Sony Handycam DCR-SR210E Guia Practica

Sony Handycam DCR-SR210E Guia Practica

Ocultar thumbs Ver también para Handycam DCR-SR210E:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Videocámara Digital
Guía práctica de
Handycam
DCR-SR210E/SR220E
2008 Sony Corporation
3-287-846-82(1)
Uso de la videocámara
Procedimientos iniciales
Grabación/
reproducción
Edición
Uso de soportes de
grabación
Personalización de la
videocámara
Solución de problemas
Información
complementaria
Referencia rápida
8
12
22
39
53
57
81
93
103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam DCR-SR210E

  • Página 1 3-287-846-82(1) Uso de la videocámara Videocámara Digital Procedimientos iniciales Grabación/ Guía práctica de reproducción Handycam Edición Uso de soportes de grabación DCR-SR210E/SR220E Personalización de la videocámara Solución de problemas Información complementaria Referencia rápida 2008 Sony Corporation ...
  • Página 2: Lea Este Apartado Antes De Utilizar La Videocámara

    Lea este apartado antes de utilizar la videocámara Antes de utilizar la unidad, lea “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick  PRO-HG Duo” se denominan “Memory Stick detenidamente esta Guía práctica y PRO Duo” en este manual. consérvela para futuras referencias. No es posible utilizar ningún tipo de tarjeta ...
  • Página 3 Carl períodos prolongados puede provocar fallos de Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. funcionamiento. Adopta el sistema de medición MTF No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ...
  • Página 4: Notas Sobre El Uso De La Unidad De Disco Duro De Handycam

    Notas sobre el uso de la Unidad de disco duro de Handycam Guarde todos los datos de imagen grabados Nota sobre las temperaturas de funcionamiento Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,  guarde todas las imágenes grabadas en soportes Cuando la temperatura de la videocámara es ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Ajuste de la exposición para motivos a Lea este apartado antes de utilizar la contraluz ............. 29 videocámara ..........2 Grabación en modo de espejo ....29 Notas sobre el uso de la Unidad de Grabación de acciones rápidas a cámara disco duro de Handycam ......4 lenta (GR.LEN.UNIF.) ........
  • Página 6 Funciones ajustadas en el OPTION Uso de soportes de grabación MENU ............75 Categoría (GESTIONAR SOPORTE) ............... 53 Solución de problemas Comprobación de la información del soporte ............53 Solución de problemas ......81 Eliminación de todas las imágenes Mensajes e indicadores de advertencia (Formateo) ..........
  • Página 7: Ejemplos De Motivos Y Soluciones

    Ejemplos de motivos y soluciones Para comprobar su Obtención de una swing de golf buena toma de una pista de esquí o una playa  GR.LEN.UNIF..........29  Contraluz .............29  PLAYA ............77  NIEVE ............77 Captura de Un niño en imágenes fijas un escenario durante la iluminado por un grabación de...
  • Página 8: Uso De La Videocámara

    Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento Es posible seleccionar el soporte (disco duro o “Memory Stick PRO Duo”) de manera independiente para la grabación de películas y de imágenes fijas (pág. 20). El soporte establecido se utilizará en las operaciones de grabación, reproducción y edición. ...
  • Página 9: Home" Y " Option" - Las Ventajas De Tener Dos Tipos De Menú

    “ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú “ HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 10) Categoría  Categorías y elementos del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) Categoría...
  • Página 10: Uso Del Home Menu

    Uso del HOME MENU Toque el elemento deseado. Ejemplo: [EDIT] Mientras mantiene pulsado el botón verde, gire el interruptor POWER en la dirección de la flecha para encender la alimentación. Siga la guía de la pantalla para consultar más instrucciones. Para ocultar la pantalla HOME MENU Toque ...
  • Página 11: Uso Del Option Menu

    Toque el elemento sobre el que desea obtener más información. Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla. Para aplicar la opción, toque [SÍ], de lo contrario, toque [NO]. Para desactivar la HELP Toque (HELP) de nuevo en el paso 2. Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las...
  • Página 12: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes Batería recargable componentes suministrados con su NP-FH60 (1) (pág. 13, 97) videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo. Adaptador de ca (1) (pág.
  • Página 13: Paso 2: Carga De La Batería

