Petzl NAVAHO BOD Instrucciones De Uso página 13

Ocultar thumbs Ver también para NAVAHO BOD:
Tabla de contenido
(DK) DANSK
Brugsanvisning
- NAVAHO SIT og NAVAHO SIT FAST
Siddesele, bælte til arbejdspositionering.
- NAVAHO SIT eller NAVAHO SIT FAST samlet med en TOP brystsele
Faldsikringssele, bælte til arbejdspositionering, siddesele.
A
Kun de foreviste teknikker i diagrammerne som ikke er overstreget eller vist med et
advarselstegn, er tilladt. Check www.petzl.com regelmæssigt for at finde de nyeste
opdaterede dokumenter.
Kontakt PETZL hvis du er i tvivl eller ikke forstår disse dokumenter.
Anvendelsesområder
- NAVAHO SIT og NAVAHO SIT FAST
Siddesele, bælte til arbejdspositionering.
- NAVAHO SIT eller NAVAHO SIT FAST samlet med en TOP brystsele
Faldsikringssele, bælte til arbejdspositionering, siddesele.
Dette produkt må ikke belastes over dets styrkekapacitet eller blive brugt til andre formål
end det den er designet til.
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer anvendelse af dette produkt er forbundet med risici og
dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger.
Før brug af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktioner før brug.
- Få specifik træning i korrekt brug.
- Blive bekendt med udstyrets kapaciteter og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen.
Manglende respekt for disse advarsler kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald.
Ansvar
ADVARSEL, det er nødvendigt med specifik træning i praktisk anvendelse af udstyret
før brug.
Dette produkt må kun bruges af kompetente og ansvarlige personer eller bruges under
direkte og visuel kontrol af en kompetent og ansvarlig person.
Tilstrækkelig forståelse af korrekte teknikker og metoder for beskyttelse er dit eget ansvar.
Du tager personligt risikoen og ansvaret for skader eller dødsfald som opstår ved forkert
anvendelse af produktet i alle tænkelige situationer. Hvis du ikke kan eller ikke er i en
position til at påtage dig ansvaret eller tage denne risiko, så brug ikke udstyret.
Liste over dele
- TOP brystsele:
(1) Skulderstropper, (2) Justerbart spænde på ryggen, (3) EN 361 fastgørelsespunkt ved
brystet, (4) Retningsbestemt karabin.
- NAVAHO SIT and NAVAHO SIT FAST siddesele:
(5) Indbindingspunkt til karabinen som forbinder brystselen og siddeselen,
(6) Bælte, (7) EN 358, EN 813 fastgørelsespunkt ved livet, (8) EN 358 D-ringe til
arbejdspositionering, (9) Spænde og EN 358 fastgørelsespunkt til arbejdspositionering
som holder siddeselen og brystselen sammen bagpå, (10) FAST justerbare spænder,
(10b) FAST spænder, (11) Udstyrsholdere, (12) Plads til CARITOOL værktøjsholder,
(13) Stroppeholder, (14) Justerbare elastiske stropper, (15) Mærkat med markeringer som
sidder i siddeselens hoftestøtte (må ikke fjernes).
Materialer
Sele: polyester, stål (justerbare spænder), aluminium (fastgørelsespunkter).
Kontrolpunkter
Før brug
- Sele
Kontroller tekstilmaterialerne ved fastgørelsespunkterne, de justerbare spænder og ved
sikkerhedssyningerne.
Kontroller stropper og remme for slitage, skader på grund af varme eller kontakt med
kemiske produkter, osv. Vær specielt opmærksom på beskadigede samt iturevne fibre.
Kontroller at DoubleBack og FAST spænderne fungerer korrekt.
- TOP
Retningsbestemt karabin
Kontroller at rammen, porten og låsegevindet er fri for revner, deformationer,
korrosion, osv. Åben porten og kontroller at den lukker sig automatisk når den udløses.
Kontroller at låseledet fungerer korrekt. Keylock rillen (port) må ikke være blokeret af
fremmedlegemer (jord, småsten, osv.).
Under brug
Det er vigtigt at inspicere produktets tilstand regelmæssigt. Kontroller forbindelserne med
det andet udstyr i systemet og vær sikker på at de forskellige dele af udstyret er korrekt
forbundet og sidder korrekt i forhold til hinanden.
