Sony Handycam DCR-PJ6 Guía De Operaciónes

Sony Handycam DCR-PJ6 Guía De Operaciónes

Ocultar thumbs Ver también para Handycam DCR-PJ6:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Digital Video Camera
Recorder
DCR-PJ6/SX22
4-437-569-11(1)
Operating Guide
Guía de operaciones
US
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam DCR-PJ6

  • Página 1 4-437-569-11(1) Digital Video Camera Operating Guide Recorder Guía de operaciones DCR-PJ6/SX22...
  • Página 48: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    No la incinere ni la arroje al fuego.  No manipule baterías de iones de litio dañadas  o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 49: Elementos Suministrados

    CD-ROM “Handycam” Application  Software (1) Para seleccionar un elemento del MENU “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)  Guía práctica de “Handycam” (PDF) Puede utilizar el selector múltiple para  “Guía de operaciones” (Este manual) (1) seleccionar/decidir los elementos del MENU. ...
  • Página 50: Cada Día Se Vive Como Un Momento Inolvidable Con "Handycam

    Cada día se vive como un momento inolvidable con “Handycam” Captura  Página 9 (Grabación)
  • Página 51: Archivos Compartidos

    Archivos compartidos  Página 18 (Creación de un disco) Compartir ahora  Página 15 (Proyector) Solamente para el modelo DCR-PJ6...
  • Página 52 Índice Lea este apartado en primer lugar..............2 Cada día se vive como un momento inolvidable con “Handycam”..
  • Página 53: Preparación

    Preparación Carga Instale la batería. Batería Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) y extraiga la batería. Palanca de liberación de BATT (batería) Conecte el adaptador de alimentación de ca  a la toma de entrada de cc ...
  • Página 54: Ajuste

    Ajuste Abra la pantalla de cristal líquido para encender la videocámara. Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Ajuste la zona geográfica y la hora mediante el selector múltiple. Indicador de acceso Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria.
  • Página 55: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación Abra la tapa del objetivo. Seleccione un modo (Película/ MODE Foto). Película: Foto: Película: Presione START/STOP. Foto: Presione PHOTO. Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.  El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. ...
  • Página 56: Grabación En Un Lugar Con Luz Tenue

     Grabación en un lugar con luz tenue Puede presionar LIGHT para encender la VIDEO LIGHT de LED.  Utilización del zoom Es posible ampliar las imágenes hasta 70 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado.  Visualización de los iconos e indicadores nuevamente Si no se muestran, es posible visualizar los iconos y los indicadores al pulsar el selector múltiple.
  • Página 57: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción en la videocámara Presione (VISUALIZAR (VISUALIZAR IMÁGENES) IMÁGENES) para mostrar la pantalla VISUAL INDEX. Película: Seleccione (Película). Foto: Seleccione (Foto). Seleccione la imagen deseada.
  • Página 58: Pantalla De Reproducción De Películas

     Pantalla de reproducción de películas Ajuste del volumen Anterior Siguiente OPTION Detención Avance rápido Rebobinado rápido Pausa/reproducción Es posible ajustar el volumen.  ajústelo con   Pantalla de reproducción de fotos Inicio/detención de presentación de Anterior diapositivas Siguiente A la pantalla VISUAL OPTION INDEX...
  • Página 59: Eliminación De Películas Y Fotos

    Eliminación de películas y fotos  [Mostrar Seleccione otros]  [BORRAR] (en la categoría [EDIT]). Película: BORRAR]  Seleccione [ BORRAR]. Foto: BORRAR]  Seleccione [ BORRAR].
  • Página 60 Seleccione las imágenes que desee borrar. Aparece la marca  [SÍ]  Seleccione  Notas Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos importantes de  antemano. No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación de ...
  • Página 61: Reproducción De Imágenes A Través Del Proyector Incorporado (Dcr-Pj6)

    Reproducción de imágenes a través del proyector incorporado (DCR-PJ6) Presione PROJECTOR. Ajuste la imagen proyectada. Seleccione la imagen que desee proyectar. Notas Tenga cuidado en las operaciones o situaciones siguientes mientras utilice el proyector.  Asegúrese de no proyectar imágenes sobre los ojos. ...
  • Página 62: Visualización A Través Del Proyector De Imágenes Grabadas En Otros Dispositivos

     Visualización a través del proyector de imágenes grabadas en otros dispositivos   [Mostrar otros]  [PROYECTOR] (en la categoría [OTROS])  [FUENTE]  [ENTR. PROYECTOR]   Conecte la videocámara al otro dispositivo con el cable de conexión de A/V. Salida Flujo de señales VIDEO...
  • Página 63: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se conectará la videocámara. Conecte la videocámara Televisores Videograbadoras a un televisor con el cable de conexión de A/V (suministrado). (Rojo) AUDIO (Blanco) VIDEO...
  • Página 64: Almacenamiento De Películas Y Fotos