    Paso 2: Carga de la batería Indicador /CHG (carga) Batería Toma DC IN Interruptor POWER Clavija de cc A la toma de pared Adaptador de ca Cable de alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” Instale la batería deslizándola en el (serie H) (pág.
  • Página 14 Para extraer la videocámara de la Handycam Para extraer la batería Station Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Apague la alimentación y retire la Deslice la palanca BATT (liberación de la videocámara de la Handycam Station batería) y extraiga la batería. sujetando ambas unidades.
  • Página 15 Pasados unos instantes, se mostrarán el Indicación superior: si el soporte está ajustado  en el disco duro tiempo de grabación aproximado y la Indicación inferior: si el soporte está ajustado información de la batería durante unos en el “Memory Stick PRO Duo” 7 segundos.
  • Página 16 Acerca de la batería Acerca del adaptador de ca Antes de cambiar la batería, ajuste el interruptor Utilice una toma de pared cercana cuando   POWER en la posición OFF (CHG) y apague emplee el adaptador de ca. Desconéctelo el indicador (Película)/ (Imágenes fijas)
  • Página 17: Paso 3: Conexión De La Alimentación Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la Seleccione la zona geográfica videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparecerá la pantalla deseada con y, a [AJUSTE RELOJ] cada vez que encienda...
  • Página 18: Sugerencias

     Notas Si no utiliza la videocámara durante 3 meses  aproximadamente, la batería recargable incorporada se descargará y es posible que los ajustes de fecha y hora se borren de la memoria. En este caso, cargue la batería recargable incorporada y ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág.
  • Página 19: Paso 4: Realización De Ajustes Para La Grabación

    Paso 4: Realización de ajustes para la grabación (HOME)  (AJUSTES)  Toque Ajuste del panel de cristal líquido  [AJUS.SON./PANT.]  [BRILLO LCD] (pág. 68) y ajuste el brillo de la pantalla de Abra el panel de cristal líquido 90 grados cristal líquido.
  • Página 20: Paso 5: Selección Del Soporte

    El soporte se ha modificado. 21 horas 50 minutos “Memory Stick PRO Duo” (4 GB) fabricado  por Sony Corporation: Para confirmar el ajuste del soporte 1 hora 20 minutos  Gire el interruptor POWER varias veces para Compruebe el número de imágenes fijas que se ...
  • Página 21 La pantalla [Crear nuevo arch.base Inserción del “Memory Stick PRO Duo” de datos de imágenes.] aparece en la pantalla de cristal líquido al insertar un Prepare un “Memory Stick PRO Duo” si se “Memory Stick PRO Duo” nuevo. ha seleccionado [MEMORY STICK] como soporte.
  • Página 22: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam) El funcionamiento en modo Easy Handycam hace que casi todos los ajustes sean automáticos, de manera que podrá realizar o reproducir grabaciones sin ajustes detallados. Asimismo, aumenta el tamaño de fuente de la pantalla para facilitar la visualización. Las imágenes se graban en el soporte seleccionado (pág.
  • Página 23 Reproducción de las películas/imágenes fijas grabadas Gire el interruptor POWER  para encender la videocámara. (VISUALIZAR IMÁGENES)  (o ). Pulse La pantalla [VISUAL INDEX] aparece en la pantalla de cristal líquido. (Es posible que tarde unos segundos).   HOME MENU Busca imágenes por fecha (pág.
  • Página 24  Sugerencias Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a  la pantalla [VISUAL INDEX]. Puede reducir la velocidad de reproducción si toca durante la pausa.  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES SONIDO]  Puede ajustar el volumen si selecciona ...
  • Página 25: Grabación

    Grabación Las imágenes se graban en el soporte seleccionado en el ajuste del soporte (pág. 20). El soporte ajustado de manera predeterminada para las películas y las imágenes fijas es el disco duro. (HOME)  (HOME)  Cubierta del objetivo PHOTO ...
  • Página 26: Grabación De Películas

    Grabación de películas Grabación de imágenes fijas Gire el interruptor POWER  hasta Gire el interruptor POWER  hasta que el indicador (Película) se que el indicador (Imágenes fijas) encienda. se encienda. Pulse START/STOP  (o ). Pulse PHOTO  ligeramente para enfocar ...
  • Página 27: Utilización Del Zoom

    Sugerencias  Utilización del zoom Puede ajustar [ZOOM DIGITAL] (pág. 60) si  desea obtener un nivel de zoom superior a 15 Es posible ampliar las imágenes hasta aumentos durante la grabación de películas. 15 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado o los botones del Grabación de sonido con mayor zoom del marco de la pantalla de cristal...
  • Página 28: Inicio Rápido De La Filmación (Quick On)

    puede aparecer si la capacidad del soporte Inicio rápido de la filmación  de grabación no es suficiente o si graba (QUICK ON) imágenes fijas de manera continua. No es posible grabar imágenes fijas mientras se muestra  Sugerencias Al ajustar el interruptor POWER en ...
  • Página 29: Ajuste De La Exposición Para Motivos A Contraluz

