Hamilton Beach Summit Serie Manual De Operación

Hamilton Beach Summit Serie Manual De Operación

Mezcladora para bar
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

840173001
01/10
www.commercial.hamiltonbeach.com
www.commercial.hamiltonbeach.com
Summit Series Bar Blender
GB
Operation Manual (2)
Mélangeur de bar série Summit
FR
Manuel d'utilisation (10)
Mezcladora para bar Summit
ES
Manual de operación (18)
Liquidificador Série Summit
PT
Manual do Utilizador (26)
Frullatore per bar Summit
IT
Manuale per il funzionamento (34)
Standmixer der Summit Serie
DE
Bedienungsanleitung (42)
Summit Serie Barmixer
NL
Gebruiksaanwijzing (50)
Summit Series Bar–blender
DK
Betjeningsvejledning (58)
Summit-serien barblandare
SE
Bruksanvisning (66)
Serie Summit Hurtigmikser
NO
Brukerhåndbok (74)
GR
RU
Summit
TU
Liquidificador Série Summit
BR
Manual de Instrucções (106)
Summit
CN
Summit
JP
Summit
KR
Summit
SA
(138)
Summit
(82)
Summit
(90)
(98)
(114)
(122)
(130)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Summit Serie

  • Página 1 Mezcladora para bar Summit Manual de operación (18) Liquidificador Série Summit Manual do Utilizador (26) Frullatore per bar Summit Manuale per il funzionamento (34) Standmixer der Summit Serie Bedienungsanleitung (42) Summit Serie Barmixer Gebruiksaanwijzing (50) Summit Series Bar–blender Betjeningsvejledning (58)
  • Página 2: Blender Safety

    Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read the Operation Manual before using blender. operation.
  • Página 3: Technical Services

    Safety Alert Symbols Sanitizing The following safety alert symbols are used throughout this manual to alert you to the safety hazards described below. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water Electrical Shock Hazard (60°F/16°C), mixed according to the instructions Disconnect power before...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features for the Summit blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features ® before using your blender. For questions, call Technical Services at 1-866-285-1087 or visit our Web site at: www.commercial.hamiltonbeach.com Jar cover/ filler cap...
  • Página 5: Control Panel

    Properly Installing the Quiet Shield™ NOTICE: Ensure the Quiet Shield ™ is installed correctly. Breakage can occur if the dovetail joints along the bottom edges of the Quiet Shield ™ are not properly interlocked with the upper base housing. Align the dovetail joints Slide Quiet Shield ™...
  • Página 6: Using The Controls

    Using the Controls There are several blending options available, including AUTOBLEND, JUMP cycles, HIGH, or LOW cycles, each with adjustable time settings. You may also store favorite settings for later use with the A, B, C, or D buttons. For quick blending or to “freshen up” a beverage, use the PULSE button. This is the default screen for the blender or if AUTOBLEND AUTOBLEND is pressed .
  • Página 7: Special Functions

    Use L or M button to scroll through the options. Press START button to select that option. SPECIAL FUNCTIONS CUSTOMER SERV. INFO Displays Hamilton Beach Commercial technical service number. START TO SELECT If blender motor overheats, this message will be displayed to prompt you to run RUN COOLDOWN CYCLE a cool-down cycle.
  • Página 8 Special Control Functions Pressing the MORE button displays cycle count screens and other diagnostic information, and also allows you to access special functions. Use L or M button to scroll through the options. Press START button to select that option. CYCLE COUNTS CYCLES INTO WARRANTY Displays total number of cycles into warranty period.
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . • Make sure that main power ON (I)/OFF (O) button is ON (I). Blender fails to start or stops while running • Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet of proper voltage and display is blank.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes : • Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer le mélangeur. • Ne laissez pas le mélangeur sans surveillance pendant son Conservez le manuel d’utilisation à...
  • Página 11: Assistance Technique

    Symboles d’alerte de sécurité Stérilisation Les symboles d’alerte de sécurité présents dans le présent manuel vous préviennent des dangers reportés ci-après. Stérilisez l’appareil avec 1 cuillère à soupe (15 ml) de l’eau de javel domestique mélangée à 3,8 litres Risque d’électrocution (un gallon)) d’eau propre et froide (60°F/16°C) Débranchez l’alimentation conformément aux instructions données sur le...
  • Página 12: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Les pièces et fonctions du mélangeur Summit ® sont présentées sur cette page. Familiarisez-vous avec toutes les pièces et fonctions de votre mélangeur avant de lʼutiliser. En cas de question, contactez notre Assistance technique au : 1-866-285-1087 ou consultez notre site internet : www.commercial.hamiltonbeach.com Couvercle du récipient /Bouchon...
  • Página 13: Panneau De Commandes

    Installation Correcte du Quiet Shield™ A NOTER : Assurez-vous que le Quiet Shield™ est correctement installé. Le Quiet Shield™ peut se casser si les assemblages en queue d’aronde sur les bords inférieurs de ce dernier ne sont pas correctement emboîtés dans la base inférieure du boîtier.
  • Página 14: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Les options de mélange disponibles sont toutes dotées de minuterie réglabe, AUTOBLEND (mélange automatique), JUMP (cycles avec changement de vitesse), HIGH (cycle à grande vitesse) et LOW (cycle à basse vitesse). Vous pouvez également mémoriser vos réglages préférés avec les touches A, B, C, et D, pour une utilisation future.
  • Página 15: Fonctions De Commandes Spéciales

    Appuyez sur les touches L ou M pour faire défiler les options. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE pour choisir cette option. FONCTIONS SPÉCIALES CUSTOMER SERV. INFO Affiche le numéro d’assistance technique de Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Si le moteur du mélangeur surchauffe, ce message s'affiche pour vous inviter à RUN COOLDOWN CYCLE effectuer un cycle de refroidissement.
  • Página 16: Comptage De Cycles

