Petzl NAVAHO BOD Instrucciones De Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para NAVAHO BOD:
Tabla de contenido
(IT) ITALIANO
Istruzioni d'uso
A
Solo le tecniche presentate come non barrate e / o senza simbolo di morte sono
autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questo documento sul
nostro sito www.petzl.com
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.
Campo di applicazione
Imbracatura anticaduta, cintura di posizionamento sul lavoro, imbracatura bassa.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso;
- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo;
- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti;
- comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di ferite gravi
o mortali.
Responsabilità
ATTENZIONE, una formazione specifica all'attività da svolgere è indispensabile prima
dell'utilizzo.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
L'apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza è sotto la sola vostra
responsabilità.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno, ferita
o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo
utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità e
questi rischi, non utilizzate questo materiale.
Nomenclatura delle parti
- Pettorale:
(1) Anello dorsale EN 361, (2) Fibbia di regolazione del punto di attacco dorsale,
(3) Anello sternale EN 361, (4) Connettore direzionale.
- Imbracatura bassa:
(5) Punto ventrale (tessuto) di collegamento pettorale imbracatura bassa, (6) Cintura,
(7) Anello ventrale EN 358, EN 813, (8) Anelli laterali cintura EN 358, (9) Fibbia posteriore
di collegamento pettorale imbracatura bassa con punto di attacco di trattenuta EN 358,
(10) Fibbie di regolazione DoubleBack, (10 bis) Fibbie rapide FAST, (11) Portamateriale,
(12) Passante per portamateriale, (13) Passante per fettuccia, (14) Fettucce abbinate con
elastico, (15) Etichetta di marcatura da riporre nel rinforzo della cintura.
Materiali principali
Poliestere (fettucce), acciaio (fibbie di regolazione), lega d'alluminio (punti di attacco,
connettore).
Controllo, punti da verificare
Prima di ogni utilizzo
Imbracatura
Verificare le fettucce a livello degli anelli di aggancio, delle fibbie di regolazione e delle
cuciture di sicurezza.
Fare attenzione ai tagli, all'usura e ai danni dovuti all'utilizzo, al calore, ai prodotti chimici,
ecc. Attenzione ai fili tagliati.
Controllare il buon funzionamento delle fibbie DoubleBack e FAST.
Connettore direzionale
Verificare sul corpo, sul rivetto e sulla ghiera di bloccaggio l'assenza di fessurazioni,
deformazioni, corrosione... Aprire la leva e controllare che si chiuda automaticamente
quando viene rilasciata. Controllare il corretto funzionamento della ghiera di bloccaggio. Il
foro del Keylock, a livello della leva, non deve essere ostruito (terra, sassi...).
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto. Assicuratevi del collegamento
e del buon posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni DPI sul sito www.petzl.fr/epi o
sul CD-ROM DPI PETZL.
In caso di dubbio contattare PETZL.
B
Schema 1. Sistemazione dell'imbracatura
Aprire le fibbie dei cosciali.
1A. Posizionare le bretelle su un lato, prendere l'imbracatura bassa per la cintura e infilarla
per i piedi.
1B. Regolare la cintura tirando le sue fettucce. Infilare correttamente le parti in eccedenza
delle fettucce nei passanti (correttamente appiattite).
- Leggera eccedenza: infilare la fettuccia nei passanti davanti le fibbie di regolazione.
- Eccedenza maggiore: avete delle eccedenze di fettuccia, passatele negli anelli laterali poi
sotto i passanti dietro a questi anelli.
1C. Chiudere e regolare i cosciali.
- NAVAHO BOD: fibbie DoubleBack.
- NAVAHO BOD FAST: Chiudere le fibbie FAST. Attenzione ai corpi estranei che rischiano di
ostacolare il funzionamento delle fibbie rapide FAST (sassolini, sabbia, abbigliamento...).
Controllare il corretto bloccaggio.