For information om inspektionsprocedurerne for PVM se www.petzl.com/ppe eller på en
PETZL PVM CD-ROM.
Kontakt PETZL hvis der er tvivl om produktets tilstand.
B
NAVAHO SIT og NAVAHO SIT FAST
Diagram 1. Ibrugtagning
Åben spænderne på benløkkerne.
1A. Hold i selens bælte, før benene gennem benløkkerne og træk selens bælte op til livet.
1B. Justér hoftebæltet ved at stramme bæltespænderne. Fastgør de overskydende
stropper i stroppeholderne som sidder på siden af hoftebæltet.
- Korte ender: anvend stroppeholderne ved de justerbare spænder.
- Lange ender: før stropperne gennem D-ringene til arbejdspositionering på siden af
bæltet og derefter gennem stroppeholderne.
1C. Spænd og justér benløkkerne.
- NAVAHO SIT: DoubleBack spænder.
- NAVAHO SIT FAST: Juster FAST spænderne. Fremmede objekter må ikke forhindre
FAST spændernes funktion (såsom småsten, sand, beklædning...). Kontroller spændet
låser korrekt.
Justering og spændingstest
Selen skal tilpasses så den sidder tæt, for at reducere risikoen for personskade i tilfælde
af et fald.
Du skal bevæge dig og sidde i selen (spændingstest) fra hvert forankringspunkt med
udstyr, for at kontrollere selen er korrekt tilpasset den enkelte bruger, så den yder optimal
komfort ved den pågældende anvendelsesform.
C
ARBEJDSPOSITIONERING og FALDSIKRING
Diagram 2. EN 358: 2000 sele til arbejdspositionering
Disse fastgørelsespunkter er designet til at holde brugeren i en god arbejdsposition. De
anvendes også til at holde brugeren væk fra zoner hvor et fald kan forekomme (justerbart
reb til faldsikring). Disse fastgørelsespunkter må kun anvendes med et system til
arbejdspositionering, med en maksimal faldhøjde på: 0.5 m.
Disse fastgørelsespunkter må ikke anvendes til faldsikring. Det kan være nødvendigt at
supplere med et system til faldsikring (f.eks. et sikkerhedsnet) eller et personligt system
til faldsikring (f.eks. et EN 363 system til faldsikring).
Ved anvendelse i et EN 363 standard faldsikringssystem. Anvend en TOP brystsele
sammen med siddeselen.
2A. Fastgørelsespunkt ved livet
2B. Laterale fastgørelsespunkter til arbejdspositionering
Anvend de to D-ringe samtidig ved at fastgøre en sikkerhedsline til arbejdspositionering
mellem dem.
Det er nødvendigt med støtte til benene for at få en komfortabel arbejdsposition.
Justér sikkerhedslinen til arbejdspositionering, så ankeret sidder over eller på højde med
13
NAVAHO BOD / NAVAHO BOD FAST
brugerens talje. Sikkerhedslinen skal være strammet op så den maksimale falddistance er
begrænset til 0,5 m.
2C. Fastgørelsespunkt bag på selen
Dette fastgørelsespunkt er kun beregnet til at fastgøre en line til arbejdspositionering, så
brugeren ikke kommer i en position hvor der er fare for et fald (faldsikring).
Kontroller regelmæssigt sikkerhedslinens længde under brug.
D
Diagram 3. Siddesele:
EN 813: 1997
Fastgørelsespunkt ved livet
EN 813: 1997 standarden omfatter siddeseler til arbejdspositionering og systemer til
erhvervsklatring når et lavt fastgørelsespunkt på selen er nødvendigt.
Anvend D-ringen ved livet til at fastgøre en nedfiringsbremse, sikkerhedsline eller
klatreudstyr.
Dette fastgørelsespunkt bør ikke anvendes i faldsikringssystemer.
E
NAVAHO SIT eller NAVAHO SIT FAST samlet med en TOP
brystsele
Diagram 4. Forberedelse
For at fastgøre brystselen, føres bagstroppen på brystselen gennem bagspændet på
siddeselen (9) og fastgøres i den elastiske stroppeholder. Stroppen føres derefter gennem
det justerbare spænde (2) og tilbage gennem den elastiske stroppeholder.