    Fonctions de commandes spéciales Appuyez sur la touche PLUS pour afficher le comptage de cycles et d’autres informations de diagnostic et pour pouvoir aussi accéder aux fonctions spéciales. Appuyez sur les touches L ou M pour faire défiler les options. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE pour choisir cette option.
  • Página 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème . . . Solution . . . • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation secteur MARCHE (I) / ARRÊT (O) Le mélangeur ne est sur MARCHE (I). démarre pas ou s’arrête alors qu’il est • Assurez-vous que l’appareil est bien branché à une prise électrique portant en fonction et la tension et la fréquence correctes.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCION! – Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deberán tener unas básicas precauciones de seguridad, entre las que encuentran las siguientes: • Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la licuadora. Tener • No dejar el aparato sin nadie que lo atienda mientras esté siempre a mano el Manual de Instrucciones.
  • Página 19: Esterilización

    Símbolos de alerta de seguridad Esterilización Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se utilizan a lo largo del presente manual con el fin de alertarle sobre los riesgos de seguridad descritos Esterilice el aparato con una solución de una a continuación.
  • Página 20: Piezas Y Características

    Piezas y características Las piezas y características de las licuadoras Summit se indican en esta página. Familiarícese con todas las piezas ® y características antes de utilizar la licuadora. Para preguntas, llame al Servicio Técnico al 1-866-285-1087 o visite nuestro sitio web www.commercial.hamiltonbeach.com.
  • Página 21: Instalación Correcta Del Sistema Quiet Shield

    Instalación correcta del sistema Quiet Shield™ ADVERTENCIA: asegúrese de que el sistema Quiet Shield™ se instala correctamente. Puede producirse una rotura si las juntas de anclaje de los bordes inferiores del sistema Quiet Shield™ no están bien acopladas a la carcasa de la base superior.
  • Página 22: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Hay varias opciones de licuado disponibles, entre ellas AUTOBLEND (licuado automático), ciclos JUMP (salto) o ciclos de velocidad HIGH (alta) o LOW (baja), cada una de ellas con configuraciones ajustables de tiempo. También puede almacenar la configuración favorita para utilizarla posteriormente con los botones A, B, C o D. Utilice el botón PULSE (pulsar) para realizar un licuado rápido o para “refrescar”...
  • Página 23: Funciones De Controles Especiales

    CUSTOMER SERV. INFO Muestra el número de teléfono del servicio técnico START TO SELECT de Hamilton Beach Commercial. Si el motor de la licuadora se sobrecalienta, se mostrará este mensaje, que RUN COOLDOWN CYCLE le solicitará que ejecute un ciclo de enfriamiento. Retire el vaso mezclador START TO SELECT de la licuadora y pulse START (inicio).
  • Página 24: Conteos De Ciclos

    Funciones de controles especiales Al pulsar el botón MORE (más), se muestran las pantallas del conteo del ciclo y otra información de diagnóstico, permitiéndole además acceder a funciones especiales. Pulse los botones L o M para pasar de una opción a otra. Pulse el botón START (inicio) para seleccionar esta opción.
  • Página 25: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas Problema. . . Solución. . . • Asegúrese de que el botón de encendido/apagado ON (I) / OFF (O) La licuadora no se esté en la posición ON (I). pone en funcionamiento o se • Compruebe que la unidad esté firmemente enchufada en una toma de corriente detiene durante el del voltaje y la frecuencia adecuados.
  • Página 26: Indicações De Segurança Importantes

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – Ao usar aparelhos eléctricos, devem ter-se em conta algumas precauções de segurança, incluindo as que se seguem: • Ler o manual de instruções antes de usar o liquidificador. • Para evitar danos no liquidificador, ou no conjunto de corte, Ter o Manual de Instruções sempre à...
  • Página 27: Serviços Técnicos

    Ícones de Alerta de Segurança Desinfecção Os seguintes ícones de alerta de segurança são utilizados ao longo deste manual para alertá-lo em relação aos perigos em termos de segurança Proceda à desinfecção utilizando 1 colher de sopa descritos abaixo. (15 ml) de lixívia por cada 3,8 litros de água limpa e fria (16º) dissolvida de acordo com as instruções Perigo de Choque na embalagem da lixívia.
  • Página 28 Peças e Dispositivos As peças e funções para os misturadores Summit são exibidas nesta página. Familiarize-se com todas ® as peças e funções antes de utilizar o misturador. Para questões, telefone para os Serviços Técnicos, através de 1-866-285-1087 ou visite o nosso Website em: www.commercial.hamiltonbeach.com Tampa do copo/cápsula...
  • Página 29: Instalar O Quiet Shield™ Apropriadamente

    Instalar o Quiet Shield™ apropriadamente OBSERVAÇÃO: Assegure-se que o Quiet Shield™ foi correctamente instalado. Pode ocorrer uma rotura se as juntas de encaixe ao longo das extremidades inferiores do Quiet Shield™ não estiverem adequadamente interligadas com o revestimento de base superior. Alinhar as juntas de Desloque o Quiet Shield™...
  • Página 30 Utilização dos Controlos Encontram-se disponíveis diversas opções de mistura, incluindo os ciclos AUTOBLEND e JUMP, os ciclos HIGH (Máximo) ou LOW (Mínimo), cada um com configurações de tempo ajustáveis. Poderá também memorizar as configurações favoritas para utilização futura com os botões A, B, C ou D. Para uma mistura rápida ou para "refrescar"...
  • Página 31 Utilize o botão L ou M para percorrer as opções. Prima o botão START (Iniciar) para seleccionar a opção. FUNÇÕES ESPECIAIS CUSTOMER SERV. INFO Exibe o número de serviço de assistência técnica da Hamilton Beach START TO SELECT Commercial. Se o motor do liquidificador sobreaquecer, esta mensagem será exibida RUN COOLDOWN CYCLE para indicar-lhe que deverá...
  • Página 32: Contagens De Ciclos

