientes ventajas:
– dispositivos de anclaje rollclamp.
Una de las principales ventajas de este equipo es
que puede ser sujetado ya sea encima o debajo de
la viga de anclaje. Se puede instalar en una amplia
gama de vigas de anclaje de diversos tamaños.
– dispositivos de anclaje rollbeam.
Se puede instalar debajo en una amplia de vigas de
anclaje de diversos tamaños.
– dispositivo de anclaje corso.
Se puede instalar muy fácilmente debajo y en el
costado en una amplia gama de vigas de anclaje.
Los dispositivos de anclaje Tractel
según la norma EN795-B:2012 como un dispositivo de
anclaje transportable provisional para 1 operador.
4. Composición y unidad estándar
El suministro estándar del dispositivo de anclaje
rollclamp consta de:
• 4 anillos guía (fig. 1.1, ítem 1).
• 2 o 4 placas guía, según el modelo, tamaño M o L
(fig. 1.1, ítem 2).
• 1 mordaza móvil (fig. 1.1, ítem 3).
• 1 botón de indexación (fig. 1.1, ítem 4).
• 1 pasador de bloqueo (fig. 1.1, ítem 5).
• 1 mordaza fija (fig. 1.1, ítem 6).
• 1 varilla guía (fig. 1.1, ítem 7).
• 1 correa de sujeción (fig. 1.1, ítem 8).
• Una placa de identificación del dispositivo de
anclaje (fig. 1.1, ítem 12).
• Una bolsa de plástico que contiene este manual de
instalación, utilización y mantenimiento.
El suministro estándar del dispositivo de anclaje
rollbeam consta de:
• 4 rodillos guía (fig. 1.2, ítem 1).
• 4 bridas ajustables (fig. 1.2, ítem 3).
• 2 placas de sujeción (fig. 1.2, ítem 4).
• 2 tornillos de bloqueo (fig. 1.2, ítem 5).
• 1 barra de anclaje (fig. 1.2, ítem 8).
• 1 punto de anclaje de sujeción (fig. 1.2, ítem 13).
• 1 manivela de ajuste (fig. 1.2, ítem 14).
• 1 herramienta para tornillos (fig. 1.2, ítem 15).
• Una placa de identificación del dispositivo de
anclaje (fig. 1.2, ítem 12).
• Una bolsa de plástico que contiene este manual de
instalación, utilización y mantenimiento.
®
están certificados
®