    Almacenamiento de películas y fotos Almacenamiento de imágenes en un disco Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared. Utilización de una grabadora, etc. Inserte el soporte de grabación en el dispositivo de grabación (una grabadora de...
  • Página 65 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el (VISUALIZAR IMÁGENES) dispositivo de grabación. Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara. Notas Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de ...
  • Página 66: Archivo De Imágenes En Un Soporte Externo (Copia Directa)

    Archivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared. Si el soporte externo dispone de un cable de alimentación de ca conéctelo Al tomacorriente de pared...
  • Página 67: Visualización En La Videocámara De Imágenes Grabadas En Soportes Externos

    El número de escenas que puede guardar en el soporte externo es el siguiente.  Películas: 9 999 películas Fotos: 9 999 marcos × 899 carpetas El número de escenas puede ser más pequeño en función del tipo de imágenes grabadas. ...
  • Página 68: Utilización De Una Computadora

    Utilización de una computadora Funciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora El software PMB almacenado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que le permitirán hacer más cosas con las imágenes grabadas en la videocámara. (Windows) Calendario Guardar en un Cargar disco Servicios de red...
  • Página 69: Preparación De La Computadora

    Preparación de la computadora Notas Paso 1 Comprobación del sistema No se asegura el funcionamiento con todos los  informático entornos informáticos. Windows Si utiliza un Mac Sistema operativo El software “PMB” suministrado no es Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista compatible con las computadoras Mac.
  • Página 70   Coloque el CD-ROM suministrado Encienda la videocámara y en la unidad de disco de la conéctela a la computadora computadora. mediante el cable USB suministrado. Aparecerá la pantalla de instalación. Si la pantalla no aparece, haga clic en ...
  • Página 71: Para Desconectar La Videocámara De La Computadora

    Cuando la instalación haya finalizado, Acceda desde la computadora mediante  el “PMB” suministrado. No modifique los aparecerán los siguientes iconos. archivos ni las carpetas de la videocámara Extraiga el CD-ROM de la desde la computadora. Los archivos de imagen computadora.
  • Página 72: Inicio De Pmb (Picture Motion Browser)

    Inicio de PMB Uso de “PMB Portable” (Picture Motion Browser) Haga doble clic en el icono de acceso “PMB Portable”, que le permite cargar directo de “PMB” en la pantalla de la imágenes fácilmente a un servicio de red, computadora. se inicia al conectar la videocámara a una computadora.
  • Página 73: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
  • Página 74 : para finalizar el ajuste del menú. : la lista del menú se mueve de categoría a categoría. : la lista del menú se mueve de a 4 elementos por vez. : para volver a [MI MENÚ].  Seleccione  Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla [MI MENÚ]. ...
  • Página 75  Seleccione (OPTION).  Seleccione la ficha deseada  el elemento cuyo ajuste desee modificar.  Tras completar el ajuste, seleccione Notas Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.  Si el elemento que desea no aparece en la pantalla, seleccione otra ficha. (Es posible que no haya ninguna ...
  • Página 76: Listas De Menú

    Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar un ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESVANECEDOR....Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance cromático al brillo del entorno de grabación. EXPOSICIÓN ......
  • Página 77 AJUSTES REPROD. CÓDIGO DATOS....Permite visualizar los datos detallados de grabación durante la reproducción. Categoría (EDIT) BORRAR BORRAR ...... Permite eliminar películas. BORRAR ....... Permite eliminar fotos. PROTEGER PROTEGER ....Permite proteger las películas para evitar que se eliminen. PROTEGER ....Permite proteger las fotos para evitar que se eliminen. DIVIDIR ........
  • Página 78 AJUSTE PANTALLA ..Permite ajustar la duración de la visualización de los iconos o indicadores en la pantalla de cristal líquido. AJUSTES SALIDA TIPO TV ......Permite convertir la señal en función del televisor conectado (pág. 17). SALIDA PANT....Permite ajustar si se visualizan las indicaciones en pantalla en el televisor o AJ.REL./IDIOM.
  • Página 79: División De Una Película

    División de una película Es posible combinar películas divididas  mediante el software “PMB” suministrado.  [Mostrar Seleccione Consulte la “Ayuda de PMB” (pág. 26) si desea otros]  [ DIVIDIR] (en la obtener más información. categoría [EDIT]). Seleccione la película que desee dividir.
  • Página 80: Obtención De Información Detallada De La Guía Práctica De "Handycam

