Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT PRINT THIS PAGE
Material: 20 Pound (US) or 80 GSM (International) bond paper, white
Ink: Black
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: Offset Printing
Binding: Saddle Stitch
Folded size: 8.5 x 11 in (W x H)
This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc.
METRIC
[INCH]
CRITICAL DIMENSION
CHECKING IS COMPULSORY
02
16-NOV-12
VOLUME
01
7-NOV-12
cm3
MASS
grams
REV.
DATE
MATERIAL:
SEE NOTES
DENSITY
g/cm3
GENERAL TOLERANCES
EXCEPT AS NOTED
SEE NOTES
FINISH
SPEC.:
0 TO
6mm = ±0.1
>6 TO
30mm = ±0.2
SCALE:
DATE:
>30 TO
80mm = ±0.3
7-NOV-12
1:1
>80 TO
180mm = ±0.4
>180mm
= ±0.5
NAME:
Instruction Manual for RT NXT100 - 2000012519 / 2000012065
ANGULAR
= ± 3°
Printing Notes:
Unauthorized use or copying is prohibited.
Updated the "Additional Accessories" in "Replacement Part List".
NEW
MODIFICATIONS
The Coleman Company, Inc.
COMPOSITE- NO
DRAWN BY:
APPROVED BY:
David S
Program: InDesign CS4
Black
David S
20026966
David S
20026455
NAME
ECN NO.
Wichita, Kansas USA 67219
SHEET 1 OF 1
REVISION
02
LE
PART
NO.:
4010020551
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman 9958 Serie

  • Página 33: Barbacoa De Gas Manual De Uso, Cuidado Y Ensamblaje

    Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, fun- NOTA: cionamiento, servicio o reparaciones de esta par- El cilindro de propano no rilla, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 está incluido. ó TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame all 1-800-387-6161.
  • Página 34: Características Técnicas

    PELIGRO Contenido PELIGRO indica una situación inminentemente arriesgada Contenido ....................2 que, si no se evita, resultará en muerte o lesiones graves. Características Técnicas................2 ADVERTENCIA Información General de Seguridad ............2 Instalación General ................... 3 ADVERTENCIA indica una situación inminentemente Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P.
  • Página 35: Instalación General

    2. No coloque nunca la parrilla debajo de materiales de presión incluido con esta unidad, o reguladores de combustibles sin protección o salientes. presión especificados por Coleman para uso con esta 3. No obstruya el flujo de aire de ventilación y unidad. Los reguladores de repuesto deben solamente combustión.
  • Página 36: Caracteristícas De La Parrilla

    PELIGRO • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves.
  • Página 37: Ensamblaje De La Parrilla

    ■ Extienda los tubos telescópicos hasta la manija de Ensamblaje de la Parrilla remolque. Oprima los botones de la manija y presiónelos hasta que encajen en su lugar. (Fig. 9 y Fig. 10) IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar.
  • Página 38: Instale La Recipiente Para Grasa

    Monte la Parrilla ADVERTENCIA ■ Gire el mecanismo de bloqueo de pata en sentido ¡Este procedimiento DEBE ser realizado sólo al Aire Libre! contrario al de las manecillas para liberarlo. Lea y siga las direcciones en el cilindro. ■ Coloque la pata en la manija de remolque, sujete la manija de la mesa lateral fija y levante.
  • Página 39: Quemador Y Orificio

    ■ Verifique y limpie cualquier insecto o nido de insectos en Coleman. NO intente reparar el cilindro si éste se daña; el los quemadores y tubos venturi. Un tubo tapado puede cilindro DEBE ser reemplazado.
  • Página 40: Instrucciones Para Encender

    Encendiendo los Quemadores Encendido Electrónico INSTASTART™ 1. Empuje y gire la perilla de mando 90 grados en sentido contrario al de las manecillas para abrirla, y luego oprima el botón del encendedor varias veces hasta que se encienda la hornalla. (Fig. 31 y Fig. 32) NOTA: Si no puede encender la parrilla con el ILUSTRACION REPRESENTATIVA Fig.
  • Página 41: Apagando La Parrilla

    PRECAUCIÓN Uso General y Llamas Correctas en el Quemador Utilice una cerilla de madera LARGA o un encendedor de butano con un prolongador. Si no tiene una cerilla o un encendedor de gran alcance, utilice el prolongador para cerillas. Introduzca una cerilla en el soporte del extremo ADVERTENCIA del prolongador, encienda la cerilla y aproxímela al • Mantenga el área de la parrilla limpia y libre de...
  • Página 42: Sugerencias Y Consejos Para Asar

    • Cada parrilla puede calentarse diferentemente. Algunas • El pescado y las verduras congeladas deben cocinarse unidades se calentarán más en el centro y la parte de sin descongelarse. atrás de la parrilla. El sabor de la comida asada en la • Póngale la sal a la comida después de cocinarla para parrilla mejorará...
  • Página 43: Métodos Para Cocinar

    PARRILLA DE COCCIÓN Métodos para Cocinar La parrilla de cocción puede limpiarse inmediatamente después de finalizar la cocción y antes de apagar la parrilla. Método Directo: Colóquese un guante para parrillas y friegue la parrilla con • La fuente de calor está directamente debajo del alimento. un paño húmedo.
  • Página 44: Transporte Y Almacenaje

    Nota: Conexión del Orificio Las arañas y los insectos pequeños pueden tejer telarañas y construir nidos en el interior de los tubos venturi. Esto ocurre especialmente al finalizar el verano y en otoño, antes de que haga frío, cuando las arañas están más activas. Tubo Estos nidos pueden obstruir el paso de gas y causar un venturi...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Problema: Parrilla demasiado caliente. Solución de Problemas Posibles Causas y Soluciones: Problema: La Parrilla no enciende cuando 1. Llamaradas excesivas las cuales requieren el oprime el botón del encendedor o la llama del mantenimiento descrito en la sección titulada “EN CASO DE UN FUEGO DE GRASA”.
  • Página 46: Lista De Piezas De Reemplazo - Series 9958

    Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9958 5010001745 Conjunto de termómetro 5010001751 Perilla de mando NXT 5010001746 Conjunto de tapa roja 5010001752 Recipiente para grasa con alambre 5010001747 Conjunto de tapa gris de soporte 5010001748 Conjunto de tapa negra 5010001753 Patas de plástico 5010001749...
  • Página 47 NOTES: Español - 15...
  • Página 48 NOTES: Español - 16...
  • Página 49: Garantía

    Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...

Tabla de contenido