HP LaserJet 3050z Guía De Instalación Inicial página 9

6) Place the media in the tray, and then adjust the media guides until
they are flush with the media. Note: Do not fan the media before
placing it in the tray. 7) Close the top of the media input tray.
6) Positionnez le papier dans le bac d'alimentation papier, puis faites
coulisser les guides pour les ajuster. Remarque : Veillez à ne pas
déramer le support avant de le placer dans le bac. 7) Fermez la partie
supérieure du bac d'alimentation papier.
6) Legen Sie Medien in das Fach ein, und schieben Sie die
Medienführungen nach innen, bis sie an den Medien anliegen.
Hinweis: Fächern Sie die Druckmedien nicht auf, bevor Sie sie in das
Fach einlegen. 7) Schließen Sie das Zufuhrfach.
6) Posizionare il supporto nel vassoio e infine regolare le guide fino a
quando non aderiscono ai supporti. Nota: non smazzare i supporti
prima di averli introdotti nel vassoio. 7) Chiudere il coperchio del
vassoio di alimentazione dei supporti.
6) Coloque los soportes en la bandeja y ajuste las guías de los
soportes de impresión para alinearlas con los soportes. Nota: No airee
el soporte de impresión antes de colocarlo en la bandeja. 7) Cierre la
tapa de la bandeja de entrada.
6) Plaats het papier in de lade en pas de papiergeleiders aan zodat
het papier er goed in ligt. Opmerking: Waaier het afdrukmateriaal uit
voordat u dit in de lade plaatst. 7) Sluit de bovenzijde van de
papierinvoerlade.
6) Coloque a mídia na bandeja e, em seguida, ajuste as guias até que
elas estejam carregadas de mídia. Observação: Não ventile a mídia
antes de colocá-la na bandeja. 7) Feche a parte superior da bandeja
de entrada de mídia.
Install the output bin support. Insert the pin on one side of the support
into the hole in the all-in-one. Flex the pin on the other side inward,
and insert it into the hole.
Installez le support de bac de sortie. Insérez le crochet d'un côté du
support dans la fente de l'imprimante multifonction. Appuyez vers
l'intérieur de l'autre crochet pour l'insérer dans la fente.
Anbringen der Ausgabefachstütze. Setzen Sie den Stift an einer Seite
der Stütze in die Öffnung im Multifunktionsgerät ein. Biegen Sie den
Stift an der anderen Seite nach innen, und setzen Sie ihn in die
Öffnung ein.
Installazione del supporto per lo scomparto di uscita. Inserire il
piedino presente su un lato del supporto nel foro della periferica all-in-
one. Flettere verso l'interno il piedino presente sull'altro lato e inserirlo
nel foro.
Instale el soporte de la bandeja de salida. Inserte la patilla de uno de
los lados del soporte en el agujero del equipo multifuncional. Doble la
patilla del otro lado hacia dentro e insértela en el agujero.
De steun voor de uitvoerbak installeren. Plaats de pin aan de ene kant
van de steun in het gat in de all-in-one. Buig de pin aan de andere kant
naar binnen en plaats deze in het gat.
Instale o suporte da bandeja de saída. Insira o pino em um lado do
suporte no furo do produto multifunção. Flexione o pino para dentro e
insira-o no furo.
8
loading