Hamilton Beach Summit HBH850 Manual De Uso

Hamilton Beach Summit HBH850 Manual De Uso

Licuadora para bar
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840167601
2/10
www.commercial.hamiltonbeach.com
www.commercial.hamiltonbeach.com
Model HBH850
Bar Blender
Operation Manual
Page 2
Modèle HBH850
Mélangeur de bar
Manuel d'utilisation
Page 20
Modelo HBH850
Licuadora para bar
Manual de uso
Página 38
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Summit HBH850

  • Página 1 Model HBH850 Bar Blender Operation Manual Page 2 Modèle HBH850 Mélangeur de bar Manuel d’utilisation Page 20 Modelo HBH850 Licuadora para bar Manual de uso Página 38 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. 840167601 www.commercial.hamiltonbeach.com www.commercial.hamiltonbeach.com 2/10...
  • Página 2: Blender Safety

    Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 21. Do not use outdoors. 1.
  • Página 3: Technical Service

    Safety Alert Symbols Sanitizing The following safety alert symbols are used throughout this manual to alert you to the safety hazards described below. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water (60°F/16°C), mixed according to the instructions Electrical Shock Hazard on the bleach.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features for the Summit blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. For questions, call Technical Service at 1-866-285-1087 (U.S. and Canada) or 910-693-4277 (all others) or visit our web site at: www.commercial.hamiltonbeach.com NOTICE: Ensure the Quiet Shield ™...
  • Página 5: Control Panel

    Control Panel JUMP button LOW/HIGH buttons AUTOBLEND button Blender automatically Use to select the Blender automatically POWER ON (I)/ changes speed from blending speed. stops when drink is at OFF (O) button LOW to HIGH during the right consistency. Turns blender on the cycle.
  • Página 6 Above-Counter Installation 20″ min. 22.5″ min. (572 mm) (508 mm) 5″ min. 5″ min. (127 mm) (127 mm) 4’ max. 4′ max. (130 cm) (130 cm) Installing the Quiet Shield ™ NOTICE: Ensure the Quiet Shield ™ is installed correctly. Breakage can occur if the dovetail joints along the bottom edges of the Quiet Shield ™...
  • Página 7 Convert Above-Counter Blender For In-Counter Installation...
  • Página 8 In-Counter Installation 18.5” min. 20″ min. (470 mm) (508 mm) Back of Counter ″ (108 mm) ″ 4’ max. (146 mm) 4’ max. (130 cm) (130 cm) 5” min. 5″ min. (127 mm) (127 mm) Front Edge of Counter 3/4” min. 3/4″...
  • Página 9: Using The Controls

    Using the Controls There are several blending options available, including AUTOBLEND, JUMP cycles, HIGH, or LOW cycles, each with adjustable time settings. You may also store favorite settings for later use with the A, B, C, or D buttons. For quick blending or to “freshen up” a beverage, use the PULSE button. This is the default screen for the blender or if AUTOBLEND AUTOBLEND is pressed .
  • Página 10: Special Functions

    Use the ▲ or ▼ button to scroll through the options. Press the START button to select that option. SPECIAL FUNCTIONS CUSTOMER SERV. INFO Displays the Hamilton Beach Commercial technical service number. START TO SELECT If the blender motor overheats, this message will be displayed to prompt you RUN COOLDOWN CYCLE to run a cool down cycle.
  • Página 11: Using The Blender

    Using the Blender...
  • Página 12 Using the Blender Use the AUTOBLEND cycle for most Press and hold PULSE for short bursts. blending jobs. Use stored custom cycles for favorites. See USING THE CONTROLS for details on cycles and options.
  • Página 13 Using the Blender Or use the preprogrammed JUMP, LOW, or HIGH cycles. Press ▲ or ▼ to adjust time. See USING THE CONTROLS for details on cycles and options.
  • Página 14 Cleaning 00:02...
  • Página 15 Cleaning...
  • Página 16 Replacing the Cutter Assembly Do not overtighten!
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Blender fails to start • Make sure that the main power ON (I)/OFF (O) button is ON (I). or stops while it is • Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet of the proper running and display is voltage and frequency.
  • Página 18: Product Warranty

    Maintenance Inspect the blender and its various parts and replace as follows: Daily Unplug the blender and remove the jar from the base, and then inspect the jar and cutter assembly for wear, nicks, or broken blades. Replace if necessary. If the cutter assembly blades are loose, discontinue use immediately.
  • Página 19 Commercial will ship a replacement product to your location. Step Three: Once the replacement unit is received, you send the troubled unit back to Hamilton Beach Commercial (we’ll provide the box and supporting materials to return the unit). Hamilton Beach Commercial will pay the freight cost for the returned unit.
  • Página 20: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel dʼutilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de lʼéquipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des consignes de sécurité...
  • Página 21: Service Technique