F
Diagram 5. Ibrugtagning
Åben spænderne på benløkkerne.
5A. Hold skulderstropperne til side, tag fat i selens bælte, dine ben føres gennem bæltet
og trækkes op til livet.
5B. Justér hoftebæltet ved at stramme bæltespænderne. Fastgør de overskydende
stropper i stroppeholderne som sidder på siden af hoftebæltet.
- Korte ender: anvend stroppeholderne ved de justerbare spænder.
- Lange ender: før stropperne gennem D-ringene til arbejdspositionering på siden af
bæltet og derefter gennem stroppeholderne.
5C. Spænd og justér benløkkerne.
- NAVAHO SIT: DoubleBack spænder.
- NAVAHO SIT FAST: Juster FAST spænderne. Fremmede objekter må ikke forhindre
FAST spændernes funktion (såsom småsten, sand, beklædning...). Kontroller spændet
låser korrekt.
5D. Placer skulderstropperne korrekt på dine skuldre og justér dem. Karabinen sættes
i fastgørelsespunktet af tekstil ved livet, for at samle brystselen og siddeselen (5).
Karabinen lukkes ved at skrue på låseledet.
5E. Justér skulderstropperne. De overskydende stropper sættes fast i holderne på
skulderstropperne.
5F. Justering af rygspændet første gang.
Denne justering bør kun skulle udføres en gang, når man tager selen i brug første gang.
Hvis muligt, få en anden person til at hjælpe dig.
Stroppeholderne placeres så begge lag af stroppe er stramme. Stropperne må ikke være
løse.
Fastgør de løse stropper i stroppeholderne (fladt ikke som løkker) så de ikke forstyrrer
dit arbejde.
justér dens position så den passer til din kropsbygning og størrelse, DoubleBack spændet
skal være i niveau med dine skulderblade.
Justering og spændingstest
Selen skal tilpasses så den sidder tæt, for at reducere risikoen for personskade i tilfælde
af et fald.
Du skal bevæge dig og sidde i selen (spændingstest) fra hvert forankringspunkt med
udstyr, for at kontrollere selen er korrekt tilpasset den enkelte bruger, så den yder optimal
komfort ved den pågældende anvendelsesform.
G
Diagram 6. Manuel lukning af den ovale karabin
Denne EN 362: 2004 godkendte karabin er et forbindelsesled mellem brystselen og
siddeselen. Den må ikke fastgøres til en sikkerhedsline eller falddæmper.
6A. ADVARSEL FARE, karabinen skal altid bruges med en lukket og låst port. Karabinens
styrke bliver stærkt reduceret, når porten er åben.
Kontroller systematisk at porten er sikkert låst ved at trykke på tværs af karabinen
med din hånd.
6B. Karabinen har den største brudstyrke lukket og belastet i længderetningen. Alle andre
positioner reducerer dens styrke.
H
FALDSIKRING
Diagram 7. EN 361: 2002 faldsikringssele
Helkropssele til faldsikring, et komponent i et faldsikringssystem i overensstemmelse med
EN 363 standarden (personligt faldsikringssystem). c
7A. Fastgørelsespunkt ved brystet
Anvend kun dette fastgørelsespunkt til faldsikring (f.eks. en mobil faldsikring, en
falddæmper eller andre systemer beskrevet i EN 363 standarden). For lettere at kunne
identificere dette fastgørelsespunkt, er det markeret med bogstavet 'A'.
Frihøjde: mængde af fri plads under brugeren
Der skal være tilstrækkelig frihøjde under brugeren for at forebygge, at man ikke rammer
forhindringer i tilfælde af fald. Specifikke metoder til udregning af frihøjde kan findes i
brugsanvisningen for de andre komponenter (falddæmpere, mobil faldsikring, osv.).
I
Maksimal belastning på udstyrsholderne
J Generel information
Levetid / Kassering af udstyr
Petzl produkter af plastik eller tekstiler, har en maksimal levetid på op til 10 år fra
produktionsdatoen. Metalprodukter har ubegrænset levetid.
VIGTIGT: nogle hændelser kan reducere produktets levetid til én gangs brug, afhængig af
anvendelsesform og arbejdsmiljø (slidende arbejdssituationer, skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemikalier, osv.).