    Sugerencias  Grabación de acciones rápidas a Para grabar imágenes con más brillo, utilice la  cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) función Super NightShot (pág. 78). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los Los motivos y acciones que se mueven colores originales, utilice la función Color Slow a gran velocidad, y que no se pueden Shutter (pág.
  • Página 30 [GRABAR SONIDO]  Seleccione [ACTIVADO] ( ) para grabar sonidos, como una conversación, sobre las imágenes a cámara lenta (el ajuste predeterminado es [DESACTIV.]). La videocámara graba sonidos durante unos 12 segundos mientras aparece [Grabando…] en el paso .  Notas No es posible grabar sonidos durante la ...
  • Página 31: Reproducción

    Reproducción Es posible reproducir las imágenes grabadas en el soporte seleccionado en el ajuste del soporte (pág. 20). El ajuste predeterminado es el disco duro. Cubierta del objetivo Se cierra cuando aparece una pantalla INDEX Palanca de zoom motorizado  Interruptor POWER (HOME) ...
  • Página 32: Reproducción De Películas

    Inicie la reproducción. Reproducción de películas Toque la ficha y la película que desee reproducir. Alterna el modo de reproducción y de pausa cada vez que se toca Permite regresar (a la pantalla [VISUAL INDEX]) Película siguiente Principio de la película/ película anterior (OPTION) Permite detener (va a la...
  • Página 33: Búsqueda De Escenas Concretas

    Sugerencias  Búsqueda de escenas concretas Puede visualizar la pantalla [Índice de rollos  mediante selección (Índice de rollos (HOME)  de película] si toca de película) (VISUALIZAR IMÁGENES)  [ INDEX]. Las películas pueden dividirse mediante Búsqueda de escenas concretas una hora ajustada, con lo que la primera mediante caras (Índice de caras) escena de cada división se mostrará...
  • Página 34: Búsqueda De Imágenes Por Fecha (Índice De Fechas)

    Toque y, a continuación, Para buscar películas, toque la ficha toque la imagen de la cara que . Para buscar imágenes fijas, desee para ver la escena. toque la ficha La reproducción se inicia desde el principio de la escena con la imagen de Toque el botón de fecha situado la cara seleccionada.
  • Página 35: Uso Del Zoom De Reproducción

    Uso del zoom de reproducción Reproducción de una serie de imágenes fijas (Presentación de Es posible ampliar imágenes fijas desde diapositivas) aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original. Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido.
  • Página 36: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante el cable de conexión de A/V  o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a la toma de pared (pág.
  • Página 37 Si el televisor está conectado a una Si el televisor es monoaural (si el televisor videograbadora tiene una sola toma de entrada de audio) Conecte la videocámara a la toma LINE Conecte la clavija amarilla del cable de IN de la videograbadora. Ajuste el selector conexión de A/V a la toma de entrada de de entrada de la videograbadora en LINE vídeo y la clavija blanca (canal izquierdo)
  • Página 38: Cómo Guardar Imágenes

    Cómo guardar imágenes Debido a la capacidad limitada del soporte, asegúrese de guardar los datos de imagen en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o un ordenador. Las imágenes grabadas en la videocámara se pueden guardar como se describe a continuación.
  • Página 39: Edición

    Edición Categoría (OTROS) Borrado de imágenes Esta categoría permite editar las imágenes Es posible borrar imágenes grabadas en el del soporte. Asimismo, es posible utilizar la soporte mediante la videocámara. videocámara mediante la conexión a otros  Notas dispositivos. Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden ...
  • Página 40  Toque  [SÍ]  Toque [ BORRAR].  Notas Si la película borrada está incluida en una  playlist (pág. 46), la película añadida a la playlist Toque la película que desee también se borrará de ésta. eliminar. Borrado de imágenes fijas Seleccione de antemano el soporte que contenga la imagen fija que desee eliminar (pág.
  • Página 41 Para eliminar todas las imágenes fijas a la En el paso 3, toque [ BORRAR TODO]  [SÍ]  [SÍ]  Para eliminar a la vez todas las imágenes fijas grabadas el mismo día Esta función está disponible únicamente si el disco duro interno está seleccionado como soporte.
  • Página 42: Captura De Imágenes Fijas De Una Película

    Captura de imágenes fijas de una película Es posible capturar imágenes fijas en Para finalizar la captura cualquier punto durante la reproducción de  Toque una película. Seleccione el soporte que contiene las  Notas películas, y el soporte en el que desea El tamaño de la imagen se fija en función del ...
  • Página 43: Copia De Imágenes En Un "Memory Stick Pro Duo" Con La Videocámara