    Obtención de información detallada de la Guía práctica de Se necesita la aplicación Adobe Reader para  “Handycam” leer la Guía práctica de “Handycam”. Si no se encuentra instalada en la computadora, la puede descargar de la página web de Adobe Para obtener más detalles acerca de Systems: las operaciones avanzadas, utilice...
  • Página 81: Información Complementaria

    Información complementaria Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ izquierda Parte central derecha reproducción/edición Contador (hora:minuto: 0:00:00 segundo) Tiempo de grabación [00min] restante previsto DESVANECEDOR Número aproximado de fotos que puede grabar y 9999 soporte de grabación Parte inferior Carpeta de reproducción...
  • Página 82: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. Modo película/modo foto Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible ...
  • Página 83 DCR-PJ6  Pantalla de cristal líquido  Palanca del zoom motorizado  Botón LIGHT (10)  Botón PHOTO (9)  Selector múltiple (3)  Indicador POWER  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (11,  Botón START/STOP (9) 17, 18)   Batería (7) Botón PROJECTOR (15) ...
  • Página 84: Solución De Problemas

    La alimentación se desconecta repentinamente.  Póngase en contacto con el Utilice el adaptador de alimentación de ca  distribuidor Sony o con un centro de Encienda de nuevo la alimentación.  servicio técnico local autorizado de Cargue la batería (pág. 7).
  • Página 85: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    La temperatura de la videocámara es baja.  intentar solucionarlo varias veces, póngase Caliente la videocámara. en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando No se insertó ninguna tarjeta de memoria ...
  • Página 86: Especificaciones

    Especificaciones Sistema El indicador parpadea cuando la tarjeta de  Formato de señal: color NTSC, estándares EIA memoria está llena. Elimine las imágenes Formato de grabación de película: innecesarias (pág. 13) o formatee la tarjeta Video: MPEG-2 PS de memoria (pág. 47) después de guardar las Sistema de grabación de audio: imágenes en otro soporte.
  • Página 87 Tamaño de imagen: tipo 10 ~ tipo 60 Adaptador de alimentación de ca AC- L200C/AC-L200D Distancia focal: aprox. 0,5 m ~ 3,0 m Capacidad de repetición de colores: aprox. Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 16 700 000 50 Hz/60 Hz Brillo * : máx.
  • Página 88: Tiempos De Carga Y Funcionamiento Estimados De La Batería Suministrada (En Minuto)

    Adobe Systems Incorporated en Al utilizar una tarjeta de memoria Sony.  los Estados Unidos y/o en otros países. Tiempos medidos con la videocámara a 25 ...
  • Página 89: Precauciones

    Precauciones Grabación Las películas grabadas en tarjetas de memoria  SD no se pueden reproducir en equipos de A/V Cuando use por primera vez una tarjeta de  de otro fabricantes. memoria con la videocámara, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con la Acerca de las imágenes, ilustraciones videocámara (pág.
  • Página 90: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

     o líquido, desconéctela y haga que la revise un puede calentar. No se trata de una falla de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. funcionamiento. Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 91: Cuidado Y Almacenamiento Del Objetivo

    Para limpiar el objetivo del proyector Carga de la pila recargable preinstalada (DCR-PJ6) La videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora Frote ligeramente el objetivo con un paño  y otros ajustes aunque esté apagada. La pila suave, como un paño de limpieza o un paño recargable preinstalada siempre se carga mientras para limpiar cristales.
  • Página 92: Tarjeta De Memoria

    No coloque el adaptador de alimentación de ca exFAT es el sistema de archivos utilizado en  en lugares estrechos, como por ejemplo entre las tarjetas de memoria SDXC. una pared y un mueble. Tamaño de las tarjetas de memoria que se ...
  • Página 93 Si la videocámara se conecta a una computadora o a accesorios No intente formatear el soporte de la  videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente. Cuando conecte la videocámara a otro ...
  • Página 94: Índice

    Índice AJUS.RELOJ ........8 Mac ..........23 Windows ........23 Ajuste de la fecha y la hora ..8 Mantenimiento ......43 AJUSTE IDIOMA ......3 “Memory Stick” ......46 Zoom ..........37 AJUSTE MI MENÚ ....27 “Memory Stick PRO Duo”..46 Almacenamiento de imágenes en “Memory Stick PRO-HG Duo” un disco ........18 ............46 Archivo de imágenes en un...

Este manual también es adecuado para:

Handycam dcr-sx22

Tabla de contenido