Et produkt skal kasseres når:
- Det er mindst 10 år gammelt og lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har været udsat for kraftig belastning (eller fald).
- Produktet godkendes ikke under inspektion. Du er i tvivl om det er holdbart nok.
- Du ikke kender udstyrets fulde anvendelseshistorik.
- Produktet bliver forældet på grund af udvikling og ændringer i lovgivningen,
anvendelsesteknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.
Ødelæg kasseret udstyr for at undgå yderligere brug.
Produktinspektion
I tillæg til inspektionen før og under brug, bør der gennemføres en dybdegående
kontrol af en kompetent kontrollør. Intervallerne mellem kontrollen vurderes i forhold til
anvendelsesform, hyppighed samt gældende lovgivning. Petzl anbefaler inspektion af
produktet hver 12 måned.
C715060A (240810)
Fjerne ikke markeringer og mærkater. Dette reducerer produktets sporbarhed.
Resultaterne af inspektionerne bør registreres i en «inspektionsjournal/
Inspektionsskema». Se et eksempel på www.petzl.com/ppe
Opbevaring, transport
Opbevar produktet så det ikke udsættes for UV, kemikalier, ekstreme temperaturer, osv.
Rengør og tør produktet hvis nødvendigt.
Modifikationer, reparationer
Modifikationer og reparationer skal udføres af Petzl (undtagen udskiftning af reservedele
).
3-års garanti
Mod produktionsfejl og defekter i materialer. Eksklusioner: normal slitage, oxidering,
modifikationer eller ændringer. Forkert opbevaring og dårlig vedligeholdelse.
Anvendelsformer som produktet ikke er designet til.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved uheld eller nogen
anden form for skade, som opstår ved brug af dette produkt.
Kompatibilitet: fastgørelsespunkter / karabiner
En inkompatibel forbindelse kan ved et uheld afbryde forbindelsen, skabe brud eller
påvirke sikkerhedsfunktionen af andet udstyr.
ADVARSEL, fastgørelsespunktet af selen kan fungere som vægt på porten af en karabin.
Ved kraftig spænding af rebet, ved udvendig belastning af låsesystemet eller forkert
placering af karabinen, kan låsegevindet knække og porten åbne sig af sig selv.
For at reducere riskioen, check at karabinerne er korrekt placeret når systemet er belastet
(sikkerhedsline, nedfirings bremse, etc.).
Kontroller altid at de karabiner som anvendes er kompatible med fastgørelsespunkterne
(form, størrelse, osv.), for at undgå at anvende karabiner som har en tendens til at
positionere sig forkert og stable sig i fastgørelsespunkterne.
EN 365: ADVARSEL
Kompatibilitet
Kontroller at dette produkt er kompatibelt med andre komponenter af dit udstyr, se
produktets specifikke instruktioner.
ADVARSEL, ved brug af flere systemer samtidig kan der opstå livstruende situationer. Ét
systems funktion kan påvirke et andet, derfor skal systemerne og forankringerne være
fastgjort uafhængigt af hinanden.
Kontakt Petzl hvis der er tvivl om kompatibiliteten af dit udstyr.
Ankre: Arbejde i højder
Forankringspunktet af systemet skal befinde sig over brugerens position og skal opfylde
kravene for EN 795 standarden. Minimumsbrudstyrken for ankeret skal være 10 kN.
Redningsplan
Du skal have en redningsplan og hastigt kunne implementere den i tilfælde af problemer,
som kan opstå ved brug af dette udstyr. Dette betyder tilstrækkelig træning i de
nødvendige redningsteknikker.
Karabiner
Karabiner skal altid bruges med en lukket og låst port. Kontroller systematisk at porten er
sikkert låst ved at trykke på tværs af karabinen med din hånd.
Kontroller karabinerne som vist i instruktionerne før brug.
Diverse
- ADVARSEL FARE, dette produkt må ikke gnide mod slidende eller skarpe kanter.
- Brugerne skal være medicinsk i stand til at klare aktiviteter i højder. ADVARSEL, at
hænge ubevægelig i en sele kan medføre cirkulationssvigt af blodet eller dødsfald.
- Du skal checke at produktets markeringer er læselige under hele produktets levetid.
