Tractel rollclamp Serie Manual De Instalación, De Utilización Y De Mantenimiento

Tractel rollclamp Serie Manual De Instalación, De Utilización Y De Mantenimiento

Dispositivo de anclaje portátil provisional
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Installation, operating and maintenance manual
Manuel d'installation d'emploi et d'entretien
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en
onderhoud
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di
manutenzione
Manual de instalação, de uso e de manutenção
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, χρήσης και
συντήρησης
Stallasjons-, bruks- og vedlikeholdshåndbok
Installations-, bruks- och underhållsanvisning
Asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirja
Manual for installation, brug og vedligeholdelse
Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji
Pуководство по установке, использованию и
техническому обслуживанию
GB
Provisional portable anchor device
FR
Dispositif d'ancrage provisoire mobile
DE
Vorübergehend angebrachter transportabler Anschlagpunkt
NL
Tijdelijk draagbaar valstopapparaat
ES
Dispositivo de anclaje portátil provisional
IT
Dispositivo di ancoraggio provvisorio trasportabile
PT
Dispositivo de ancoragem portátil provisório
rollclamp, rollbeam, corso – EN 795
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Deutsch
Übersetzung der Originalanleitung
Nederlands
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Español
Traducción del manual original
Italiano
Traduzione del manuale originale
Português
Tradução do manual original
Ελληνικά
Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου
Norsk
Oversettelse av originalanvisning
Svenska
Översättning av originalbruksanvisningen
Suomi
Alkuperäisen ohjeen käännös
Dansk
Oversættelse af den originale manuall
Polski
Tłumaczenie oryginalnejinstrukcji obsługi
Русский
Перевод инструкции изготовителя
GR
Προσωρινή φορητή διάταξη αγκύρωσης
NO
Provisorisk bærbar forankringsenhet
SE
Provisorisk flyttbar förankringsanordning
FI
Väliaikaiset siirrettävät kiinnityslaitteet
DA
Midlertidig bærbart forankringselement
PL
Tymczasowe przenośne urządzenie kotwiczące
RU
Временное переносное анкерное устройство
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
GR
NO
SE
FI
DA
PL
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel rollclamp Serie

  • Página 1 rollclamp, rollbeam, corso – EN 795 English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de Español...
  • Página 4 rollclamp L rollclamp M 476 mm 686 mm rollbeam 252 mm 168 mm M 30 30 mm 17 mm Rollbeam SB : 334 mm Rollbeam LB : 435 mm corso 380 mm max 4 mm 45 mm 210 mm 30 mm...
  • Página 5 R 13 kN min rollclamp w: 150 kg R 13 kN min rollbeam w: 150 kg R 13 kN min corso w: 150 kg...
  • Página 9 50 ou 60°...
  • Página 45: Consignas Prioritarias

    14. Para la seguridad del operador, es esencial que figuran en el manual proporcionado por TRACTEL el dispositivo o el punto de anclaje esté colocado SAS para utilizar el material con total seguridad y correctamente y que el trabajo se realice de manera sacarle el mayor rendimiento.
  • Página 46: Función Y Descripción

    Estos dispositivos de anclaje son rápidos y fáciles de instalar. Los dispositivos de anclaje Tractel ® “Carga máxima de utilización”: Masa máxima del ofrecen las siguientes ventajas: operador vestido, equipado con el EPI correspondiente –...
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    • 1 varilla ajustable (fig. 1.3, ítem 5). PELIGRO • 1 palanca de mano ajustable (fig. 1.3, ítem 4). • 1 punto de anclaje de sujeción (fig. 1.2, ítem 13). Los dispositivos de anclaje Tractel solo pueden ® • Una placa de identificación del dispositivo de usarse con un solo PPE anticaídas según los...
  • Página 48: Requisitos Preliminares

    – La viga debe estar libre de cualquier obstáculo Verificación adicional para rollclamp: que podría bloquear o impedir el movimiento del 1. La correa de sujeción (fig. 1.1, ítem 8) no muestra dispositivo de anclaje rollclamp o rollbeam. ninguna señal de desgaste o daño. 2.
  • Página 49: Apertura Del Dispositivo De Anclaje

    – Instalación del dispositivo de anclaje en la viga. 4. Deslice la mordaza móvil (fig. 1.1, ítem 3) sujetando – Verificación después de la instalación. al mismo tiempo el botón de indexación (fig. 1.1, ítem 4). 8.3.1. Apertura del dispositivo de anclaje 5.
  • Página 50: Verificación Después De La Instalación

    1. Coloque el primer gancho de brida (fig. 1.3, ítem 1) de alambre compatible con el anillo del punto de en el primer lado de la viga. anclaje de sujeción. Los dispositivos de anclaje Tractel ® solo pueden usarse para la protección contra caídas de 2.
  • Página 51: Mantenimiento Y Almacenamiento

    (instalación equipada con varios puntos Verificación adicional para rollbeam: de anclaje). Nombre y dirección del fabricante: Tractel SAS - RD 1. El dispositivo de anclaje se desliza libremente a lo 619 - BP 38 Saint Hilaire sous Romilly 10102 Romilly largo de toda la distancia de recorrido del operador sur Seine.
  • Página 52: Conformidad Del Equipo

    14. Conformidad del equipo 10. utilizar el equipo fuera del intervalo de temperatura especificado en este manual. La empresa TRACTEL SAS RD 619 - Saint-Hilaireous- 11. utilizar el equipo si no está en plena forma física. Romilly - F-10102 Romilly-sur-Seine Francia Declara 12.
  • Página 53: Examen Periódico Y Reparación

    “instrucciones de verificación de los EPI Nombre y dirección del fabricante: Tractel ”. ® Tractel SAS - RD 619 - BP 38 Saint Hilaire sous Romilly Comprobar la legibilidad del marcado del producto 10102 Romilly sur Seine forma parte del examen periódico.

Tabla de contenido