    Funções de Controlo Especiais Ao premir o botão MORE (Mais) serão exibidos os ecrãs de contagem de ciclos e outra informação de diagnóstico e poderá também aceder a funções especiais. Utilize o botão L ou M para percorrer as opções. Prima o botão START (Iniciar) para seleccionar a opção.
  • Página 33: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de Resolução de Problemas Problema . . . Solução . . . • Certifique-se de que o botão da fonte de alimentação ON (I)/OFF (O) O liquidificador não (Ligar/Desligar) está ligado [ON (I)]. inicia ou pára enquanto está • Verifique se a unidade está correctamente ligada a uma tomada eléctrica em funcionamento com a tensão e frequência adequada.
  • Página 34: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA – quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario seguire delle precauzioni di sicurezza fondamentali, incluse quelle riportate di seguito: • Leggere il Manuale per il funzionamento prima di usare il • Non lasciare il frullatore incustodito mentre è in funzione. frullatore.
  • Página 35: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Simboli di avvertenza per la sicurezza Pulizia I seguenti simboli di avvertenza per la sicurezza sono stati utilizzati nel presente manuale per avvisare dei pericoli alla sicurezza descritti di seguito. Pulire usando un cucchiao (15 ml) di candeggina per l'uso domestico diluita in 3,8 litri d'acqua pulita Rischio di shock elettrico e fredda (16°C), miscleati secondo le istruzioni Prima di pulire il frullatore...
  • Página 36 Descrizione e funzioni del frullatore Di seguito vengono mostrati i componenti e le funzioni dei frullatori Summit . Prima di utilizzare il frullatore, è ® necessario acquistare familiarità con tutti i componenti e le funzioni. In caso di domande, contattare il Servizio di assistenza tecnica al numero 1-866-285-1087 o visitare il sito web su: www.commercial.hamiltonbeach.com Coperchio della...
  • Página 37: Pannello Di Controllo

    Installazione corretta di Quiet Shield™ AVVERTENZA: Assicurarsi che Quiet Shield™ sia installato correttamente. Se i giunti a coda di rondine lungo i margini inferiori di Quiet Shield™ non vengono incastrati adeguatamente alla base superiore, può verificarsi una rottura. Allineare i giunti a coda Posizionare Quiet Shield™.
  • Página 38 Il funzionamento dei pulsanti Ci sono diverse opzioni disponibili, come per es. AUTOBLEND, cicli JUMP, HIGH o LOW, per ciascuna delle quali è possibile impostare e regolare il tempo.Le impostazioni preferite si possono memorizzare e richiamare successivamente utilizzando i pulsanti A, B, C o D. Per un ciclo veloce o per "rinfrescare"...
  • Página 39: Funzioni Speciali

    Usare i pulsanti L o M per scorrere le opzioni. Premere il pulsante START per selezionare l’opzione desiderata. FUNZIONI SPECIALI CUSTOMER SERV. INFO Visualizza il numero dell’assistenza tecnica di Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Se il motore del frullatore si surriscalda, apparirà questo messaggio per RUN COOLDOWN CYCLE suggerire l’immediato azionamento del ciclo di raffreddamento.
  • Página 40 Funzioni di controllo speciale Premendo il pulsante MORE (PIÙ INFO) sul display si visualizzano le schermate relative al conteggio dei cicli e si permette l'accesso alle funzioni speciali. Usare i pulsanti L o M per scorrere le opzioni. Premere il pulsante START per selezionare l'opzione desiderata.
  • Página 41: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Problema. . . Soluzione. . . • Verificare che l'interruttore generale ON (I)/OFF (0) sia posizionato su ON (I). Il frullatore non si aziona o si ferma • Verificare che l'unità sia collegata correttamente alla presa elettrica con voltaggio durante il e frequenza adeguati.
  • Página 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einfache Sicherheitsmaßen befolgt werden - dazu gehören: • Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Mixers • Diese Gerät wurde für kurze Inbetriebnahme von nicht mehr als 3 genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung immer in Reichweite Minuten entwickelt.
  • Página 43: Technischer Kundendienst

    Sicherheitssymbole Desinfektion Die folgenden Sicherheitssymbole kommen im gesamten Handbuch zur Anwendung, um Sie auf die untenstehend beschriebenen Sicherheitsgefahren Zur Desinfektion bitte einen Teelöffel (15 ml) eines aufmerksam zu machen. Haushaltsbleichmittels mit 3,8 Litern sauberen, kalten Wassers (16°C) den Angaben der Elektroschockgefahr Gebrauchsanweisung des Bleichmittels Vor Reinigung oder Wartung...
  • Página 44 Bestandteile und Eigenschaften Die Bestandteile und Eigenschaften der Summit ® -Mixer werden auf dieser Seite erläutert. Machen Sie sich mit allen Teilen und Eigenschaften Ihres Mixers vor Inbetriebnahme vertraut. Im Fall von Fragen rufen Sie bitte den technischen Kundendienst unter +1 866 285 1087 an oder besuchen unsere Website: www.commercial.hamiltonbeach.com Behälterdeckel/ Einfüllverschlusskappe...
  • Página 45 Den Quiet Shield™-Schallschutz richtig montieren BITTE BEACHTEN: Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme, ob der Quiet Shield™-Schallschutz richtig montiert ist. Sollte die Schwalbenschwanzverbindung am unteren Rand des Quiet Shield™-Schallschutzes nicht wie erforderlich passend in die obere Gehäusehälfte eingesetzt worden sein, kann das Gerät beschädigt werden. Setzen Sie die Schieben Sie den Quiet Shield™- Drehen Sie die...
  • Página 46 Verwendung der Bedienelemente Es stehen unterschiedliche Zerkleinerungsfunktionen zur Verfügung, einschl. der Betriebsarten AUTOM. MIXEN, HIGH (Hoch) und LOW (Niedrig), die alle mit einstellbaren Zeiteinstellungen modifiziert werden können. Sie können außerdem beliebte Einstellungen mit den Knöpfen A, B, C oder D für die erneute Verwendung abspeichern.
  • Página 47 Drücken Sie die Knöpfe L oder M, um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie den Knopf START, um die jeweilige Option auszuwählen. SONDERFUNKTIONEN CUSTOMER SERV. INFO Zeigt die Telefonnummer des Hamilton Beach Commercial Kundendienstes an. START TO SELECT Im Falle dessen, dass der Mixermotor überhitzt, wird diese Meldung angezeigt, RUN COOLDOWN CYCLE um Sie zur Ausführung des Kühlvorgangs aufzufordern.
  • Página 48 Spezielle Bedienfunktionen Durch Drücken des Knopfes MORE (Mehr) werden die Bildschirme des Programms und andere diagnostische Informationen angezeigt und man erhält Zugang zu den Sonderfunktionen. Drücken Sie die Knöpfe L oder M, um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie den Knopf START, um die jeweilige Option auszuwählen.
  • Página 49 Fehlersuche Problem . . . Lösung . . . • Stellen Sie sicher, dass der Knopf NETZ EIN (I) / AUS (O) auf Stellung EIN (I) Der Mixer läuft nicht steht. an oder hält während des Betriebs an und • Überprüfen Sie, ob das Gerät sicher an eine Steckdose mit geeigneter Spannung das Display zeigt und Frequenz angeschlossen ist.
  • Página 50 WICHTIGE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING – Wanneer u elektrische apparaten gebruikt moeten een aantal basismaatregelen in acht genomen worden, inclusief de volgende: • Lees de gebruiksaanwijzing voor het in gebruik nemen van de • Om schade aan de mixer, de beker of de messeneenheid te mixer.Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand.
  • Página 51: Technische Dienst

