Hamilton Beach Wave-Action 50754 Manual Del Usuario

Hamilton Beach Wave-Action 50754 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Wave-Action 50754:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840153700 ENv02.qxd
Blender
Mélangeur
Licuadora
Your blender is designed with Wave ˜ Action
This revolutionary system does not require the assistance of a stir stick or wooden
spoon. We know you will enjoy many years of superior blending performance.
If you have any questions, please call our toll-free number
840153700
6/22/06
5:16 PM
Page 1
Thank You for purchasing
a Wave ˜ Action
below before you return it.
Our friendly associates are ready to help you:
USA: 1-800-851-8900
Canada: 1-800-267-2826
Mexico: 01-800-71-16-100
English ................................................ 2
Français ............................................ 13
Español ..............................................25
Le invitamos a leer cuidadosamente este
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Blender!
blending technology.
instructivo antes de usar su aparato.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Wave-Action 50754

  • Página 1 840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 1 Blender READ BEFORE USE Mélangeur LIRE AVANT L’UTILISATION Licuadora LEA ANTES DE USAR Thank You for purchasing a Wave ˜ Action Blender! ™ Your blender is designed with Wave ˜ Action ™ blending technology. This revolutionary system does not require the assistance of a stir stick or wooden spoon.
  • Página 2: Important Safeguards

    Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 17. Screw on cutting assembly firmly. Injury may cause a risk of injury to persons. can result if moving blades accidentally 8.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 3 Other Consumer Safety Information If the cutting blades lock and do not move, This appliance is intended for household use only. it will damage the motor. Do not use. Call the toll-free customer service number for The length of the cord used on this information.
  • Página 4: Parts And Features

    840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 4 Parts and Features Before First Use: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken when handling the cutting assembly as the blades are very sharp.
  • Página 5: How To Assemble

    840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 5 How to Assemble IMPORTANT: Your blender jar and 4. Set jar into place on blender base, cutting assembly are subject to wear making sure it is securely seated. during normal use. Always inspect jar If not, gently rock the jar until seated.
  • Página 6: Control Panels

    840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 6 Control Panels Your blender may have 8 to 12 speeds. NOTES: They all operate similarly. For blenders • Speed increases as the buttons are with 10 or more speeds, first select and pushed top to bottom. push a LO or HI power button then push •...
  • Página 7 840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 7 Blending Specific Foods Baby Foods Grated Baking Chocolate Follow feeding guidelines appropriate On a cutting board, cut 2 to 3 ounces for age. Place 1 cup (250 ml) cooked (50 to 85 g) baking chocolate into chunks.
  • Página 8: How To Clean

    840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 8 How to Clean 7. Reassemble cutting unit assembly 1. Unplug blender from electrical outlet. onto jar, and replace jar onto blender 2. Wipe blender base, control panel, base. Ensure dispenser or spout cap and cord with a damp cloth or is fully pushed on spout and rotated sponge.
  • Página 9: Troubleshooting

    840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 9 Quick Cleaning Quick cleaning should only be used to Discard soapy water. Rinse blender jar rinse the blender between batches of with clean water. Flush clean water processing the same food. When the through dispenser until cleaned.
  • Página 10 840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 10 Recipes Milkshake Small Batch (16 oz/500 ml) Large Batch (40 oz/1.25 L) 8 ounces milk (250 ml) 16 ounces milk (500 ml) 16 ounces ice cream (500 ml) 24 ounces ice cream (750 ml) Select desired ice cream flavor.
  • Página 11 840153700 ENv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 11 Recipes Mexican Jack Omelet 3 eggs 2 ounces (56 g) Monterey Jack or pepper jack cheese 1 tablespoon (15 ml) water or milk Salt and pepper to taste Place all ingredients in blender jar. Press a desired speed control button for 10 seconds or until blended.
  • Página 12: Customer Service

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 13 wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
  • Página 14 840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 14 17. Serrer fermement bloc du coupe du 20. Pour débrancher le cordon, mettre récipient. Exposées, les lames en mou- l’interrupteur sur « OFF » (Arrêt), puis vement risqueraient de provoquer des retirer de la prise murale. blessures.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 15 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, lavez toutes ses com- posantes à l’exception de la base du mélangeur, dans de l’eau chaude savonneuse. Séchez complètement. Épongez la base du mélangeur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. N’IMMERGEZ JAMAIS LA BASE DANS L’EAU.
  • Página 16 840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 16 Assemblage IMPORTANTE : Le récipient et le NOTE : Le mécanisme de coupe doit mécanisme de coupe du mélangeur glisser entre la s'usent pendant leur usage normal. base et le levier Vous devez toujours vérifier que le du distributeur récipient n'ait pas d'entaille, de cassure pour permettre...
  • Página 17: Conseils Pour L'utilisation

