Coleman 9944 Serie Instrucciones De Uso

Coleman 9944 Serie Instrucciones De Uso

Estufa de gas propano
Ocultar thumbs Ver también para 9944 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSUMER/USER: This instruction manual contains important infor-
mation necessary for the proper assembly and safe use of the appli-
ance. Read and follow all warnings and instructions before assembling
and using the appliance. Follow all warnings and instructions when
using the appliance. Keep this manual for future reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman at
1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Propane Stove
9944 Series
INSTRUCTIONS FOR USE
U.S. Patent No. D498,388
© 2006 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
For Outdoor Use Only
®
ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman 9944 Serie

  • Página 1 Keep this manual for future reference. ® ® If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman at ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances...
  • Página 2: General Safety Information

    “ DANGER”, labels, contact The Coleman Company, Inc. “ WARNING”, “ CAUTION”. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion...
  • Página 3: Technical Characteristics

    • Carbon Monoxide (CO) poisoning produces • Never install or remove propane tank while out- Coleman for service or repairs. flu-like symptoms, watery eyes, headaches, door stove is lighted, near flame, pilot lights, •...
  • Página 4 Fill Pan with Water CAUTION • Do not use the stove without the water pan in place. • Coleman recommends water in the water pan when in use. This will help prevent a grease flare-up. ■ Make sure pins in WATER PAN match holes in COOKTOP.
  • Página 5: Leak Check

    It is neces- sary to hold the stove to NOTE: Use Coleman® 16.4 oz disposable propane cylinders. The LP make sure the fitting is gas cylinder(s) used with stoves must be constructed and marked in seated.
  • Página 6 Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact • Failure to follow the above instructions Coleman for service or repairs. (Fig. 4 and 5) exactly may result in fire causing death or serious injury.
  • Página 7: Cooking Tips

    ■ The grill has a porcelain coating. ■ The grill surface is ideal for steaks, hamburgers or chicken. ■ Coleman recommends fresh water in the water pan when in use. Fresh ■ Open the stove lid. Do not attempt to light the stove with lid closed.
  • Página 8: To Turn Off

    To Turn Off Tear Down/Clean cont. ■ Push the burner valve To Remove Side Table(s) knob inward and close ■ Remove side table(s). burner valve firmly. Tear Down/Clean ■ Be sure stove is cool. ■ Always detach propane cylinder outdoors away from ignition sources.
  • Página 9: Things You Should Know

    4. For repair service call one of the numbers listed on the cover of this manual for location of your • Cylinder replacement nearest Coleman Service Center. If product must be mailed to Service Center, attach to product ■ For Authorized Repair & Service, call your name, address and a description of problem and mail to Service center with shipping and 1-800-835-3278.
  • Página 10: Replacement Parts

    Replacement Parts Parts List No. Part No. Description 9944-5081 Lid Assembly 9944-3151 Grill 9944-3301 Water Pan 9944-5631 Side Table Assembly 9944-1891 Leg Assembly 9944-1881 Foot Pad 9942-1491 Control Knob 9942A5251 Regulator Assembly...
  • Página 11 The following accessories are available: • • Carry case 5 ft. High Pressure Hose & R9949-115C Adapter (connects appliance to refillable propane cylinder) 9941-1301 • • Full Griddle Grill Cover R9941A325C R9941-150C Visit us at www.coleman.com Call us at 1-800-835-3278...
  • Página 12 LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM manship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
  • Página 13: Important

    Réchaud à propane Série 9944 NOTICE D’EMPLOI Brevet étatsunien D498,388 © 2006 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com Uniquement destiné IMPORTANT à l’air libre CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil.
  • Página 14: Monoxyde De Carbone

    – notice d’emploi ou étiquettes, par Les symboles illustrés ci-après sont régulièrement 3. Ne faites jamais fonctionner cet exemple – contactez The Coleman employés dans le manuel. Tenez compte de ces appareil à moins de 25 pieds (7,5 Company, Inc.
  • Página 15: Généralités De Sécurité

    Coleman pour le dépannage ou la réparation. fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui • Est uniquement destiné à l’air libre. S’il est •...
  • Página 16 ATTENTION • Ne vous servez pas du réchaud sans que la cuvette ne soit en place. • Coleman conseille de remplir la cuvette d’eau pour le fonctionnement. Ceci aide à prévenir les flambées que provoque la graisse. ■ Assurez-vous que les saillies de la CUVETTE coïncident bien avec les...
  • Página 17: Détection Des Fuites

    REMARQUE : Utilisez les bouteilles jetables de propane pour être sûr que la con- Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être nexion soit parfaite. fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux Faites coïncider le...
  • Página 18 Si la fuite persiste, détachez la bonbonne et entrez en rapport avec • Ne pas observer les instructions ci-dessus Coleman en vue de la réparation ou du dépannage. (Fig. 4 et 5) au pied de la lettre peut provoquer un incendie capable de causer la mort ou des blessures graves.
  • Página 19: Conseils Pratiques