    Veiligheidssymbolen Ontsmetten In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt om u te waarschuwen tegen de hieronder beschreven veiligheidsrisico's. Gebruik voor het ontsmetten 1 eetlepel (15 ml) bleekmiddel per 3,8 liter schoon en koud water Gevaar op elektrische (60°F/16°C), gemengd volgens de instructies op het schok bleekmiddel.
  • Página 52: Onderdelen En Functies

    Onderdelen en functies Op deze pagina worden de onderdelen en functies van de Summit blenders weergegeven. Zorg ervoor dat u de ® onderdelen en functies kent voordat u de blender gebruikt. Voor vragen kunt u terecht bij onze Technische dienst via 1-866-285-1087 of door onze website te bezoeken: www.commercial.hamiltonbeach.com Bekerlid en...
  • Página 53: De Quiet Shield™ Installeren

    De Quiet Shield™ installeren OPMERKING: Zorg ervoor dat de Quiet Shield™ correct is geïnstalleerd. Er kan een breuk ontstaan als de zwaluwstaartverbindingen langs de onderste randen van de Quiet Shield™ onvoldoende zijn vergrendeld met het gedeelte daarboven. Zet de zwaluwstaartverbindingen Schuif de Quiet Shield™...
  • Página 54: De Bedieningsknoppen Gebruiken

    De bedieningsknoppen gebruiken Er zijn verschillende mixeropties beschikbaar, inclusief AUTOMATISCH MIXEN, SPRONG-cycli, HOOG of LAAG. Elke optie heeft afstelbare tijdinstellingen. Met de knoppen A, B, C of De kunt u ook favoriete instellingen voor later gebruik opslaan. Voor snel mixen of om een drankje "op te peppen", gebruikt u de knop PULS.
  • Página 55: Speciale Functies

    Gebruik de knop L of M om door de opties te schuiven. Druk op de START-knop om die optie te selecteren. SPECIALE FUNCTIES CUSTOMER SERV. INFO Geeft het nummer weer van Hamilton Beach Commercial-technische dienst. START TO SELECT Als de motor van de mixer oververhit raakt, wordt dit bericht weergegeven om u RUN COOLDOWN CYCLE te vragen een afkoelingscyclus te activeren.
  • Página 56 Speciale bedieningsfuncties Door op de knop MEER te drukken, worden de schermen van cyclustelling en andere diagnostische informatie weergegeven en kunt u toegang nemen tot speciale functies.. Gebruik de knop L of M om door de opties te schuiven. Druk op de START-knop om die optie te selecteren.
  • Página 57 Handleiding probleemoplossen Probleem . . . Oplossing . . . • Zorg dat de AAN (|)/UIT (O) -knop van de netvoeding AAN (|) is. Mixer weigert te starten of te stoppen • Controleer of de eenheid stevig in het stopcontact met de juiste spanning en tijdens de werking en frequentie is gestoken.
  • Página 58: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL – Ved betjening af elektriske apparater skal der altid træffes grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at mindske risikoen for personskade. Disse omfatter: • Læs betjeningsvejledningen, inden blenderen tages i brug. Gem • Blenderen MÅ IKKE flyttes eller rystes, mens den kører, da der betjeningsvejledningen på...
  • Página 59: Teknisk Service

    Sikkerhedsadvarselssymboler Rensning De følgende sikkerhedsadvarselssymboler bliver benyttet i denne vejledning for at gøre dig opmærksom på de sikkerhedsfarer, der er beskrevet nedenfor. Rens med 1 spiseske (15 ml) husholdningsblegemiddel pr. 3,8 liter rent, koldt vand Fare for elektrisk stød (16°C) blandet ifølge blegemidlets vejledning. Afbryd strøm, før du rengør blenderens bunddel.
  • Página 60: Dele Og Funktioner

    Dele og funktioner Delene og funktionerne til Summit -blenderne er vist på denne side. Bliv fortrolig med alle dele og funktioner, ® før du bruger din blender. For spørgsmål, ring til teknisk support på 1-866-285-1087 eller besøg vores websted på: www.commercial.hamiltonbeach.com Glassets dæksel/ påfyldningslåg...
  • Página 61 Korrekt installation af Quiet Shield™ BEMÆRK: Sørg for at Quiet Shield ™ er installeret korrekt. Der kan forekomme brud, hvis svalehaleforbindelserne langs den nederste kant af Quiet Shield™ ikke er korrekt sammenlåste med den øverste beholderdel. Justér svalehaleforbindelserne Skub Quiet Shield™ Installer tommelfingerskruer langs foden af Quiet Shield™...
  • Página 62 Anvendelse af kontrolfunktioner Der er flere tilgængelige blender-funktioner, herunder AUTO-BLENDER, JUMP- og HØJ og LAV-funktioner, alle med indstillelige tidsindstillinger. Du kan også gemme foretrukne indstillinger til senere brug med A, B, C eller D- knappperne. Brug PULSÉR-knappen for at blende hurtig eller for at “opfriske” en drik. Dette er standard-skærmbilledet for blenderen, eller hvis AUTOBLEND AUTO-BLEND bliver trykket ned.
  • Página 63: Specielle Funktioner

