Coleman 9924 Serie Instrucciones De Uso

Coleman 9924 Serie Instrucciones De Uso

Parrilla de mesa de propano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Propane Table Top Grill
Gril de table à propane
Parrilla de Mesa de Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
CONSUMER/USER: This instruction manual con-
tains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance. Read and
follow all warnings and instructions before assem-
bling and using the appliance. Follow all warnings
and instructions when using the appliance. Keep this
manual for future reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these
grills, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In
Canada call 1-800-387-6161.
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l'extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Patent Pending
Brevet en instance
Patente Pendientes
IMPORTANT
®
®
9924 Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman 9924 Serie

  • Página 1 Follow all warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
  • Página 2 DANGER DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance unattend- 1. Shut off gas to the appliance. 2. Never operate this 2. Extinguish any open appliance within 10 flame. feet (3.05 m) of any 3. Open lid. other gas cylinder. 4.
  • Página 3 • When cooking with oil/grease, fire extinguish- labels, contact The Coleman Company, Inc. ing materials shall be readily accessible. In the event of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish with water.
  • Página 4 DANGER CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or • CARBON MONOXIDE HAZARD property damage. • This grill is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon monoxide DANGER (CO) during the combustion process.
  • Página 5: Service Safety

    Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. • Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.
  • Página 6: Burner And Orifice

    • Keep out of reach of children. ■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas supply cylinder to be used Match Light Grills must be constructed and marked in accordance ■...
  • Página 7: To Turn Off

    ■ Grill has a non-stick coating. Use only nonmetal- lic utensils to prolong life of nonstick coating. ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray cooking surface with vegetable oil prior to lighting grill. ■ If you desire, aluminum foil may be used to ease clean up.
  • Página 8: Things You Should Know

    3. For repair service call one of the numbers on Fig. 21 the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If a service center is not To Store conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime tele- phone number and description of the problem.
  • Página 9 Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Página 10: Important

    IMPORTANT CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil. Observez les avertissements et les instructions lors de l’utilisa- tion.
  • Página 11: Monoxyde De Carbone

    Ne Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par tentez pas d’éteindre exemple – contactez The Coleman Company, Inc. un feu d’huile ou de friture avec de l’eau. ATTENTION L’inobservation de ces...
  • Página 12 DANGER AVERTISSEMENT Nous ne pouvons prévoir tous les emplois aux- «DANGER» indique une situation dangereuse quels puissent être soumis nos appareils. qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la Consultez les autorités de sécurité incendie mort ou des blessures graves. pour toute question quant à...
  • Página 13: Risque De Brûlure

    Si la fuite persiste, détachez la bouteille de gaz et entrez en rapport avec Fig. 3 Coleman pour le dépannage ou la réparation. • N’employez le gril que pour cuisiner. Ne le ■ Placez le ramasse-gouttes dessous, à dr. (Fig. 4) modifiez pas et ne lui ajoutez pas de pièces ou...
  • Página 14: Brûleur Et Orifice

    ■ Vissez le détendeur à la main. (Fig. 7) ■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transport des États-...
  • Página 15 ■ La grille présente un revêtement antiadhésif. Ne vous servez que d’ustensiles non métalliques pour ménager le fini afin qu’il dure longtemps. ■ Vaporisez la surface d’huile végétale avant d’allumer le gril, ceci empêchera les aliments de coller et accélérera le nettoyage. ■...
  • Página 16: Fig. 22

    3. En cas de panne, composez l’un des numéros Rangement donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, DANGER apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom, adresse, numéro de...
  • Página 17 Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du une période de cinq (5) ans courants à...
  • Página 18: Importante

    Conserve este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara- ciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. PELIGRO PELIGRO 1.
  • Página 19 No intente contacto con The Coleman Company, Inc. extinguir un fuego de aceite ADVERTENCIA o manteca con agua. • El uso de alcohol, medicinas con receta o sin...
  • Página 20: Explosion - Riesgo De Fuego

    PELIGRO ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que PELIGRO indica una situación de riesgo pueda hacerse con nuestros productos. inmediata la cual, si no se evita, resultará en Consulte con su autoridad local de seguri- muerte o daños serios. dad contra incendios si tiene alguna pre- gunta respecto al uso.
  • Página 21: Avertencia

    Realize otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilin- dro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para coci- nar.
  • Página 22: Quemador Y Orificio

    • No use la parrilla para el aire libre hasta tanto haya verificado que la conexión no tenga fugas. ■ Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro sum- inistrador de gas- LP que debe usarse tiene que Fig. 7 haber sido construido y estar marcado de acuer- ■...
  • Página 23: Para Encender

    INSTASTART™ PELIGRO Parrillas con Encendido Electrónico ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del regulador y presione el botón • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO de encendido repetidas veces hasta que el •...
  • Página 24: Para Apagarla

    ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use ■ La parrilla y la bandeja se pueden lavar en la solamente utensilios no metálicos para lavadora de platos. (Fig 21) prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal.
  • Página 25: Cosas Que Debe Saber

    áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 3. Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de reparación no está conveniente- mente situado, sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre, dirección, número de...
  • Página 26: Lista De Piezas

    5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 Garantia Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la Garantía Limitada de Cinco Años responsabilidad del comprador. No envíe productos con combustible en los tanques, o con The Coleman Company, Inc.
  • Página 27 Notes:...
  • Página 28 © 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas y INSTASTART™...

Tabla de contenido