    Copia de imágenes en un “Memory Stick PRO Duo” con la videocámara Si selecciona la playlist como fuente Copia de películas de la copia, siga las instrucciones en pantalla para copiar. Es posible copiar películas grabadas en el disco duro de la videocámara en un “Memory Stick PRO Duo”.
  • Página 44 Copia de imágenes fijas Seleccione la imagen fija que desee copiar. Es posible copiar imágenes fijas del disco duro en un “Memory Stick PRO Duo”. [COPIAR por selec.]: toque la Introduzca un “Memory Stick PRO Duo” miniatura correspondiente a la imagen en la videocámara antes de la operación.
  • Página 45: División De Una Película

    División de una película Puede dividir las películas del soporte de la  Notas videocámara. Una vez divididas, las películas no se pueden  Seleccione de antemano el soporte que restaurar. contenga la película que desee dividir No extraiga la batería ni el adaptador de ca de ...
  • Página 46: Creación De Una Playlist

    Creación de una playlist La playlist muestra las imágenes en Para añadir a la vez todas las películas miniatura de las películas que haya grabadas el mismo día seleccionado. Las películas originales no  Toque [ AÑADIR p.fecha] en el paso 2. se modificarán aunque edite o elimine las Las fechas de grabación de las películas películas añadidas a la playlist.
  • Página 47 La película seleccionada lleva la marca Reproducción de la playlist Mantenga pulsada la película en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Seleccione de antemano el soporte que Toque para volver a la pantalla anterior. desea utilizar para crear o reproducir una ...
  • Página 48: Copia A Otros Dispositivos

    Copia a otros dispositivos Conexión mediante el cable de conexión de A/V Es posible copiar imágenes que se estén reproduciendo en la videocámara a otros dispositivos de grabación como, por ejemplo, videograbadoras o grabadoras de DVD/HDD. Conecte el dispositivo de una de las siguientes maneras. Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a la toma de pared (pág.
  • Página 49 con un cable S VIDEO (opcional). La Inicie la reproducción en la conexión de la clavija amarilla no es necesaria. Si sólo realiza la conexión videocámara y grabe en el de la clavija S VIDEO, no se emitirá dispositivo de grabación. sonido.
  • Página 50 Encienda la videocámara. Conecte la toma  (USB) de la videocámara y una regrabadora de DVD, etc., mediante el cable USB suministrado. Aparecerá la pantalla [SELEC.USB] automáticamente. Toque [ CONEXIÓN USB] o CONEXIÓN USB] en función del soporte en el que se encuentre grabada la película que desee copiar.
  • Página 51: Impresión De Imágenes Fijas Grabadas (Impresora Compatible Con Pictbridge)

    Impresión de imágenes fijas grabadas (impresora compatible con PictBridge) Es posible imprimir imágenes fijas Se puede seleccionar una imagen fija de mediante una impresora compatible con la pantalla. PictBridge sin necesidad de conectar la videocámara a un ordenador. Toque la imagen fija que desee imprimir.
  • Página 52: Sugerencias

     Notas  Sugerencias Sólo podemos garantizar el funcionamiento de PictBridge es un estándar del sector establecido   modelos que son compatibles con PictBridge. por la Camera & Imaging Products Association (CIPA). Puede imprimir imágenes fijas sin Consulte además el manual de instrucciones de ...
  • Página 53: Uso De Soportes De Grabación

    Uso de soportes de grabación Categoría (GESTIONAR Comprobación de la SOPORTE) información del soporte Esta categoría permite utilizar el disco duro Es posible comprobar el tiempo de o un “Memory Stick PRO Duo” para varios grabación restante correspondiente a cada fines.
  • Página 54: Eliminación De Todas Las Imágenes (Formateo)

    Eliminación de todas las imágenes (Formateo) El formateo elimina todas las imágenes Formateo del “Memory Stick PRO para recuperar espacio libre grabable. Duo” Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a la toma de pared (pág. 13). Introduzca el “Memory Stick PRO ...
  • Página 55: Cómo Evitar Que Se Recuperen Datos Del Disco Duro De La Videocámara

    Cómo evitar que se recuperen datos del disco duro de la videocámara VACIAR] permite escribir datos Mantenga pulsado el botón ininteligibles en el disco duro de la videocámara. De esta manera, resulta  (contraluz) durante unos más difícil recuperar los datos originales. segundos.
  • Página 56: Reparación Del Archivo De La Base De Datos De Imágenes

    Reparación del archivo de la base de datos de imágenes Esta función permite comprobar la  Notas información de la administración y la No someta la videocámara a golpes o  coherencia de las películas e imágenes vibraciones durante esta operación. fijas del soporte, así...
  • Página 57: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Operaciones con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU Es posible modificar las funciones de Toque el elemento de ajuste grabación y los ajustes de funcionamiento como más le convenga. deseado. Si el elemento no se muestra en Uso del HOME MENU pantalla, toque para cambiar de...
  • Página 58: Lista De Los Elementos De La Categoría