    Specielle kontrolfunktioner Ved at trykke på MERE-knappen vises programkørselsskærmbilleder og anden programinformation, og det giver dig også adgang til specielle funktioner. Brug L- eller M-knappen for at rulle gennem valgmulighederne. Tryk på START-knappen for at vælge en funktion. SPECIELLE FUNKTIONER CUSTOMER SERV.
  • Página 64 Specielle kontrolfunktioner Ved at trykke på MERE-knappen vises programkørselsskærmbilleder og anden programinformation, og det giver dig også adgang til specielle funktioner. Brug L- eller M-knappen for at rulle gennem valgmulighederne. Tryk på START-knappen for at vælge en funktion. PROGRAMKØRSLER CYCLES INTO WARRANTY Viser totale antal kørte programmer indenfor garantiperioden.
  • Página 65 Vejledning til fejlsøgning Problem . . . Løsning . . . • Sørg for, at strømforsyningsknappen ON (I)/OFF (0)-knappen er ON (I). Blender kan ikke starte, eller stopper • Kontrollér, at enheden er korrekt tilsluttet en elektrisk stikkontakt med korrekt under kørsel, og spænding og frekvens.
  • Página 66: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING – När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive följande: • Läs igenom bruksanvisningen innan du använder • Lämna inte mixern utan uppsikt när den används. mixern. Ha bruksanvisningen nära till hands. • För att förhindra skada på mixern, behållaren eller •...
  • Página 67 Säkerhetssymboler Desinficering Följande säkerhetssymboler används i handboken för att uppmärksamma dig om de beskrivna säkerhetsriskerna. Desinficera med en matsked (15 ml) desinficeringsmedel för hushållsbruk per 3,8 liter Risk för elchock rent, kallt vatten (16°C), blandat enligt instruktionerna Koppla bort strömmen innan för rengöringsmedlet.
  • Página 68: Delar Och Funktioner

    Delar och funktioner Delar och funktioner för Summit mixers visas på denna sida. Bekanta dig med alla delar och funktioner innan du ® använder din mixer. Vid frågor, ring Kundtjänst på 1-866-285-1087 eller besök vår webbplats på: www.commercial.hamiltonbeach.com Behållarens lock/plugg Quiet Shield™...
  • Página 69 Korrekt installation av Quiet Shield™ OBSERVERA: Säkerställ att Quiet Shield™ är korrekt installerad. Sprickor kan uppstå om fogarna längs med bottenkanterna på Quiet Shield™ inte passas ihop korrekt med det övre höljet. Placera fogarna längs Skjut Quiet Shield™ i rätt Installera vingskruvar för med basen på...
  • Página 70 Så här använder du knapparna Det finns flera olika blandningsalternativ, inklusive AUTOBLEND, JUMP-cykler, HIGH- och LOW-cykler, med justerbara tidsinställningar. Du kan även lagra favoritinställningar för senare användning med knapparna A, B, C och D. För snabblandning eller för att "fräscha upp" en dryck använder du PULSE-knappen. Det här är blandarens standardskärm som även visas AUTOBLEND om AUTOBLEND har valts.
  • Página 71 Specialfunktioner Om du trycker på knappen MORE visas antalet körningar och annan information, men du kommer också åt specialfunktionerna. Använd L eller M och bläddra igenom alternativen. Tryck på START om du vill välja ett alternativ. SPECIALFUNKTIONER CUSTOMER SERV. INFO Visar telefonnummer till teknisk service.
  • Página 72 Specialfunktioner Om du trycker på knappen MORE visas antalet körningar och annan information, men du kommer också åt specialfunktionerna. Använd L eller M och bläddra igenom alternativen. Tryck på START om du vill välja ett alternativ. KÖRNINGSRÄKNARE CYCLES INTO WARRANTY Visar antalet körningar in på...
  • Página 73 Felsökningsguide Problem. . . Lösning. . . • Kontrollera att strömbrytaren PÅ (I)/AV (O) är ställd till PÅ (I). Apparaten kan inte startas eller stoppas • Kontrollera att apparatens kontakt är ordentligt isatt i ett kontaktuttag med rätt när den körs, och spänning och frekvens.
  • Página 74: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL – Når elektriske apparater brukes, må en alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene, inkludert følgende: • Les brukerhåndboken før du bruker mikseren. Ha • Ikke la mikseren være uten tilsyn mens den er i gang. brukerhåndboken innen rekkevidde. •...
  • Página 75: Teknisk Støtte

