HoMedics BPW-1005-EU Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BPW-1005-EU:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Wrist Blood Pressure Monitor
Instruction Manual
BPW-1005-EU
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics BPW-1005-EU

  • Página 47: Fluctuación Normal De La Presión Arterial

    FLUCTUACIÓN NORMAL DE LA PRESIÓN ARTERIAL Son muchas las actividades físicas que pueden alterar la medición de la presión arterial: el ejercicio físico, la excitación, el estrés, comer, beber, fumar, la postura corporal, incluso el acto de tomar la presión corporal, entre otros puede alterarla. Por este motivo, es raro que varias mediciones muestren valores idénticos.
  • Página 48: Índice E Indicadores De La Visualización

    ÍNDICE E INDICADORES DE LA VISUALIZACIÓN DESCR La presi de una mostrar Pantalla LCD Botón MEM memori 60601-1 Monitor de para la Botón de inicio presión arterial AC:2010 Indicador de funcion clasificación 80601-2 particul EN 1060 Manguito 1060-3: sistema Visualización de fecha/hora ESPEC Indicador de memoria Nombre...
  • Página 49: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La presión arterial y las pulsaciones se pueden medir automáticamente y de forma no invasiva a través de una función oscilométrica y de un sensor de presión incorporado hecho de silicona. La pantalla mostrará la presión arterial y las pulsaciones. Se pueden guardar las 60 mediciones más recientes en la memoria con computo de fecha y hora.
  • Página 50 AVISO 1. Lea esta guía de usuario y toda la documentación que acompañe al dispositivo antes de utilizarlo. 2. Antes de medir la presión arterial, esté quieto, tranquilo y relajado durante cinco minutos. 3. El manguito debe estar a la misma altura que su corazón. este 4.
  • Página 51: Configuración Y Procedimientos Operativos

    para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en viviendas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. En caso de no respetarse las instrucciones que le acompañan, puede causar interferencias dañinas para comunicaciones por radio. No obstante, tampoco se garantiza que las interferencias no se vayan a producir en una instalación en particular.
  • Página 52: Conectar El Manguito Al Tensiómetro

    5. POS Sentado a. Sién b. Colo o un c. La m 6. CÓM a. Cua pitid Imagen 2 Imagen 2-1 Imagen 2-2 b. Cuando esté en modo Reloj, pulse al mismo tiempo el botón de inicio y el botón “MEM”, se oirá un pitido y el mes empezará...
  • Página 53: Postura Corporal Durante La Toma De La Tensión

    5. POSTURA CORPORAL DURANTE LA TOMA DE LA TENSIÓN Sentado cómodamente a. Siéntese con las dos plantas de los pies apoyadas en el suelo, sin cruzar las piernas. b. Coloque la palma hacia arriba delante de usted en una superficie lisa, como un escritorio o una mesa.
  • Página 54: Cómo Borrar Las Mediciones Guardadas En La Memoria

    9. EXP La Orga arterial diabetes cambie Imagen 7 Imagen 7-1 Imagen 7-2 10. DE Imagen 7-3 Imagen 7-4 Imagen 7-5 La panta b. Seguidamente, aparecerá el resultado más reciente, con la fecha y hora de registro. Véase la imagen determi 7-2.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    9. EXPLICACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL PARA ADULTOS La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido las siguientes pautas para evaluar la presión arterial alta (al margen de la edad o del sexo). Recuerde que debe tener en cuenta otros factores como (la diabetes, la obesidad, el tabaco, etc.).
  • Página 56 11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (2) AVISO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hablar, el movimiento de brazo o Vuelva a tomar la tensión cuando esté La pantalla dañ cuerpo, el enfado, la excitación o el en calma, y no hable, ni se mueva muestra un 03.
  • Página 57: Explicación De Los Símbolos De La Unidad

    AVISO No deje caer la unidad, ni la someta a fuertes impactos. Evite altas temperaturas y la exposición al sol. No sumerja la unidad en agua, ya que podría esté dañarse la pantalla . 03. Si la unidad se guarda a temperaturas de casi bajo cero, déjela unos instantes aclimatándose a temperatura ambiente antes de usarla.
  • Página 58: Información Sobre La Compatibilidad Electromagnética

    INFORMACIÓN SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Frecue potenc abla 1 para el EQUIPAMIENTO ME y los SISTEMAS ME (50/60 campo Guía y declaración del fabricante: Emisión electromagnética IEC 610 El [BPW-1005] debe usarse en el entorno electromagnético que se especifica más adelante. Tabla 3 El cliente o el usuario de [BPW-1005] debe asegurarse de que se use en ese entorno.
  • Página 59 Frecuencia de 3A/m 3A/m Los campos magnéticos de frecuencia potencia de la energía deben estar en los (50/60 Hz) niveles característicos de un lugar campo magnético común en un entorno comercial u IEC 61000-4-8 hospitalario común. Tabla 3 para los EQUIPOS ME y los SISTEMAS ME que no son VITALES Guía y declaración del fabricante –...
  • Página 60 NORM NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz es aplicable la gama de frecuencia más alta. NOTA 2 Es posible que estas directrices no sean válidas en todas las situaciones. La propagación electro- Ogni tip magnética se ve afectada por la absorción y el reflejo por parte de estructuras, objetos y personas. alcolich No se pueden predecir de forma teórica con precisión las intensidades de campo de transmisores della pr...

Tabla de contenido