    VIS.AJUSTES IMÁG (pág. ) Lista de los elementos de la categoría (AJUSTES) Elementos Página CÓDIGO DATOS PANTALLA AJUSTES PEL.CÁM (pág. 59) Elementos Página AJUS.SON./PANT.** (pág. 8) MODO GRAB. Elementos Página MODO AUDIO VOLUMEN* ILUM.NIGHTSHOT PITIDO* SELEC.PANOR. BRILLO LCD ZOOM DIGITAL NIV LUZ LCD STEADYSHOT COLOR LCD...
  • Página 59: Ajustes Pel.cám

    Notas Si utiliza un “Memory Stick PRO Duo”  MODO GRAB. fabricado por Sony Corporation. La capacidad de tiempo de grabación de películas varía Es posible seleccionar un modo de en función de las condiciones de grabación, grabación de películas entre 3 niveles de [MODO GRAB.] y del tipo de “Memory Stick”.
  • Página 60: Zoom Digital

    ILUM.NIGHTSHOT ZOOM DIGITAL Al utilizar la función NightShot (pág. 28) Es posible seleccionar el nivel de zoom o [SUPER NIGHTSHOT] (pág. 78) para máximo si desea obtener un zoom superior grabar, se pueden grabar imágenes más al del zoom óptico (pág. 27). Observe que claras si se ajusta [ILUM.NIGHTSHOT], la calidad de la imagen disminuye cuando que emite luz infrarroja (invisible), en...
  • Página 61 GUÍA ENCUADR RESTANTE AJ. Puede visualizar el encuadre y comprobar  ACTIVADO si el motivo aparece horizontal o Muestra siempre el indicador de espacio vertical si ajusta [GUÍA ENCUADR] en restante en el soporte. [ACTIVADO]. El encuadre no se grabará. Pulse DISP/ AUTO BATT INFO para que desaparezca el Muestra el tiempo de grabación restante...
  • Página 62 Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo.  DETECCIÓN CARA El efecto del flash podría verse reducido si el polvo o la decoloración producida por el calor Detecta caras y ajusta el enfoque, el color y oscurecen la lámpara. la exposición automáticamente.
  • Página 63 AJUSTE INDEX La videocámara detecta las caras automáticamente durante la grabación de una película. El ajuste predeterminado es [ACTIVADO]. Iconos de caras y sus significados : este icono aparece cuando el ajuste seleccionado es [ACTIVADO]. : este icono parpadea cuando la videocámara detecta una cara.
  • Página 64: Ajust.foto Cám

    La resolución de las imágenes fijas se obtiene  calidad y nitidez relativamente altas con la exclusiva matriz de píxeles del sensor (1.600 ×1.200). ClearVid CMOS de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ). VGA(0,3M) ( Permite grabar el número máximo de Sugerencias ...
  • Página 65 NUMERACIÓN (número de DETECCIÓN CARA archivo) Consulte la página 62.  SERIE OBJETIVO CONVER. Permite asignar números de archivo de imágenes fijas en secuencia aunque se Consulte la página 63. sustituya el “Memory Stick PRO Duo”. El número de archivo se reinicia al crear una carpeta nueva o al cambiar de carpeta de grabación.
  • Página 66: Vis.ajustes Imág

    VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla) DATOS CÁMARA Película Toque  y, a continuación, . Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página. Cómo realizar ajustes Imagen fija (HOME)  página 57 Menú (OPTION)  página 73 Menú...
  • Página 67 PANTALLA Es posible seleccionar el número de miniaturas que aparecen en la pantalla [VISUAL INDEX]. Miniatura  Glosario (pág. 112)  VÍNCULO ZOOM Permite modificar el número de miniaturas (6 ó 12) con la palanca del zoom motorizado de la videocámara.* IMÁGENES Muestra miniaturas de 6 imágenes.
  • Página 68: Ajus.son./Pant

    AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla) NIV LUZ LCD (nivel de luz de fondo de la pantalla de cristal líquido) Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido. Toque  y, a continuación, . ...
  • Página 69: Ajustes Salida

    AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con otros dispositivos) Toque  y, a continuación, . Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página. Cómo realizar ajustes (HOME)  página 57 Menú (OPTION)  página 73 Menú...
  • Página 70: Aj.rel./Idiom

    AJ.REL./IDIOM. (Elementos para ajustar la hora y el idioma) Toque  y, a continuación, . Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página. Cómo realizar ajustes (HOME)  página 57 Menú (OPTION)  página 73 Menú...
  • Página 71: Ajust.generales

    AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) APAGADO AUTO (apagado automático)  5min La videocámara se apaga automáticamente al no utilizarla durante más de 5 minutos, Toque  y, a continuación, . aproximadamente. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página.
  • Página 72 SENSOR CAÍDA [SENSOR CAÍDA] se ajusta en [ACTIVADO] de forma predeterminada. Cuando el sensor de caída detecta que la videocámara se ha caído (aparece ), la grabación o reproducción de imágenes puede inhabilitarse para proteger el disco duro interno.  Notas Ajuste el sensor de caída en [ACTIVADO] ...
  • Página 73: Activación De Funciones Mediante El

    Activación de funciones mediante el OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la Modifique el ajuste y, a ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón de un continuación, toque ordenador. A continuación, se visualizarán varias funciones disponibles.
  • Página 74: Grabación De Elementos En El Option

    Grabación de elementos en el OPTION Visualización de elementos en el MENU OPTION MENU Elementos Página Elementos Página Ficha Ficha BORRAR ENFOQUE   BORRAR por fecha ENFOQ.PUNT.   BORRAR TODO TELE MACRO   EXPOSICIÓN  Ficha MEDIC.PUNT. ...
  • Página 75: Funciones Ajustadas En El Option Menu

    Funciones ajustadas en el OPTION MENU Aquellos elementos que solamente se Cuando cambia el modo de enfoque de  automático a manual. pueden ajustar en el OPTION MENU se describen a continuación. Cuando enfoca manualmente.  Los ajustes predeterminados llevan la ENFOQ.PUNT.
  • Página 76: Exposición

    Para devolver el ajuste a la exposición  Notas automática, toque [AUTO]  [FIN] en el Al grabar un motivo alejado, es posible que el  paso . enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.  Notas Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], ...
  • Página 77: Playa

    AMANEC./PUESTA* ( PLAYA** ( Seleccione este ajuste para reproducir la Seleccione este ajuste para captar el azul atmósfera de escenas como las puestas de intenso de océanos y lagos. sol o los amaneceres. NIEVE** ( ) FUEGOS ARTIFIC.* ( Seleccione este ajuste para tomar imágenes Seleccione este ajuste para realizar tomas brillantes de paisajes blancos.
  • Página 78 Si cambia los ajustes de [SELEC.ESCENA] o si INTERIOR ()  traslada la videocámara al exterior durante el El balance de blancos se ajusta para ajuste de balance de blancos con [UNA PULS.], adaptarse a las siguientes condiciones de necesitará volver a realizar el procedimiento de grabación: [UNA PULS.].
  • Página 79 La velocidad del obturador de la videocámara  EFECTO IMAG. (efecto de cambia según el brillo ambiental, lo cual puede imagen) provocar que el movimiento de la película se ralentice. Se pueden añadir efectos especiales a una imagen durante la grabación. Aparecerá FUNDIDO Es posible grabar una transición y ...
  • Página 80 BAJO ( Graba el sonido ambiental fielmente. Este ajuste no es adecuado para la grabación de conversaciones. AUTODISPAR. Si ajusta esta función en [ACTIVADO], aparecerá Pulse PHOTO para iniciar la cuenta atrás; se grabará una imagen fija después de aproximadamente 10 segundos. Para cancelar la cuenta atrás, toque [RESTAB].
  • Página 81: Solución De Problemas

     de la pantalla de cristal líquido (si almacenados en el disco duro para investigar el problema. No obstante, el distribuidor Sony no mantiene pulsado el botón DISP/BATT copiará ni conservará los datos. INFO durante algunos segundos) (pág.
  • Página 82: Enfoque

    [SELEC.PANOR.]  Los ajustes del menú se han modificado TAM IMAGEN]  automáticamente. [MODO DEMO]  Durante el funcionamiento en modo  [TEMPORIZ.]  Easy Handycam, prácticamente todos [AJUSTE IDIOMA  los elementos del menú se ajustarán [GRABAR SONIDO] automáticamente según la configuración ...
  • Página 83: Baterías/Fuentes De Alimentación

    Los botones del panel táctil no su distribuidor de Sony. Es posible que la funcionan correctamente o no batería esté dañada. funcionan en absoluto.
  • Página 84: Memory Stick Pro Duo