    Symboles dʼalerte sécurité Désinfection Les symboles dʼalerte sécurité suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour vous prévenir des risques décrits ci-dessous. Désinfectez l’appareil en utilisant 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau de Javel par gallon (3,8 litres) d’eau Risque dʼélectrocution propre et froide (60 °F/16 °C), mélangés selon les Débranchez lʼalimentation...
  • Página 22: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques des mélangeurs Summit sont affichées sur cette page. Familiarisez-vous avec les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Des questions? Communiquez avec le Service Technique à 1-866-285-1087 (États-Unis et Canada) ou 910-693-4277 (tous les autres) ou visitez notre site internet au : www.commercial.hamiltonbeach.com AVIS : S’assurer que le capot d’insonorisation Quiet Shield est installé...
  • Página 23: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Sélecteurs de grande Touche de Touche de AUTOBLEND (HIGH) et de basse modification (mélange automatique) (LOW) vitesses Touche de mise en Le mélangeur s’arrête de vitesses (JUMP) Utilisé pour sélectionner marche (I) et Le mélangeur alterne automatiquement lorsque la boisson dʼarrêt (O) la vitesse de mélange.
  • Página 24 Installation sur un comptoir 20″ min. 22,5 po min. (572 mm) (508 mm) 5″ min. 5 po min. (127 mm) (127 mm) 4’ max. 4 pi. max. (130 cm) (130 cm) Installation du Quiet Shield AVIS : S’assurer que le capot d’insonorisation Quiet Shield est installé...
  • Página 25 Convertir un mélangeur de comptoir en une installation encastrée...
  • Página 26 Installation encastrée 18,5 po min. 20″ min. (470 mm) (508 mm) Dos du comptoir ″ (108 mm) ″ (146 mm) 4 pi. max. 4’ max. (130 cm) (130 cm) 5 po min. 5″ min. (127 mm) (127 mm) Rebord avant du comptoir 3/4 po min.
  • Página 27: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Plusieurs options de mélange sont disponibles, incluant le mélange automatique (AUTOBLEND), les cycles de modifications de vitesses (JUMP), cycle de grande (HIGH) et basse (LOW) vitesses, chacune dotée d’une minuterie réglable. Vous pouvez également stocker vos réglages préférés pour des utilisations ultérieures avec les touches A, B, C, et D.
  • Página 28: Fonctions De Commandes Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Affiche le numéro de téléphone du service d’assistance technique de CUSTOMER SERV. INFO l’entreprise Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Informations service à la clientèle Mise en marche pour sélectionner Si le moteur du mélangeur surchauffe, ce message s’affichera afin de vous RUN COOLDOWN CYCLE indiquer la nécessité...
  • Página 29 Mode d’emploi du mélangeur...
  • Página 30 Mode d’emploi du mélangeur Utilisez la touche de cycle de mélange Appuyez et tenez enfoncée la touche PULSE automatique AUTOBLEND pour la pour des impulsions rapides. plupart des opérations de mélange. Utilisez les cycles personnalisés pour sauvegarder vos préférés. Voyez « Utilisation des commandes » pour les détailles sur les cycle et les options.
  • Página 31 Mode d’emploi du mélangeur Ou utilisez les cycles préprogrammés de modification de vitesses (JUMP), basse (LOW) vitesse ou grande (HIGH) vitesse. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler la durée. Voyez « Utilisation des commandes » pour les détailles sur les cycle et les options.
  • Página 32 Nettoyage 00:02...
  • Página 33 Nettoyage...
  • Página 34 Remplacement du mécanisme de coupe Ne serrez pas trop!
  • Página 35: En Cas De Panne

    En cas de panne Le problème . . . La solution . . . Le mélangeur ne se • Assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position marche (ON) (I). met pas en marche • Vérifiez que la fiche de votre appareil soit bien enfoncée dans une prise électrique ou s’arrête en du bon voltage et fréquence.
  • Página 36: Garantie Du Produit

    Entretien Inspectez le mélangeur et ses pièces et remplacez comme suit : Chaque jour Débranchez le mélangeur et enlevez le récipient de sa base, puis vérifiez que le récipient et le mécanisme de coupe n’ait pas de lame usée, ébréchée, cassée, ou lâche. Remplacez le cas échéant.
  • Página 37 (du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE). Nous effectuerons un diagnostic initial par téléphone. Deuxième étape : S’il est déterminé que l’entretien minimal sur le site ne peut pas être effectué, Hamilton Beach Commercial expédiera un produit de remplacement à votre site.
  • Página 38: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la licuadora IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento como parte del programa de capacitación de los operadores. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 21.
  • Página 39: Desinfección