    Sikkerhetssymboler Rengjøring Følgende sikkerhetssymbol brukes i denne manualen for å gjøre deg oppmerksom på de sikkerhetsfarene som er beskrevet under. Rengjør ved å bruke 1 spiseskje (15 ml) rengjøringsmiddel per 4 liter rent, avkjølt vann Fare for elektrisk støt (16°C), og bland sammen i henhold til instruksjonene Kople fra strømledningen før for rengjøringsmiddelet.
  • Página 76 Deler og egenskaper Delene og funksjonene til Summit -blendere vises på denne siden. Gjør deg kjent med alle deler og funksjoner ® før du bruker blenderen. Hvis du har spørsmål, kan du ringe Tekniske tjenester på 1-866-285-1087 eller gå til vår nettside: www.commercial.hamiltonbeach.com Lokk/...
  • Página 77 Riktig installering av Quiet Shield™ MERKNAD: Sørg for at Quiet Shield™ er riktig installert. Det kan oppstå skader dersom sinkingene langs de nedre kantene på Quiet Shield™ ikke låses inn i det øvre basehuset på riktig måte. Still sinkingene nederst Skyv Quiet Shield™...
  • Página 78 Bruk av kontrollene Der er flere blandingsalternativer tilgjengelige, inkludert AUTOMATISK BLANDING, FARTSØKNING-sykluser, HØY- eller LAV-sykluser, hver og en med justerbar tidsinnstilling. Du kan også lagre dine favorittinnstillinger til senere bruk ved å bruke knappene A, B, C, eller D. For rask blanding eller å "friske opp" en drikk, bruk PULS- knappen.
  • Página 79 Bruk L- eller M-knappen for å se gjennom valgene. Trykk på knappen START for å velge det valget. SPESIALFUNKSJONER CUSTOMER SERV. INFO Viser nummeret til teknisk støtte hos Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Hvis blenderens motor overhetes vil denne meldingen vises for å få deg til å...
  • Página 80 Spesielle kontrollfunksjoner Når du trykker på knappen MER (MORE) vises skjermen for antall sykluser og annen diagnostisk informasjon, og den gir deg også tilgang til spesielle funksjoner. Bruk L- eller M-knappen for å se gjennom valgene. Trykk på knappen START for å velge det valget. ANTALL SYKLUSER CYCLES INTO WARRANTY Viser antall sykluser så...
  • Página 81 Feilsøkingsguide Problem. . . Løsning. . . • Pass på at knappen for hovedstrøm PÅ (1)/AV (0) (ON (1)/OFF (0)) er PÅ (1). Blenderen starter ikke eller stopper når den • Sjekk at enheten er skikkelig koplet til en kontakt med riktig spenning og er i gang, og displayet frekvens.
  • Página 82 7.75...
  • Página 83 Σύμβολα Συναγερμού Ασφάλειας Απολύμανση Τα ακόλουθα σύμβολα συναγερμού ασφάλειας χρησιμοποιούνται σε όλο το παρόν εγχειρίδιο για να σας προειδοποιήσουν για τους κινδύνους ασφάλειας που περιγράφονται κατωτέρω. Απολυμάνετε χρησιμοποιώντας 1 κουτάλι σούπας (15ml) οικιακής χλωρίνης ανά 1 γαλόνι (3.8 λίτρα) καθαρού, δροσερού νερού Κίνδυνος...
  • Página 84 Μέρη και χαρακτηριστικά γνωρίσματα Τα μέρη και χαρακτηριστικά για τα μπλέντερ Summit Τα μέρη και χαρακτηριστικά για τα μπλέντερ Summit εμφανίζονται σ' αυτή τη σελίδα. Εξοικειωθείτε εμφανίζονται σ' αυτή τη σελίδα. Εξοικειωθείτε ® με όλα τα μέρη και τα χαρακτηριστικά πριν να χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ σας. Για ερωτήσεις, με...
  • Página 85: Πίνακας Ελέγχου

    Εγκαταστήστε σωστά το Quiet Shield™ ΣΗΜΕΙΩ ΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το Quiet Shield™ είναι σωστά εγκατεστημένο. Θραύση μπορεί να προκληθεί αν οι ψαλιδωτές αρθρώσεις στις κάτω άκρες του Quiet Shield™ δεν είναι σωστά ασφαλισμένες με την άνω θήκη βάσης. Ευθυγραμμίστε τις Ολισθήστε...
  • Página 86 Χρησιμοποίηση των Ελέγχων Υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες επιλογές ανάμιξης, συμπεριλαμβανομένης της ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΝΑΜΙΞΗΣ, κύκλων ΜΕΤΑΒΑΣΗΣ, ΥΨΗΛΩΝ, ή ΧΑΜΗΛΩΝ κύκλων, κάθε μια με διευθετήσιμες χρονικές ρυθμίσεις. Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε προτιμώμενες ρυθμίσεις για μετέπειτα χρήση με τα κουμπιά Α, Β, Γ, ή Δ. Για γρήγορη ανάμιξη ή για να “φρεσκάρετε“...
  • Página 87 εκείνη την επιλογή. ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ CUSTOMER SERV. INFO CUSTOMER SERV. INFO Επιδεικνύει τον αριθμό τεχνικής υπηρεσίας της Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT START TO SELECT Εάν ο κινητήρας του μίκτη υπερθερμανθεί, αυτό το μήνυμα θα επιδειχθεί για να RUN COOLDOWN CYCLE RUN COOLDOWN CYCLE σας...
  • Página 88 Λειτουργίες Ειδικών Ελέγχων Πιέζοντας το κουμπί ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ επιδεικνύει τις οθόνες αρίθμησης κύκλων και άλλες διαγνωστικές πληροφορίες, και επιτρέπει επίσης σε σας να έχετε πρόσβαση σε ειδικές λειτουργίες. Χρησιμοποιήστε το κουμπί ή για να περιηγηθείτε τις επιλογές. Πιέστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ για να επιλέξετε εκείνη...
  • Página 89 Οδηγός ανίχνευσης μηχανικών βλαβών Πρόβλημα . . . Λύση . . . • Σιγουρευτείτε ότι ο διακόπτης κεντρικής παροχής ηλεκτρικής ισχύος ΟΝ (I)/OFF (Ο) είναι ΑΝΟΙΚΤΟΣ (Ι). Ο αναμίκτης αποτυγχάνει να αρχίσει ή σταματά κατά τη • Ελέγξτε να δείτε εάν η μονάδα είναι ασφαλώς συνδεμένη με μια ηλεκτρική έξοδο της κατάλληλης τάσης και λειτουργία...
  • Página 90 7.75...
  • Página 91: Техническое Обслуживание

    Обозначения опасности Дезинфекция Следующие обозначения опасности используются в настоящем руководстве для предупреждения об источниках опасности, описание которых приводится ниже. Для дезинфекции устройства используйте 1 столовую ложку (15 мл) отбеливающего средства для домашнего применения на 1 галлон (3,8 Опасность поражения литра) очищенной прохладной воды (60°F/16°C); смешивание необходимо электрическим...
  • Página 92 Узлы и характеристики На этой странице представлены узлы и характеристики миксеров Summit®. Ознакомьтесь со всеми узлами и характеристиками перед использованием миксера. При возникновении вопросов свяжитесь со Службой технической поддержки по номеру 1-866-285-1087 или обратитесь к нашей веб-странице www.commercial.hamiltonbeach.com Крышка емкости/ заливочного...
  • Página 93: Панель Управления