    No es posible grabar imágenes en el modo  “Memory Stick PRO Duo” de desconexión temporal. Cancele QUICK ON (pág. 28). No se pueden utilizar las funciones con La videocámara graba en el soporte la  imagen que acaba de tomar. No se pueden el “Memory Stick PRO Duo”.
  • Página 85 [CREPÚSCULO], [VELA], [AMANEC./  [STEADYSHOT] no funciona. PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO] [PAISAJE], [LUZ PUNTUAL], [PLAYA]  (pág. 60). o [NIEVE] en el menú [SELEC.ESCENA] Es posible que la función [STEADYSHOT] [MANUAL] en [EXPOSICIÓN]   no pueda compensar las vibraciones [MEDIC.PUNT.] ...
  • Página 86: Reproducción

    Aparecen franjas horizontales en la Las imágenes fijas no se pueden imagen. reproducir. Esto ocurre al grabar debajo de una Las imágenes fijas no se podrán reproducir   lámpara fluorescente, lámpara de sodio o si ha modificado archivos o carpetas, o lámpara de mercurio.
  • Página 87: Reproducción En Otros Dispositivos De Imágenes Almacenadas En Un "Memory Stick Pro Duo

    En caso de [GR.LEN.UNIF.], no se pueden  No se pueden añadir películas a la grabar sonidos durante la captación de playlist. imágenes (aproximadamente 3 segundos). El soporte está lleno o las películas que  desea añadir superan la cantidad de 99. El sonido de los canales izquierdo y Borre las películas innecesarias (pág.
  • Página 88: Funciones Que No Pueden Utilizarse Simultáneamente

    Funciones que no pueden utilizarse No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes simultáneamente [FUNDIDO] [EFECTOS DIG], [SUPER NIGHTSHOT], La lista siguiente muestra ejemplos de [COLOR SLOW combinaciones de funciones y elementos SHTR], [VELA]/ del menú que son incompatibles: [FUEGOS ARTIFIC.] en [SELEC.ESCENA] No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes [EFECTOS DIG] [SUPER Contraluz [FUEGOS ARTIFIC.]...
  • Página 89: Mensajes E Indicadores De Advertencia

    El archivo no se puede leer.  Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony (Advertencia en el disco duro de la o con un centro de servicio técnico local videocámara)* autorizado de Sony.
  • Página 90 (Indicador de advertencia del flash) (Advertencia de baja temperatura)* Parpadeo rápido Parpadeo rápido Existe algún tipo de problema con el flash. La temperatura de la videocámara   es extremadamente baja. Deje que la videocámara se caliente. (Indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara) (Indicador de advertencia referente La cantidad de luz no es suficiente, por lo...
  • Página 91: Desbordamiento Del Búfer

    Descripción de los mensajes de Recuperando datos. advertencia La videocámara intenta recuperar datos  automáticamente si el proceso de escritura Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las no se ha realizado correctamente. instrucciones que aparecen. No se pueden recuperar los datos. ...
  • Página 92: Datos Protegidos

    Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con este Memory Stick. Hay un problema con el “Memory Stick  PRO Duo”. Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO Duo”. No extraiga el Memory Stick durante escritura. Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO ...
  • Página 93: Información Complementaria

    Información complementaria Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V y 50/60 Hz. Sistemas de televisión en color La videocámara está...
  • Página 94 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (HOME)  (AJUSTES)  con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque ]  [AJUSTE ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 17). [AJ.REL./IDIOM.
  • Página 95: Estructura De Archivos/Carpetas Del Disco Duro De La Videocámara Y Del "Memory Stick Pro Duo

    Estructura de archivos/carpetas del disco duro de la videocámara y del “Memory Stick PRO Duo” A continuación se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario conocer la estructura de archivos/carpetas para grabar o reproducir imágenes en la videocámara. Para visualizar imágenes fijas o películas en un ordenador, consulte “Guía de PMB”...
  • Página 96: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y precauciones Si utiliza el “Memory Stick PRO Duo” cerca  Acerca del “Memory Stick” de imanes o campos magnéticos Se recomienda hacer una copia de seguridad  Un “Memory Stick” es un soporte de de los datos importantes en el disco duro del grabación de circuito integrado portátil ordenador.
  • Página 97 No inserte el adaptador para Memory Stick Duo  Acerca de la batería “InfoLITHIUM” sin un “Memory Stick PRO Duo” insertado. Si lo hace, podrían producirse fallos de La videocámara funciona solamente con funcionamiento en la unidad. baterías “InfoLITHIUM” (serie H). ...
  • Página 98: Manejo De La Videocámara

    La utilización frecuente de la pantalla de cristal Para descargar completamente la batería de   (HOME)  líquido o de las funciones de reproducción, la videocámara, toque (AJUSTES)  [AJUST.GENERALES]  avance rápido o rebobinado hará que la batería [APAGADO AUTO] ...
  • Página 99: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  Apague la videocámara y déjela reposar o líquido, desconéctela y haga que la revise un durante 1 hora. distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar   Nota sobre la condensación de la videocámara bruscamente y exponerla a...
  • Página 100: Ajuste Del Panel Táctil (Calibración)

