Sony Cyber-shot DSC-W300 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-W300 Manual De Instrucciones

Camara fotografia digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-W300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Still Camera/Cámara fotografía digital
Instruction Manual
Manual de instrucciones
DSC-W300
For details on advanced operations, please read "Cyber-
shot Handbook" (PDF) and "Cyber-shot Step-up Guide"
on the CD-ROM (supplied) using a computer.
Para tener más información sobre las operaciones
avanzadas, consulte la "Guía práctica de Cyber-shot"
(PDF) y la "Guía avanzada de Cyber-shot" del CD-ROM
(suministrado) utilizando un ordenador.
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.
© 2008 Sony Corporation
GB
ES
3-300-515-62(1)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-W300

  • Página 40 Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-W300 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 41 Unión Europea y en países directivas de la UE europeos con sistemas de El fabricante de este producto es Sony recogida selectiva de residuos) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo...
  • Página 42: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Si se introduce agua en la cámara, es Association). posible que se produzca un fallo de • Sony no garantiza la reproducción en otros funcionamiento. En algunos casos, no se podrá equipos de imágenes grabadas con su cámara y reparar.
  • Página 43 Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Introducción ..................6 Comprobación de los accesorios suministrados ........6 1 Preparación de la batería ..............7 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ........................
  • Página 44: Introducción

    Introducción Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Cable USB, A/V para terminal multiuso (1) • Correa para la muñeca (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) • CD-ROM (1) –...
  • Página 45: Preparación De La Batería

    • Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
  • Página 46: Inserción De La Batería O De Un "Memory Stick Duo" (No Suministrado)

    2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Tapa del Introduzca el “Memory Stick Introduzca la batería compartimiento para la Duo” con el lado del presionando la palanca de batería y el “Memory terminal orientado hacia el expulsión de la batería con Stick Duo”...
  • Página 47 Para retirar la batería/“Memory Stick Duo” Abra la tapa del compartimiento para la batería/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Batería Compruebe que el indicador Deslice la palanca de expulsión luminoso de acceso no esté de la batería. encendido y empuje el “Memory Tenga cuidado de que no se Stick Duo”...
  • Página 48: Encendido De La Cámara Y Ajuste Del Reloj

    3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Botón POWER Botón HOME Botón z Botón de control Pulse el botón POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Página 49: Toma Sencilla De Imágenes

    Toma sencilla de imágenes Micrófono Visor Flash Indicador de grabación Indicador de autodisparador/ Botón del indicador del captador de sonrisas disparador Botón Macro Botón W/T (Zoom) Botón DISP Dial de modo Botón MENU Botón Flash Rosca para trípode Botón del Botón de control (parte inferior) autodisparador...
  • Página 50: Dial De Modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla

    Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Ajuste automático Permite tomar imágenes con los ajustes establecidos automáticamente. Toma fácil Permite tomar imágenes fácilmente con indicadores fáciles de ver. Programa automático Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
  • Página 51 Fuegos artificiales Permite tomar escenas de fuegos artificiales en todo su esplendor. Submarino Permite tomar imágenes bajo el agua en colores naturales utilizando un receptáculo resistente al agua. Utilización del zoom Pulse T para activar el zoom y pulse W para cancelar el zoom. Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas) Pulse B ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
  • Página 52: Toma De Imágenes En Modo Captador De Sonrisas

    Toma de imágenes en modo Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el disparador se acciona automáticamente. Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo. Pulse el botón del disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque mientras dirige la cámara hacia el objetivo que desea fotografiar.
  • Página 53: Visualización/Borrado De Imágenes

    Pulse V para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse b/B para ajustar el volumen. • En ocasiones, las imágenes tomadas con modelos de Sony anteriores no pueden reproducirse. Pulse el botón HOME, seleccione [ Ver carpetas] en (Visionado de imágs.) y, a continuación,...
  • Página 54 Para visualizar una pantalla de índice Pulse (Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza una imagen fija. A continuación, seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. • En la configuración predeterminada, las imágenes se muestran en Ver fecha (si se utiliza el “Memory Stick Duo”) o en Ver carpetas (si se utiliza la memoria interna).
  • Página 55 Para visualizar imágenes en el televisor Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado). Al conector múltiple A las tomas de entrada de audio/ vídeo Cable para terminal multiuso (suministrado) Para ver imágenes en un televisor HD (Alta definición), es necesario disponer de un Cable de adaptador de salida HD (no suministrado).
  • Página 56: Acerca De Las Diversas Funciones - Home/Menú

    Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y es posible acceder a ella independientemente del ajuste del modo (toma/visualización). Botón HOME Botón z Botón de control Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
  • Página 57: Elementos De La Pantalla Home