    840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 17 Panneaux de contrôle Le mélangeur peut avoir 8 ou 12 vitesses. NOTES : Elles fonctionnent de la même manière. • La vitesse augmente quand vous Pour les mélangeurs à 10 vitesses ou passez des boutons du haut aux bou- plus, choisissez d'abord le bouton LO tons du bas.
  • Página 18 840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 18 Conseils pour le mélange REMARQUE : Les aliments ou liquides trop denses doivent être versés depuis le récipient. Le mélangeur équipé du distributeur est conçu pour verser des breuvages. Nourriture pour bébés désiré pendant 30 secondes ou jusqu'à ce que la consistance désirée soit Conformez-vous aux directives d’ali- atteinte.
  • Página 19: Nettoyage Du Mélangeur

    840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 19 Crème à fouetter épaissie récipient du mélangeur, puis ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons Le mélangeur ne fouette pas la crème, soient bien séparés. mais il peut produire un nappage parfait à étaler à la cuillère. Versez 1 tasse Quand on désire uniquement de la (250 ml) de crème épaisse ou de crème à...
  • Página 20 840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 20 Nettoyage du mélangeur 3. Soulevez le capuchon du distribu- NETTOYAGE EN OPTION teur et le 1. Pour dégager le mécanisme de com- mécanisme de mande de son commande pivot d'articu- droit vers lation sur le vous pour distributeur, enlever le...
  • Página 21: Dépannage

    840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 21 Dépannage CAUSE PROBABLE/SOLUTION PROBLÈME POSSIBLE • Pour les modèles avec un récipient en matière Le mélangeur fuit. plastique, , ssurez-vous que les récipients intérieur et extérieur soient bien assemblés. • Resserrez le mécanisme de coupe dans le récipient. •...
  • Página 22 840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 22 Smoothie non laitier Petite quantité (16 oz/500 ml) Grande quantité (40 oz/1.25 L) 8 onces de jus (250 ml) 16 onces de jus (500 ml) 16 onces de fruits (500 ml) 24 onces de fruits (750 ml) Choisissez le fruit.
  • Página 23: Mousse À La Crème De Chocolat

    840153700 FRv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 23 Hoummos 19 oz (535 g) de pois chiches en boîte, non égouttés 3 c. à soupe (45 ml) de jus de citron 2 c. à soupe (30 ml) de tahini 1 c. à soupe (15 ml) d’huile d’olive ⁄...
  • Página 24: Service À La Clientèle

    Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingts (180) jours pour les produits Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté...
  • Página 25: Instrucciones Importantes

    Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar 19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido un riesgo de lesiones a las personas. (ON), apáguelo (OFF/O) de inmediato y ajuste el 9.
  • Página 26 840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 26 Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto está destinado sólo para Si las cuchillas de corte se traban y no se uso doméstico. mueven, se dañará el motor. No use el artefacto.
  • Página 27: Piezas Y Características

    840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 27 Piezas y características Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque enteramente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.
  • Página 28 840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 28 Cómo ensamblar IMPORTANTE: El vaso de su licuadora 3. Coloque el vaso sobre la base de la y el ensamblaje de corte se encuentran licuadora, verificando que se encuentre sujetos a desgaste durante el uso nor- bien asentado.
  • Página 29: Control De Velocidades

    840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 29 Control de velocidades Su licuadora puede tener de 8 a 12 NOTAS: velocidades. Todas funcionan de manera • La velocidad se incrementa en tanto similar. Para licuadoras con 10 o más los botones se presionan desde la velocidades, primero seleccione y pre- parte superior hasta la inferior.
  • Página 30: Cómo Licuar Alimentos Específicos

    840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 30 Cómo licuar alimentos específicos Alimentos para bebés Concentrado de jugo congelado Coloque 6 onzas (170 g.) de jugo con- Siga las guías alimenticias apropiadas gelado en el vaso de la licuadora con la para la edad.
  • Página 31: Cómo Limpiar La Licuadora

    840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 31 Cómo licuar alimentos específicos (cont.) Crema batida “espesa” Hielo triturado Para un mejor desempeño, cuando una La licuadora no batirá crema pero receta requiere de líquido, colóquelo en produce un coronamiento para usar con el vaso de la licuadora después de los cucharas.
  • Página 32 840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 32 Cómo limpiar la licuadora 3. Levante la cubierta del dispensador y 7. Vuelva a ensamblar la unidad de el accionador corte dentro del vaso y coloque este hacia arriba para último en la base de la licuadora. quitar el tapón Verifique que la cubierta del dispen- interior sujeto a...
  • Página 33: Limpieza Rápida

    840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 33 Limpieza rápida Limpieza rápida se debe usar sola- través del dispensador hasta que quede mente para enjuagar la licuadora entre limpio. Deseche el agua jabonosa. tandas de procesamiento del mismo Enjuague el vaso de la licuadora con alimento.
  • Página 34: Daiquiri De Fresas

    840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 34 Recetas Daiquiri de fresas 1 paquete de 16 onzas (450 g) de fresas congeladas en almíbar, ligeramente descongeladas 1 lata de 6 onzas (170 g) de limonada concentrada 1 taza (250 ml) de ron 2 tazas (500 ml) de hielo Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora;...
  • Página 35 ❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Página 36 840153700 SPv02.qxd 6/22/06 5:16 PM Page 36 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol.

Tabla de contenido