1D. Posizionare le bretelle sulle spalle. Posizionare il connettore nel punto di collegamento
ventrale (tessuto) pettorale imbracatura bassa (5). Avvitare la ghiera di bloccaggio del
connettore.
1E. Regolare le bretelle. Infilare l'eccedenza di fettuccia (ben appiattita) nei passanti posti
sulla bretella.
1F. Regolazione iniziale del punto di attacco dorsale
Effettuare la regolazione una sola volta quando si indossa per la prima volta l'imbracatura
facendosi aiutare da un'altra persona.
Fare scorrere il passante della fettuccia affinché la fettuccia dorsale sia tesa nei suoi due
spessori (nessun allentamento deve essere visibile).
Fare attenzione ad inserire l'eccedenza di fettuccia (ben appiattita) nei passanti per non
essere ostacolati durante il lavoro.
Regolare il punto di attacco dorsale alla propria morfologia. Posizionarlo all'altezza delle
scapole. Se l'anello dorsale è troppo basso sulla schiena, si sarà sospesi troppo in avanti
sul ventre. Se è troppo alto sulla schiena, si avrà una sensazione di strangolamento.
Regolazione e prova di sospensione
L'imbracatura deve essere regolata aderente al corpo per ridurre il rischio di ferite in caso
di caduta.
Si devono effettuare dei movimenti e una prova di sospensione su ogni punto di attacco,
con la propria attrezzatura, per essere sicuri che sia della taglia giusta e della comodità
necessaria per l'utilizzo previsto e che la regolazione sia ottimale.
C
Schema 2. Connettore direzionale ovale a bloccaggio manuale
Il connettore EN 362: 2004, componente dell'imbracatura, è un elemento di connessione
per collegare la parte anteriore del pettorale alla cintura. Non utilizzarlo per collegare un
cordino o un assorbitore d'energia.
2A. ATTENZIONE PERICOLO, utilizzare sempre il connettore con la leva chiusa e bloccata.
La resistenza di un connettore diminuisce considerevolmente se la leva è aperta.
Controllare regolarmente che la leva sia correttamente bloccata facendo pressione
con la mano.
2B. Il connettore (chiuso) garantisce la resistenza massima nel senso della lunghezza.
Qualsiasi altra posizione ne riduce la resistenza.
9
NAVAHO BOD / NAVAHO BOD FAST
D
ANTICADUTA
Schema 3. Imbracatura anticaduta EN 361: 2002
Imbracatura completa per esigenze anticaduta, componente di un sistema di arresto
caduta secondo la norma EN 363 (sistemi di protezione individuale contro le cadute
dall'alto). Deve essere utilizzata in combinazione con ancoraggi EN 795, moschettoni a
ghiera EN 362, assorbitore EN 355 ecc.
3A. Punto di attacco sternale
3B. Punto di attacco dorsale
Solo questi punti servono a connettere un sistema d'arresto caduta ad esempio un
anticaduta guidato su corda, un assorbitore d'energia..., sistemi descritti nella norma
EN 363. Per meglio identificarli, questi punti sono contrassegnati dalla lettera A.
Tirante d'aria: altezza libera sotto l'utilizzatore
L'altezza libera sotto l'utilizzatore deve essere sufficiente affinché non urti degli ostacoli in
caso di caduta. I calcoli specifici del tirante d'aria sono esposti dettagliatamente nelle note
informative degli altri componenti (assorbitori d'energia, anticaduta di tipo guidato...).
E
POSIZIONAMENTO SUL LAVORO e TRATTENUTA
Schema 4. Imbracatura di posizionamento sul lavoro e di
trattenuta EN 358: 2000
Questi punti di attacco sono destinati sia a mantenere l'utilizzatore in posizione sul luogo
di lavoro (lavoro in tensione: posizionamento sul lavoro), sia ad impedire all'utilizzatore
di raggiungere un luogo da dove una caduta è possibile (principio di trattenuta). Questi
punti di attacco devono essere utilizzati unicamente per l'aggancio ad un sistema di
posizionamento sul lavoro o un sistema di trattenuta, altezza di caduta massima: 0,5 m.
