HP LaserJet 3050z Guía De Instalación Inicial página 22

1) Close all programs that are running on the computer. 2) Insert the
software CD-ROM into the CD drive. If the installation program does
not begin automatically, click Start, click Run, click Browse, select the
HPSetup.exe file on the CD, and then click OK.
1) Fermez tous les programmes en cours d'exécution sur l'ordinateur.
2) Insérez le CD-ROM de logiciels dans le lecteur CD. Si le programme
d'installation ne se lance pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer, puis sur Exécuter et enfin sur Parcourir, puis sélectionnez
le fichier HPSetup.exe sur le CD et cliquez sur OK.
1) Schließen Sie alle aktuell auf Ihrem Computer ausgeführten
Programme. 2) Legen Sie die Software-CD in das CD-Laufwerk ein.
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch gestartet wird,
klicken Sie auf Start, auf Ausführen, danach auf Durchsuchen, und
wählen Sie die Datei HPSetup.exe auf der CD aus. Klicken Sie
anschließend auf OK.
1) Chiudere tutti i programmi in esecuzione sul computer. 2) Inserire
il CD-ROM del software nella relativa unità. Se il programma di
installazione non si avvia automaticamente, fare clic su Avvia, quindi
su Esegui, scegliere Sfoglia, selezionare il file HPSetup.exe dal CD,
quindi fare clic su OK.
1) Cierre todos los programas que se estén ejecutando en el
ordenador. 2) Inserte el CD-ROM del software en la unidad de CD. Si
el programa de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en
Iniciar, haga clic en Ejecutar, haga clic en Examinar, seleccione el
archivo HPSetup.exe del CD y, a continuación, haga clic en Aceptar.
1) Sluit alle programma's die op de computer zijn geopend. 2) Plaats
de cd-rom met de software in het cd-rom-station. Als het
installatieprogramma niet automatisch wordt gestart, klikt u
achtereenvolgens op Starten, Uitvoeren, Bladeren, selecteert u het
bestand HPSetup.exe op de cd en klikt u op OK.
1) Feche todos os programas em execução no computador. 2) Insira
o CD-ROM do software na unidade de CD. Se o programa de
instalação não for iniciado automaticamente, clique em Iniciar, em
Executar, e em Procurar, selecione o arquivo HPSetup.exe no CD e,
em seguida, clique em OK.
Windows
Note: You must have administrative privileges to install the software
for Windows XP or Windows 2000. 3) Select Install HP LaserJet
software. 4) In the Printer Connection Wizard, select a connection
type.
Remarque : Vous devez disposer de droits administrateur pour
installer le logiciel sur Windows XP ou Windows 2000.
3) Sélectionnez Installer le logiciel HP LaserJet. 4) Dans l'assistant de
connexion de l'imprimante, sélectionnez un type de connexion.
Hinweis: Zur Installation der Software unter Windows XP oder
Windows 2000 sind Administratorrechte erforderlich. 3) Klicken Sie
auf HP LaserJet Software installieren. 4) Wählen Sie im Assistenten
für die Druckerverbindung einen Verbindungstyp aus.
Nota: per poter installare il software per Windows XP o Windows 2000,
è necessario disporre dei privilegi di amministratore. 3) Selezionare
Installazione del software HP LaserJet. 4) Nella finestra relativa al
collegamento guidato della stampante, selezionare un tipo di
collegamento.
Nota: Debe contar con privilegios de administrador para instalar el
software para Windows XP o Windows 2000. 3) Seleccione Instalar el
software de HP LaserJet. 4) En el Asistente de conexión de la
impresora, seleccione un tipo de conexión.
Opmerking: u moet beheerdersrechten hebben om de software te
kunnen installeren voor Windows XP of Windows 2000.
3) Selecteer HP LaserJet-software installeren. 4) Selecteer een
verbindingstype in de wizard voor het aansluiten van de printer.
Observação: Você deve ter privilégios de administrador para instalar
o software para Windows XP ou Windows 2000. 3) Selecione Instalar
software HP LaserJet. 4) No Assistente de conexão da impressora,
selecione um tipo de conexão.
21
Windows
loading