HP LaserJet 3050z Guía De Instalación Inicial página 16

4) Remove the plug from the top connection port on the back of the
all-in-one. Connect the line cord from the phone to this port.
4) Retirez la prise du port de connexion supérieur, à l'arrière du
multifonction. Connectez le cordon d'alimentation du téléphone à ce
port.
4) Ziehen Sie den Stecker aus dem oberen Anschluss hinten am All-
in-One. Schließen Sie dann dort das Telefonkabel des Telefons an.
4) Rimuovere il tappo dalla porta di collegamento superiore sulla parte
posteriore della periferica all-in-one. Collegare il cavo telefonico a tale
porta.
4) Desenchufe el conector del puerto de conexión superior situado en
la parte trasera del equipo multifuncional. Conecte el cable de línea
del teléfono a dicho puerto.
4) Verwijder de steker uit de bovenste aansluitingspoort aan de
achterkant van de all-in-one. Sluit het lijnsnoer van de telefoon aan op
deze poort.
4) Retire o plugue da porta de conexão superior na parte traseira da
multifuncional. Conecte o cabo de linha do telefone a esta porta.
Connect to a telephone line. Note: If you are not using the fax
functionality, go to step 15. 1) Connect the included fax cord to the port
on the all-in-one that is marked . 2) Connect the cord to a telephone
jack. Note: Use only the fax cord that came with the all-in-one. For
more information about faxing, see the online User Guide.
Connexion à une ligne téléphonique. Remarque : Si vous n'utilisez
pas les fonctionnalités de télécopieur, passez à l'étape 15.
1) Connectez le cordon de télécopieur inclus dans l'emballage au port
du multifonction marqué d'un
téléphonique. Remarque : N'utilisez que le cordon de télécopieur livré
avec le multifonction. Pour plus d'informations sur la télécopie,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne.
Anschließen an eine Telefonleitung. Hinweis: Wenn Sie die
Faxfunktion nicht verwenden, fahren Sie mit Schritt 15 fort.
1) Schließen Sie das mitgelieferte Faxkabel an den Anschluss mit dem
Symbol
an. 2) Schließen Sie das andere Ende des Kabels an eine
Telefonanschlussbuchse an. Hinweis: Verwenden Sie unbedingt das
mitgelieferte Faxkabel. Weitere Informationen zur Faxfunktion finden
Sie im Online-Benutzerhandbuch.
Collegamento a una linea telefonica. Nota: se non si utilizza la
funzionalità fax, andare al punto 15. 1) Collegare il cavo per fax fornito
alla porta della periferica all-in-one contrassegnata da . 2) Collegare
il cavo a una presa telefonica. Nota: utilizzare esclusivamente il cavo
per fax fornito con la periferica all-in-one. Per ulteriori informazioni
sull'uso della funzione fax, vedere la Guida dell'utente in linea.
Conéctelo a una línea de teléfono. Nota: si no utiliza la función de fax,
vaya al paso 15. 1) Conecte el cable de fax que se incluye al puerto
del equipo multifuncional que indica
clavija de teléfono. Nota: utilice únicamente el cable del fax que se
incluye con el equipo multifuncional. Para obtener más información
sobre el uso del fax, consulte la Guía del usuario en línea.
Aansluiten op een telefoonlijn. Opmerking: als u de faxfunctie niet
gebruikt, gaat u naar stap 15. 1) Sluit het meegeleverde faxsnoer aan
op de met een
gemarkeerde poort van de all-in-one. 2) Sluit het
snoer aan op een telefoonaansluiting. Opmerking: gebruik alleen het
faxsnoer dat bij de all-in-one wordt geleverd. Zie de on line
gebruikershandleiding voor meer informatie over faxen.
Conecte-o a uma linha telefônica. Observação: Se você não estiver
usando a funcionalidade do fax, vá para a etapa 15. 1) Conecte o cabo
de fax fornecido à porta na multifuncional que está marcada com
2) Conecte o cabo a uma tomada de telefone. Observação: Use
somente o cabo de fax que acompanha o produto multifunção. Para
obter mais informações sobre o recurso de fax, consulte o Guia do
usuário on-line.
15
. 2) Connectez le cordon à une prise
. 2) Conecte el cable a una
.
loading