Loading Media
Chargement des supports
EN
FR
[2]
[3]
Einlegen von Medien
Media invoeren
DE
NL
Position the rolled side of the adjustment paper at the bottom, and insert it into the printer from the top end.
Placez la boucle du papier de réglage en bas, puis insérez-le dans l'imprimante par l'extrémité supérieure.
Positionieren Sie die gewalzte Seite des Einstellungspapier an der Unterseite, und legen Sie sie in den Drucker vom oberen Ende aus.
Positioneer de opgerolde zijde van het uitlijnpapier aan de onderzijde en voer het papier van bovenaf in de printer in.
Posizionare il lato arrotolato della carta di regolazione nella parte inferiore e inserire la carta nella stampante a partire dall'estremità superiore.
Coloque la cara laminada del papel de ajuste en la parte inferior, e introdúzcalo en la impresora desde el extremo superior.
Posicione o lado enrolado do papel de ajustamento na base, e introduza o papel na impressora a partir do extremo superior.
Align the bottom end of the adjustment paper with the bottom end of the lower label on the after heater. Align the right end with the
longest scale marks on both labels, which are positioned in the middle of the labels. After aligning the positions, lower move the media
loading lever down.
Alignez l'extrémité inférieure du papier de réglage avec l'extrémité inférieure de l'étiquette en bas du chauffage intégré. Alignez l'extrémité
droite avec les repères les plus longs sur les deux étiquettes, repères situés au centre des étiquettes. Après avoir aligné les positions vers le
bas, déplacez le levier de chargement du support vers le bas.
Richten Sie das untere Ende des Einstellungspapiers mit dem unteren Ende des unteren Etiketts auf die Nachheizung. Richten Sie das
rechte Ende mit den längsten Skalenstrichen auf beiden Etiketten, die in der Mitte der Etiketten positioniert sind. Nach dem Ausrichten der
Stellungen, legen Sie den Medieneinlage-Hebel nach unten um.
Leg de onderzijde van het uitlijnpapier op één lijn met de onderzijde van het onderste etiket op de na-verwarming. Leg de rechterzijde
met de langste schaalmarkering op beide etiketten, welke zich in het midden van de etiketten bevinden. Breng, na het uitlijnen van de
posities, de hendel van de media-invoer naar beneden.
Allineare il fondo della carta di regolazione con il fondo dell'etichetta inferiore sul post-riscaldatore. Allineare l'estremità destra con i segni
della scala più lunga su entrambe le etichette, segni posizionati nel mezzo delle etichette. Dopo aver allineato le posizioni, abbassare la
leva di caricamento supporto.
Alinee el extremo inferior del papel de ajuste con el extremo inferior de la etiqueta inferior del post-calentador. Alinee el extremo derecho
con las marcas de escala más largas en ambas etiquetas, las cuales están colocadas en el medio de las etiquetas. Tras alinear las posiciones,
descienda la palanca de carga de los materiales.
Alinhe a extremidade inferior do papel de ajustamento com a extremidade inferior da parte inferior da etiqueta sobre o aquecedor
posterior. Alinhe a extremidade direita com as marcas de escala mais longa nas duas etiquetas, que estão posicionadas no meio das
etiquetas. Depois de alinhar as posições, mova a alavanca de carregamento do papel para baixo.
Caricamento supporto
Carga de materiales
IT
ES
40
Carregar Papel
PT