Questi punti di attacco non sono concepiti per degli utilizzi anticaduta e può essere
necessario completare i sistemi di posizionamento sul lavoro o di trattenuta con dei mezzi
di protezione contro le cadute dall'alto di tipo collettivo (ad esempio delle reti di sicurezza)
o individuale (ad esempio un sistema di arresto caduta secondo la norma EN 363).
4A. Punto di attacco ventrale
4B. Punti di attacco laterali cintura
Utilizzare sempre i due anelli laterali insieme collegandoli tramite un cordino di
posizionamento per essere in appoggio confortevolmente sulla cintura.
I piedi devono essere in appoggio per un posizionamento comodo.
Regolare il cordino di posizionamento sul lavoro in modo che il punto di ancoraggio sia
al livello o al di sopra della vita. Il cordino è tenuto in tensione e lo spostamento libero è
limitato a 0,5 m.
4C. Punto di attacco posteriore di trattenuta
Questo punto di attacco posteriore sulla cintura è unicamente un punto di trattenuta
che impedisce di operare in una zona che presenta un rischio di caduta (principio di
trattenuta).
Verificare regolarmente gli elementi di regolazione e/o di attacco durante l'utilizzo.
F
ACCESSO SU FUNI
Schema 5. Imbracatura bassa:
EN 813: 1997
Punto di attacco ventrale
La norma EN 813: 1997 concerne le imbracature basse da utilizzare nei sistemi di
posizionamento sul lavoro, di trattenuta e di accesso su funi quando è necessario un
punto di attacco basso.
Utilizzare questo anello per collegare un discensore, dei cordini di posizionamento o dei
cordini di progressione.
Questo punto di attacco non è adatto all'arresto delle cadute.
G
Compatibilità: anelli / connettori
Una connessione incompatibile può portare ad uno sganciamento accidentale, ad una
rottura o a compromettere la funzione di sicurezza di un altro dispositivo.
ATTENZIONE, gli anelli di aggancio dell'imbracatura possono fare leva sulla leva del
connettore.
Al momento di una brusca tensione della corda e/o di un urto sul sistema di bloccaggio,
unito ad una non corretta posizione del moschettone, la ghiera di bloccaggio può
rompersi e la leva aprirsi.
Per eliminare tale rischio, fare attenzione alla corretta posizione dei connettori ad ogni
messa in tensione del sistema (cordino, discensore...).
Fare attenzione anche alla compatibilità dei connettori con gli anelli (forme, dimensioni...)
eliminando i connettori che hanno la tendenza a posizionarsi scorrettamente in maniera
stabile.
EN 365: AVVERTENZA
Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del vostro materiale
(vedi nota informativa specifica).
ATTENZIONE, un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in
cui la funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione
di sicurezza di un altro dispositivo.
Se non siete certi della compatibilità dei vostri dispositivi contattate Petzl.
Ancoraggi: Lavoro in quota
L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione
dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma dispositivi di ancoraggio EN 795,
in particolare la resistenza minima dell'ancoraggio deve essere di 10 kN.
Procedura di soccorso
Prevedere una procedura di soccorso e definire i mezzi per intervenire rapidamente nel
caso dell'insorgere di difficoltà. Questo comporta una formazione adeguata alle tecniche
di salvataggio.
Connettori
I connettori devono sempre essere utilizzati in posizione corretta (asse maggiore), leva
chiusa e bloccata. Controllare regolarmente che la leva sia correttamente bloccata facendo
pressione con la mano.
Verificare lo stato dei connettori secondo le indicazioni delle Isrtuzioni d'uso.