    Símbolos de Alerta de seguridad Desinfección Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se usan a lo largo de este manual para alertarle sobre los riesgos de seguridad descritos más abajo. Desinfecte utilizando 1 cucharada (15 ml) de lejía doméstica por 1 galón (3.8 litros) de agua limpia y Peligro de descarga fría (60°F/16°C), mezclada de acuerdo con las eléctrica...
  • Página 40: Piezas Y Características

    Piezas y Características En esta página se muestran las piezas y funciones de las licuadoras Summit. Familiarícese con todas las piezas y funciones antes de utilizar la licuadora. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio Técnico de atención al cliente al 1-866-285-1087 (EE.UU. y Canadá) o 910-693-4277 (todos los demás) o visite nuestro sitio Web en www.commercial.hamiltonbeach.com AVISO: Asegúrese que el Quiet Shield™...
  • Página 41: Panel De Control

    Panel de control Botones LOW/HIGH Botón JUMP (salto) Botón AUTOBLEND (alta/baja) La licuadora cambia (licuado automático) Botón POWER Utilícelo para seleccionar automáticamente de La licuadora se detiene automática- ON (I) (encendido)/ la velocidad de licuado. velocidad de LOW mente cuando la bebida adquiere OFF (O) (apagado) (baja) a HIGH (alta) la consistencia adecuada.
  • Página 42: Instalación Sobre Encimera

    Instalación sobre encimera 20″ min. 22,5″ min. (572 mm) (508 mm) 5″ min. 5″ min. (127 mm) (127 mm) 4’ max. 4′ max. (130 cm) (130 cm) Instalación del Quiet Shield ™ AVISO: Asegúrese que el Quiet Shield ™ se instale correctamente. Puede romperse si las juntas de cola de milano en el borde inferior del Quiet Shield ™...
  • Página 43 Conversión de la licuadora para su instalación dentro de la encimera...
  • Página 44: Instalación Dentro De La Encimera

    Instalación dentro de la encimera 18,5” min. 20″ min. (470 mm) (508 mm) Parte trasera ″ de la encimera (108 mm) ″ (146 mm) 4’ max. (130 cm) 5” min. 5″ min. (127 mm) (127 mm) Borde frontal de la encimera 3/4”...
  • Página 45: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Hay varias opciones de licuado disponibles, entre ellas AUTOBLEND (licuado automático), ciclos JUMP (salto), ciclos de velocidad HIGH (alta) o LOW (baja), cada uno de ellos con configuraciones ajustables de tiempo. También puede almacenar la configuración favorita para utilizarla posteriormente con los botones A, B, C, o D. Utilice el botón PULSE (pulsar) para realizar un licuado rápido o para "refrescar"...
  • Página 46: Funciones De Controles Especiales

    Funciones de controles especiales Al presionar el botón MORE (más), se muestran las pantallas del contador del ciclo y otra información de diagnóstico. También le permite obtener acceso a funciones especiales. Utilice el botón ▲ o ▼ para desplazarse entre las opciones. Presione el botón START (inicio) para seleccionar esa opción.
  • Página 47: Uso De La Licuadora

    Uso de la licuadora...
  • Página 48 Uso de la licuadora Mantenga presionado el botón PULSE Utilice el ciclo AUTOBLEND de licuado (pulsar) durante intervalos cortos. automático en la mayoría de los licuados. Utilice los ciclos personalizados almacenados para los favoritos. Consulte la sección USO DE LOS CONTROLES para obtener información sobre ciclos y opciones.
  • Página 49 Uso de la licuadora O bien, utilice los ciclos preprogramados JUMP (salto), LOW (baja) o HIGH (alta). Presione ▲ o ▼ para ajustar el tiempo. Consulte la sección USO DE LOS CONTROLES para obtener información sobre ciclos y opciones.
  • Página 50: Limpieza

    Limpieza 00:02...
  • Página 51 Limpieza...
  • Página 52: Reemplazo Del Montaje De Cuchillas

    Reemplazo del montaje de cuchillas ¡No apriete demasiado!
  • Página 53: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Problema . . . Solución . . . La licuadora no • Verifique que el botón de energía principal ON (I)/OFF (O) esté encendido ON (I). comienza a funcionar • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del o se detiene mientras voltaje y frecuencia adecuados.
  • Página 54: Mantenimiento

    Mantenimiento Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera: Diariamente Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente y el montaje de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas estén sueltas.
  • Página 55 Commercial le hará llegar un producto de reemplazo. Paso tres: Una vez que reciba la unidad de reemplazo, usted debe enviar la unidad averiada a Hamilton Beach Commercial (nosotros suministramos la caja y los materiales necesarios para devolver la unidad). Hamilton Beach Commercial se hará...
  • Página 56 261 Yadkin Road 840167601 Southern Pines, NC 28387 2/10...

Tabla de contenido