    Правильная установка блока Quiet Shield™ ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что блок Quiet Shield™ правильно установлен. Неправильное соединение выступов крепления на поверхности блока Quiet Shield™ с пазами в верхней части корпуса может привести к поломке. Установите выступы Вставьте блок Quiet Shield™ на Вставьте винты, чтобы крепления...
  • Página 94 Работа с функциями управления Имеется несколько режимов смешивания, включая AUTOBLEND (автоматический режим), JUMP (переход), HIGH (высокая скорость) и LOW (низкая скорость), каждый из которых имеет регулировку по времени. Настройки можно также сохранить для дальнейшего использования с помощью кнопок A, B, C, или D. Для того, чтобы смешать...
  • Página 95: Специальные Функции

    После выбора этой функции на экране отображается телефонный номер коммерческой службы по START TO SELECT START TO SELECT техническому обслуживанию компании “Hamilton Beach”. В случае перегрева двигателя миксера на дисплее отображается данное сообщение о RUN COOLDOWN CYCLE RUN COOLDOWN CYCLE необходимости...
  • Página 96 Специальные функции контроля Кнопка MORE служит для вывода на дисплей данных о времени цикла и другой диагностической информации. Кроме этого данная кнопка служит для доступа к специальным функциям. Для прокрутки опций используйте кнопки " " или " ". Для выбора опции нажмите кнопку START. CYCLE COUNTS ("Счетчики...
  • Página 97: Руководство По Устранению Неисправностей

    Руководство по устранению неисправностей Неисправность. . . Способ устранения. . . Миксер не включается/ • Убедитесь, что главный переключатель ВКЛ (I)/ВЫКЛ (O) установлен в положение ВКЛ (I). выключается; на дисплее • Проверьте соединение вилки шнура электропитания и розетки, а также соответствие характеристик напряжения...
  • Página 99: Teknik Servis

    Güvenlik Uyarısı Sembolleri Sterilizasyon Aşağıdaki güvenlik uyarısı sembolleri, altta tarif edilen tehlikelere karşı sizi uyarmak amacıyla bu el kitabının başından sonuna kullanılmıştır. Çamaşır suyunun üzerindeki talimatlar doğrultusunda 1 çorba kaşığı (15 ml) ev tipi çamaşır suyu karıştırılmış Elektrik Çarpması Tehlikesi 1 galon (3,8 litre) temiz, soğuk su (60°F/16°C) kullanarak Blender tabanını...
  • Página 100: Parçalar Ve Özellikler

    Parçalar ve Özellikler Summit® blenderlarının parçaları ve özellikleri bu sayfada gösterilmektedir. Blenderinizi kullanmadan önce tüm parçaları ve özelliklerini öğrenin. Sorularınız için 1-866-285-1087 numaralı telefondan Teknik Hizmetler bölümümüze ulaşabilir veya www.commercial.hamiltonbeach.com adresindeki web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Kavanoz kapağı/ doldurma başlığı Quiet Shield™ Kavanoz ve kesici tertibatı...
  • Página 101: Kontrol Paneli

    Quiet Shield™’in Doğru olarak Takılması NOT: Quiet Shield™’in doğru olarak takılmasına dikkat edin. Quiet Shield™’in alt kenarındaki geçme eklemlerin motor bölmesinin üst kenarına doğru olarak oturmalarını sağlayın. Quiet Shield™’in alt Quiet Shield™’i yerine Vidaları kullanarak Quiet kenarındaki geçme oturtun. Gerekirse, Quiet Shield™...
  • Página 102 Kontrollerin Kullanımı AUTOBLEND (OTO-KARIŞTIR), JUMP (SIÇRA) devirleri, HIGH (YÜKSEK) veya LOW (DÜŞÜK) devirleri de içeren, her biri ayarlanabilir zaman ayarlı pek çok karıştırma seçeneği mevcuttur. A, B, C veya D düğmeleriyle favori ayarlarınızı daha sonra kullanmak için kaydedebilirsiniz. Bir içeceği “canlandırmak” veya çabuk karıştırmak için PULSE (DARBE) düğmesini kullanınız.
  • Página 103 ÖZEL FONKSİYONLAR CUSTOMER SERV. INFO CUSTOMER SERV. INFO Hamilton Beach Commercial teknik servis numarasını gösterir. START TO SELECT START TO SELECT Blender motoru aşırı ısınırsa, bir soğutma devri başlatmanız için sizi uyarmak üzere RUN COOLDOWN CYCLE RUN COOLDOWN CYCLE bu mesaj görünecektir.
  • Página 104 Özel Kontrol Fonksiyonları MORE (DAHA FAZLASI) düğmesine basılması devir sayım ekranlarını ve diğer tanısal bilgiyi gösterir, ayrıca özel fonksiyonlara ulaşmanızı sağlar. Seçenekler arasında dolaşmak için veya düğmelerine basınız. O seçeneği seçmek için START (BAŞLAT) düğmesine basınız. DEVİR SAYIMLARI CYCLES INTO WARRANTY CYCLES INTO WARRANTY Garanti süresi kapsamındaki devirlerin toplam sayısını...
  • Página 105: Sorun Giderme Kılavuzu

    Sorun Giderme Kılavuzu Sorun . . . Çözüm . . . Blender çalışmaya • Ana güç AÇIK (I) / KAPALI (O) düğmesinin AÇIK (I) olduğundan emin olunuz. başlamıyor veya • Cihazın doğru voltaj ve frekansa sahip bir elektrik prizine düzgün şekilde takıldığını çalışırken duruyor ve kontrol ediniz.
  • Página 106: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA – Quando usar aparelhos eléctricos, siga precauções básicas de segurança, para reduzir os riscos de lesões pessoais, inclusive as seguintes precauções: • Leia o Manual de Operações antes de usar o aparelho. • Para prevenir danos no aparelho, recipiente ou conjunto de corte, Mantenha o Manual de Operações às mãos.
  • Página 107: Desinfetando