    •Gardez le réchaud hors de la portée des enfants. ■ La grille est parfaite pour cuire biftecks, hambourgeois ou poulet. ■ Coleman conseille de verser de l’eau fraîche dans la cuvette pour l’utilisation. Cette eau conférera un meilleur goût aux aliments et les ■...
  • Página 20: Démontage Et Nettoyage

    Extinction Démontage et nettoyage (suite) ■ Enfoncez le bouton du Démontez la (les) tablette(s) latérale(s) brûleur vers l’intérieur et ■ Enlevez la (les) fermez fermement la soupape. tablette(s) latérale(s). Démontage et nettoyage ■ Laissez refroidir le réchaud. ■ Détachez la bouteille de propane au grand air, loin Démontez les pieds du réchaud de sources d’inflammation.
  • Página 21: Diagnostic Des Pannes

    4. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre • au remplacement de la bouteille de propane de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer l’appareil, joignez-y vos nom, adresse et ■ Pour le service et les réparations autorisées, une brève description du problème.
  • Página 22: Pièces De Remplacement

    Pièces de remplacement Nomenclature de pièce Désignation 9944-5081 Ensemble du couvercle 9944-3151 Grille 9944-3301 Cuvette à eau 9944-5631 Tablette latérale 9944-1891 Ensemble du piètement 9944-1881 Patin réglable 9942-1491 Bouton de commande 9942A5251 Ensemble du régulateur...
  • Página 23 Accessoires Ces accessoires sont également disponibles : • Tuyau haute pression de • 1,5 m et adaptateur (pour Housse de transport brancher l’appareil sur une R9949-115C bonbonne rechargeable de propane) 9941-1301 • • Grande Plaque Housse de Gril R9941A325C R9941-150C Visitez www.colemancanada.ca composez le 1 800 387-6161...
  • Página 24 GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTER- Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la DITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
  • Página 25: Estufa De Gas Propano Serie 9944

    Conserve este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de ® ® llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Página 26: Información General De Seguridad

    Siempre preste atención a estas precauciones, ya estufa para uso al aire libre, tales como el manual que son esenciales con el uso de cualquier equipo de instrucciones o etiquetas, póngase en contac- mecánico o que requiere combustible. to con The Coleman Company, Inc.
  • Página 27: Avertencia

    • Durante la ignición, este producto puede ser y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo y póngase en contacto con Coleman para una fuente de ignición. Nunca use la estufa en ni olerlo. Es un asesino invisible. ¡Si estos sín- servicio o reparaciones.
  • Página 28: Llene El Platillo Con Agua

    CUIDADO • No use la estufa sin poner el platillo para agua en su lugar. • Coleman recomienda que ponga agua en el platillo para agua cuando esté en uso. Esto ayudará a prevenir incendios de grasa. ■ Asegúrese que los per-...
  • Página 29: Verificación De Goteos

    Es necesario aguantar la NOTA: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 estufa para asegurarse que el grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que montaje quede asentado.
  • Página 30: Ensamblaje De La Manguera De Alta Presion

    Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto 80 % de su capacidad total. con Coleman para servicio o reparaciones. (Fig. 4 y 5) • El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas podría resultar en un incendio causando la muerte o lesiones graves.
  • Página 31: Operación

    ■ La superficie de la parrilla es ideal para biftec, hamburguesas o pollo. ■ Coleman recomienda agua fresca en el platillo para agua cuando se ■ Abra la tapa de la estufa. No intente encender la estufa con la tapa de la esté...
  • Página 32: Para Apagar

    Para Apagar Desmontar/Limpiar cont. ■ Presione la perilla de Remover la(s) Mesa(s) Lateral(es) la válvula del quemador y ■ Remueva la(s) mesa(s) cierre la válvula del que- mador firmemente. lateral(es). Desmontar/Limpiar ■ Asegúrese que la estufa esté fría. ■ Siempre desconecte el cilindro de propano al aire Remover las Patas de la Estufa libre y lejos de fuentes de...
  • Página 33: Almacenaje

    4. Para el servicio de reparación llame a uno de números que aparecen el la portada de este manual para la locación de su hecho por el dueño deben Centro de Reparación Coleman más cercano. Si tiene que enviar el producto al Centro de Reparación, incluya también su nom- estar limitadas a lo siguiente: bre, dirección y una descripción del problema y envíelo al Centro de Reparación con gastos envío y seguro prepagados.
  • Página 34: Piezas De Reemplazo

    Piezas de Reemplazo Lista de Piezas No. No .de Pieza Descripción 9944-5081 Ensemblaje de la Tapa 9944-3151 Parrilla 9944-3301 Platillo para Agua 9944-5631 Ensemblaje de la Mesa Lateral 9944-1891 Ensemblaje de la Pata 9944-1881 Almohadilla del Pie 9942-1491 Perilla de Control 9942A5251 Ensemblaje del Regulador...
  • Página 35: Accesorios

    • Manguera de Presión de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al • Estuche para Cargar (suave) tanque de propano recargable) R9949-115C 9941-1301 • • Parrilla o Plancha Parrilla Tapa R9941A325C R9941-150C Visítenos en www.coleman.com Llámenos al 1-800-835-3278...
  • Página 36: Garantía Limitada De Cinco Años

    Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS...

Tabla de contenido