Informazioni aggiuntive
- ATTENZIONE PERICOLO: evitare gli sfregamenti su materiali abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota. ATTENZIONE, la
sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi fisiologici o la morte.
- Controllare che le marcature sul prodotto restino leggibili durante tutta la vita del
prodotto.
- Verificare che il connettore sia adatto all'uso nella vostra applicazione rispetto alle
normative nazionali di sicurezza in vigore.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso devono essere fornite all'utilizzatore di questa attrezzatura. Il
rivenditore deve redigere queste istruzioni nella lingua del paese d'utilizzo se il prodotto è
venduto fuori dal primo paese di destinazione.
H
Carico massimo dei portamateriali
I
Informazioni generali
C715060A (240810)
Durata
ATTENZIONE, un evento eccezionale può limitare la durata ad un solo utilizzo, ad esempio
se il prodotto è esposto a prodotti chimici pericolosi, temperature estreme, se è a contatto
con una parte tagliente o se subisce notevoli sforzi, una forte caduta, ecc.
La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di
fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili. Indefinita per i prodotti metallici.
La durata reale di un prodotto termina nel momento in cui si riscontra una causa
d'eliminazione (vedere la lista nel paragrafo «Eliminazione») o quando il prodotto risulta
obsoleto nel sistema.
Fattori che incidono sulla durata reale di un prodotto: intensità, frequenza, ambiente di
utilizzo, competenza dell'utilizzatore, manutenzione, stoccaggio, ecc.
Verificare periodicamente che il dispositivo non abbia subito
danni e che non sia deteriorato.
Oltre ai controlli prima e durante l'utilizzo, un controllore competente deve eseguire una
verifica approfondita (esame periodico). Tale controllo deve essere effettuato almeno
ogni 12 mesi. Bisogna adattare la frequenza in funzione al tipo e all'intensità dell'utilizzo.
Per un miglior controllo del materiale, è consigliabile destinare il prodotto ad un solo
utilizzatore così da conoscerne la storia. I risultati dei controlli devono essere riportati
su una «scheda di verifica». La scheda di verifica deve consentire di registrare i seguenti
dati: tipo di dispositivo, modello, nome e dati del fabbricante o del fornitore, mezzo
di identificazione (n° di serie o n° individuale), anno di fabbricazione, data d'acquisto,
data del primo utilizzo, nome dell'utilizzatore, ogni informazione pertinente come ad
esempio la manutenzione e la frequenza di utilizzo, la storia delle verifiche periodiche
(data, osservazioni e difetti riscontrati, nome e firma del controllore competente, data
della prossima verifica periodica prevista). È possibile utilizzare il modello di scheda e gli
strumenti informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi
Eliminazione
Cessare immediatamente di utilizzare questo prodotto se:
- il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) è negativo;
- ha subito notevoli sforzi o una forte caduta;
- non si conosce l'intera storia del suo utilizzo;
- ha 10 anni ed è composto da materiali plastici o tessili;
- si ha un minimo dubbio sulla sua affidabilità.
Distruggere i prodotti scartati per evitare un futuro utilizzo.
Obsolescenza del prodotto
Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto può essere considerato obsoleto
e quindi ritirato dal servizio, per esempio: evoluzione delle norme applicabili, dei testi
normativi e delle tecniche, incompatibilità con gli altri dispositivi, ecc.
Modifiche, riparazioni
È vietata ogni modifica, aggiunta o riparazione oltre a quelle autorizzate da Petzl: rischio di
diminuzione dell'efficacia del prodotto.
Stoccaggio, trasporto
Dopo l'utilizzo riporre il prodotto nella sacca di protezione contro i raggi UV, l'umidità, i
prodotti chimici. ecc.
Garanzia
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia: l'usura normale, l'ossidazione, le modifiche o i
ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti,
alle negligenze ed agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro
tipo di danno verificatosi o causato dall'utilizzo dei suoi prodotti.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Navano bod fast

Tabla de contenido