    Para obtener más información acerca de la operación 1 página 18 Elementos de la pantalla HOME Si pulsa el botón HOME aparecerán los siguientes elementos. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los detalles sobre cada elemento aparecerán en la guía situada en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 58 Para obtener más información acerca de la operación 1 página 18 Categoría Elementos Ajustes Ajustes principales Ajustes principales 1 Pitido Guía funciones Inicializar ModoDemoSonrisa Ajustes principales 2 Conexión USB COMPONENT Salida vídeo PantallaZoomAncho Ajustes de toma Ajustes toma de imagen 1 Iluminador AF Cuadrícula Modo AF...
  • Página 59: Utilización De Los Elementos Del Menú

    Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía funciones • El menú sólo se muestra durante el modo de toma de imágenes y reproducción. • En función del modo seleccionado, se harán visibles diferentes elementos. Seleccione el elemento deseado con v/V del botón de control.
  • Página 60: Elementos Del Menú

    Para obtener más información acerca de la operación 1 página 21 Elementos del menú Los elementos del menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/ visualización) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
  • Página 61 Para obtener más información acerca de la operación 1 página 21 Ajustes de toma Selecciona los ajustes de toma de imágenes. Menú de visualización (Borrar) Borra imágenes. (Modo visualización) Permite cambiar el Modo visualización. (Lista Fecha) Selecciona la fecha de reproducción. (Filtro por caras) Reproduce imágenes filtradas para que encajen en determinadas condiciones.
  • Página 62: Prestaciones Del Ordenador

    Prestaciones del ordenador Las imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. Mediante la utilización del software incluido en el CD-ROM (suministrado), es posible disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara más que nunca. Para obtener información detallada, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”...
  • Página 63: Visualización "Guía Práctica De Cyber-Shot

    Visualización “Guía práctica de Cyber-shot” Para usuarios de Macintosh “Guía práctica de Cyber-shot” incluida en el CD-ROM (suministrado) explica Encienda el ordenador e inserte el CD- detalladamente cómo utilizar la cámara. ROM (suministrado) en la unidad de CD- Para poder visualizarla, es necesario ROM.
  • Página 64: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) del botón de control, la visualización cambiará Batería restante (página 13). Advertencia de poca batería Cuando se toman imágenes fijas Tamaño de imagen Dial de modo/menú (selección de escena) Dial de modo Balance de blancos •...
  • Página 65 BACK/NEXT Saturación de color Permiten seleccionar imágenes Conexión PictBridge VOLUME Permite ajustar el volumen Modo visualización Carpeta de grabación Filtro por caras Carpeta de reproducción Favoritos Número de imágenes grabables Proteger 8/8 12/12 Número de imagen/Número Marca de orden de de imágenes grabadas en la impresión (DPOF) carpeta seleccionada...
  • Página 66 Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Base de datos llena Cuadro del visor de rango Cruz filial de medición de foco Reproducción Barra de reproducción Histograma • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.
  • Página 67: Duración De La Batería Y Capacidad De La Memoria

    Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Cuando se ven imágenes fijas Los números que figuran en las siguientes tablas corresponden a la utilización de una Duración de la batería batería completamente cargada N.°...
  • Página 68: Número De Imágenes Fijas Que Se Pueden Grabar Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando se reproduzcan en la cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, es posible que las imágenes no aparezcan con su tamaño real.
  • Página 69 Tiempo aproximado de grabación de películas Los números que aparecen en la siguiente tabla muestran el tiempo máximo aproximado que es posible grabar obtenido mediante la suma de todos los archivos de películas. El tiempo máximo durante el que es posible grabar de manera continua es de aproximadamente 10 min (minuto).
  • Página 70: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 20). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
  • Página 71: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    El indicador de batería restante es incorrecto. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • La carga de batería restante que se indica difiere de la actual. Descargue la batería totalmente • y vuelva a cargarla para corregir la indicación.
  • Página 72: Visualización De Imágenes

    Si se ha procesado un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grabado el archivo de • imagen con un modelo distinto al de la cámara, Sony no garantiza la reproducción en esta cámara. La cámara se encuentra en el modo USB. Elimine la conexión USB.
  • Página 73: Precauciones

    Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara ha sido diseñada para utilizarse con húmedos temperaturas de entre 0 °C y 40 ºC No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo...
  • Página 74: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Consumo de energía (durante la toma de imágenes, pantalla LCD encendida): [Sistema] 1,4 W Dispositivo de imagen: Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40°C CCD de color de 9,29 mm (tipo 1/1,7), Temperatura de almacenamiento: de –20 a +60°C filtro de colores primarios Dimensiones: 94,3 ×...
  • Página 75 Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” es una marca comercial de Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista...
  • Página 76 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

Tabla de contenido