    Símbolos de Alerta de Segurança Desinfetando Os seguintes símbolos de alerta de segurança são usados por todo este manual para alertar você dos riscos de segurança descritos abaixo. Desinfete usando 1 colher de sopa (15 ml) de lixívia doméstica por 1 galão (3,8 litros) de água fria, limpa. Perigo de Choque Elétrico (60°F/16°C), misturada de acordo com as instruções Desconecte a energia antes...
  • Página 108: Peças E Características

    Peças e Características As peças e recursos dos liquidificadores Summit são mostrados nesta página. Familiarize-se com todas as peças e ® recursos antes de usar seu liquidificador. Para dúvidas, ligue para Serviços Técnicos em 1-866-285-1087 ou visite nosso site: www.commercial.hamiltonbeach.com Tampa do copo/ tampa do enchimento Quiet Shield™...
  • Página 109: Painel De Controle

    Instalação Correta do Quiet Shield™ AVISO: Verifique se o Quiet Shield™ está instalado corretamente. Podem ocorrer danos se as juntas de encaixe nos cantos inferiores do Quiet Shield™ não estiverem integradas com o alojamento superior. Alinhe as juntas de Deslize o Quiet Shield™ Instale os parafusos encaixe na base do até...
  • Página 110: Usando Os Controles

    Usando os Controles Existem várias opções de mistura disponíveis, incluindo a AUTOMISTURA, os ciclos de SALTAR, os ciclos de ALTA ou BAIXA velocidade, cada um com definições de tempo ajustáveis. Pode também guardar suas definições favoritas para usar mais tarde com os botões A, B, C ou D. Para uma mistura rápida ou para “refrescar”...
  • Página 111 Use os botões L ou M para rodar através das opções. Pressione o botão de COMEÇAR para selecionar essa opção. FUNÇÕES ESPECIAIS CUSTOMER SERV. INFO Exibe o número de serviço técnico da Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Se o motor do misturador aquecer demais, esta mensagem será exibida para RUN COOLDOWN CYCLE lhe lembrar de operar um ciclo de refrigeração Remover o copo do misturador...
  • Página 112 Funções de Controles Especiais Pressionar o botão MAIS exibe as telas das contagens de ciclos e outra informação de diagnóstico, e também permite que você aceda as funções especiais. Use os botões L ou M para rodar através das opções. Pressione o botão de COMEÇAR para selecionar essa opção.
  • Página 113 Guia de Reparação de Problemas Problema . . . Solução . . . • Garanta que o botão principal de LIGADO (I) / DESLIGADO (O) está LIGADO (I). O misturador não começa ou para em • Verifique para ver se a unidade está conectada em segurança a uma tomada operação e o visor elétrica na voltagem e freqüência certas.
  • Página 115 ++866-285-1087...
  • Página 116 6' (180 cm)
  • Página 117 Quiet Shield ™ Quiet Shield™ Quiet Shield™ Quiet Shield™ Quiet Shield™ Quiet Shield™...
  • Página 118 AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec START, SCROLL TO SET JUMP START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
  • Página 119 CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT...
  • Página 120 CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES PRS START TO CONFIRM...
  • Página 123 ++866-285-1087...
  • Página 124 Summit® ミキサーのパーツと特徴はこのページに紹介されています。 このため実際にミキサーを 使用する前、 ここでパーツと機能を確認することができます。 ご質問に関しては 1-866-285-1087 で テクニカルサービスまでご連絡いただくか、 弊社の HP をご覧ください : www.commercial.hamiltonbeach.com 6' (180 cm)
  • Página 125 Quiet Shield™ : Quiet Shield™ Quiet Shield™ Quiet Shield™ Quiet Shield™ Quiet Shield™...
  • Página 126 AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec START, SCROLL TO SET JUMP START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
  • Página 127 CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT...
  • Página 128 CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES PRS START TO CONFIRM...
  • Página 131 ++866-285-1087...
  • Página 132 6' (180 cm)
  • Página 133 Quiet Shield™ : Quiet Shield™ . Quiet Shield™ Quiet Quiet Shield™ Quiet Shield™ Shield™...
  • Página 134 AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec START, SCROLL TO SET JUMP START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C START STOP MORE...
  • Página 135 CUSTOMER SERV. INFO CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT START TO SELECT AUTOBLEND 1 :B AUTOBLEND 1 START TO SELECT START TO SELECT A NOT SET A NOT SET START TO SELECT START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS...
  • Página 136 CYCLES INTO WARRANTY CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT START TO SELECT CYCLES THIS WEEK CYCLES THIS WEEK START TO SELECT START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES...
  • Página 139 CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES PRS START TO CONFIRM...
  • Página 140 CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT...
  • Página 141 AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec START, SCROLL TO SET JUMP START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
  • Página 142 Quiet Shield ™ Quiet Shield ™ Quiet Shield Quiet ™ Shield ™ Quiet Shield ™ Quiet Shield ™ Quiet Shield ™ AUTOBLEND AUTOBLEND JUMP JUMP HIGH...
  • Página 143 Summit ® ® 1-866-285-1087 6' (180 cm)
  • Página 144 ++866-285-1087...
  • Página 146 22.5" 20″ min. (572 mm) (508 mm) ≥ 5" 5″ min. (127 mm) (127 mm)
  • Página 147 20″ min. 18.5" (470 mm) (508 mm) 4 1/4" (108 mm) 6 3/4" (171 mm) ≥ 5" 5″ min. (127 mm) (127 mm) ≥ 3/4" 3/4″ min. 5.1″ min. 5.1" (19 mm) (130 mm) (130 mm) (19 mm) 4.25" 3″ min. (108 mm) (78 mm) ≥...
  • Página 150 00:02:00...
  • Página 156 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 840173001 www.commercial.hamiltonbeach.com 01/10...

Tabla de contenido