- Du skal kontrollere hvor anvendeligt udstyret er i henhold til lov og regulativer samt
statslige sikkerhedsbestemmelser.
- Anvendes der andre produkter sammen med dette udstyr, skal deres brugsanvisninger
følges nøje.
- Brugeren af udstyret skal have brugsanvisningen. Sælgeren skal sørge for
brugsanvisningen er oversat til det sprog fra det land, hvor produktet skal bruges, hvis
produktet er købt udenfor salgslandet.
Levetid
ADVARSEL, i ekstreme tilfælde kan produktets levetid begrænses til kun én enkelt
anvendelse, hvis produktet udsættes for: kemikalier, ekstreme temperaturer, skarpe kanter
eller kraftig belastning pga. fald, osv.
Den potentielle levetid for Petzl produkter er: op til 10 år fra produktionsdatoen, for
plastik og tekstil produkter. Metalprodukter har ubegrænset levetid.
Den aktuelle levetid for et produkt stopper når det skal kasseres (se liste over årsager
i afsnittet "Kassering af udstyr"), eller når det er forældet eller vurderes som ikke egnet
til brug.
Den aktuelle levetid bliver påvirket af mange faktorer som: intensiteten, ved hyppig brug
og omgivelser ved brug, brugerens kompetencer, opbevaring og vedligeholdelse, osv.
Inspicer udstyret regelmæssigt for skader og/eller forringelse.
I tillæg til inspektionen før og under brug, bør der gennemføres en dybdegående kontrol
(periodisk undersøgelse) af en kompetent kontrollør. Hver inspektion skal gennemføres
mindst én gang hver 12 måned. Intervallerne mellem kontrollen vurderes i forhold til
anvendelsesform og hyppighed. For bedre kontrol af udstyret er det en fordel, at hver
enkel bruger har deres eget udstyr. Så brugeren kender udstyrets historie. Resultaterne
af inspektionerne bør registreres i en "inspektionsjournal/Inspektionsskema". Dette
dokument registrerer følgende detaljer: Udstyrstype, model, navn og oplysninger om
producent og leverandør. Identifikationsmetoder (serie eller individuel nummerering )
fabrikationsår, dato for brug første gang, navn på bruger samt vigtig information om
vedligeholdelse og brugsfrekvens, oversigt over intervaller af inspektionerne (dato /
kommentarer og noterede fejl / navn og underskrift af den kompetente person som
udførte inspektionen / anslået dato for næste inspektion). Se eksempel på en detaljeret
inspektionsjournal og andre informationsværktøjer på www.petzl.com/ppe
Kassering af udstyr
Kasser øjeblikkelig udstyr hvis:
- Resultaterne af inspektionen (inspektionen før og under brug og den periodiske
dybdegående inspektion), ikke er tilfredsstillende.
- Det har været udsat for kraftig belastning eller fald,
- Du ikke kender udstyrets fulde anvendelseshistorik,
- Det er mindst 10 år gammelt og lavet af plastik eller tekstiler,
- Du er i tvivl om det er holdbart nok.
Ødelæg kasseret udstyr for at undgå yderligere brug.
Forældelse af produkt
Der kan være flere årsager til et produkt vurderes som ikke anvendeligt og skal kasseres,
før den egentlige levetid udløber. Som for eksempel: udvikling i normerne, udvikling og
ændringer i lovgivningen, udvikling af nye brugsteknikker, inkompatibilitet med andet
udstyr, osv.
Modifikationer, reparationer
Alle modifikationer, i tillæg til og reparation af udstyret fra andre end en med autorisation
fra Petzl har forbud, på grund af risikoen for at reducere effektiviteten af udstyret.
Opbevaring, transport
Opbevar din sele i en beholder (taske, boks), for at beskytte mod UV, fugt, kemiske
produkter, osv.
Garanti
Dette produkt har 3 års garanti mod alle defekter i materialer og fremstilling. Undtagelser
i garantien: Normal slitage, oxidering, modifikationer eller ændringer, forkert opbevaring,
skade på grund af uheld, ved forsømmelse, eller ved forkert anvendelse af produktet.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved uheld eller nogen
anden form for skade, som opstår ved brug af dette produkt.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Navano bod fast

Tabla de contenido