     Para limpiar la pantalla de cristal Manipulación de la unidad líquido Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la  Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de videocámara con un paño suave ligeramente huellas dactilares o polvo, se recomienda humedecido con agua y, a continuación, limpie el uso de un paño suave para limpiarla.
  • Página 101: Procedimientos

    (CHG) durante más de 24 horas. registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation. Dolby y el logotipo de la doble D son marcas  comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 102 Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione DCR- DVD810 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf” que encontrará...
  • Página 103: Referencia Rápida

    Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.  Palanca de zoom motorizado (27, 35)  Botón PHOTO (22, 26)  Botón QUICK ON (28)  Indicador /CHG (carga) (13) ...
  • Página 104  Active Interface Shoe  Micrófono incorporado (27) La Active Interface Shoe suministra Los micrófonos compatibles con la alimentación a accesorios opcionales Active Interface Shoe (opcionales) como, por ejemplo, una luz de vídeo, tendrán preferencia cuando estén un flash o un micrófono. El accesorio conectados.
  • Página 105  Altavoz  Botón DISP/BATT INFO (14, 19) Para obtener información sobre cómo  Botón  (contraluz) (29) ajustar el volumen, consulte la página  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (23, 31)  Interruptor NIGHTSHOT (28)  Botón (HOME) (10, 57)  Botones del zoom (27, 35) ...
  • Página 106 Handycam Station:  Flash  Botón (DISC BURN) (38)  Objetivo (objetivo Carl Zeiss) (3)  Conector de interfaz  Receptáculo del trípode  Toma  (USB) (51) Coloque el trípode (opcional: la DCR-SR210E: sólo salida longitud del tornillo deberá ser ...
  • Página 107: Botón Display

    Mando a distancia  Botón VISUAL INDEX (23, 31) Muestra la pantalla [VISUAL INDEX] cuando se pulsa durante la reproducción.  Botones  /  /  /  / ENTER Si pulsa un botón en la pantalla [VISUAL INDEX] o en la playlist, aparecerá...
  • Página 108 éste no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 109: Indicadores Que Se Muestran Durante La Grabación/Reproducción

    Indicadores que se muestran durante la grabación/ reproducción Grabación de películas  Botón HOME (9, 57)  Energía restante de la batería (aprox.) (14)  Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación))  Modo de grabación (HQ/SP/LP) (59) ...
  • Página 110: Indicadores Que Aparecen Al Realizar Modificaciones

    Parte central Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado TAM IMAGEN (64) Los siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para Presentación de diapositivas ajustada (35) indicar los ajustes de la videocámara. NightShot (28) Parte superior izquierda Parte superior derecha Super NightShot (78) Color Slow Shutter (78) Conexión PictBridge...
  • Página 111 Código de datos durante la grabación La fecha y hora de grabación se graba automáticamente en el soporte, aunque no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción (pág. 66).
  • Página 112: Glosario

    Glosario   Dolby Digital Sistema de codificación (compresión) de audio VBR significa Variable Bit Rate, el formato de desarrollado por Dolby Laboratories Inc. grabación que controla automáticamente la velocidad de bits (volumen de datos de grabación  Dolby Digital 5.1 Creator en un determinado segmento de tiempo) según la escena que desee grabar.
  • Página 113: Index

    Index Numérico BORRAR Copia de seguridad ...... Consulte Guardar Imágenes fijas ....40 12IMÁGENES ....... 67 COPIA PELÍCULA ....43 Películas ......39 16:9 .......... 37 COPIAR FOTO ..... 44 Por fecha ......40 4:3 ........37, 60 COPIAS ........51 BORRAR TODO ....
  • Página 114 FUND BLANCO ....79 Indicadores de advertencia MODO FLASH ...... 61 ..........89 FUND NEGRO ...... 79 MODO GRAB....... 59 Indicadores de la pantalla... 109 FUNDIDO......79 MOVER ........47 Índice de caras ....... 33 MPEG........112 Índice de fechas ..... 34 MPEG2 ........
  • Página 115 PictBridge ....... 51 SP ..........59 VOLUMEN ...... 32, 68 PITIDO ........68 STEADYSHOT ...... 60 V-OUT/LCD ......69 PLAYA ........77 Sujeción de la videocámara ..........25 Playlist ........46 SUPER NIGHTSHOT ..78 BORRAR......47 Zoom de reproducción ..35 BORRAR TODO ...

Este manual también es adecuado para:

Handycam dcr-sr220e

Tabla de contenido