No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
No someta la videocámara a golpes o Elementos suministrados vibraciones. Es posible que la videocámara no pueda grabar o reproducir películas y Los números entre ( ) indican la cantidad fotografías. suministrada. No use la videocámara en áreas demasiado ...
La pantalla de cristal líquido está fabricada con Acerca de este manual tecnología de máxima precisión, por lo que Las imágenes de la pantalla de cristal líquido más del 99,99% de los píxeles son funcionales. que se utilizan en este manual con fines Sin embargo, es posible que aparezcan ilustrativos se tomaron con una cámara digital constantemente algunos pequeños puntos...
Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotografías (pág. 12) En la configuración predeterminada, las películas y las fotografías se graban en el disco duro interno. Es posible cambiar el soporte de grabación (pág. 36). Reproducción de películas y fotografías (pág.
Página 64
Tabla de contenido Lea este apartado antes de utilizar la videocámara......... . . 2 Flujo de funcionamiento..
Página 65
Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotografías............35 Copia con condiciones de filmación..
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG Indicador ACCESS (disco duro) (carga) Batería Clavija de cc Toma de Adaptador de entrada alimentación de cc Al tomacorriente Cable de de ca de pared alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en la videocámara. No es posible conectar ninguna batería “InfoLITHIUM”...
Consulte la página 51 para obtener información sobre los tiempos de carga, grabación y reproducción. Con la videocámara encendida, es posible consultar el indicador de energía restante de la batería en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido, que le indicará la carga restante aproximada de la batería.
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. ...
Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea durante unos segundo y la videocámara se apaga. Botón POWER También puede apagar la videocámara al presionar POWER. Si [ENCEND.CON LCD] está ajustado en [DESACTIV.], presione POWER para apagar la videocámara. ...
Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban en el disco duro interno (pág. 36). Ajuste la correa de sujeción. Abra la cubierta del objetivo. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
Página 71
Presione START/STOP para iniciar la grabación. Palanca del zoom motorizado Teleob- Gran jetivo angular [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, presione de nuevo START/STOP. Es posible ampliar imágenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del zoom ...
Captura de fotografías En el ajuste predeterminado, las fotografías se graban en el disco duro (pág. 36). Abra la cubierta del objetivo. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione ...
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Palanca del zoom motorizado Gran Teleob- angular jetivo Parpadea Se enciende Cuando desaparece, se graba la fotografía. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más ...
Reproducción Reproducción. en.la.videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotografías almacenadas en el disco duro interno (pág. 36). Reproducción de películas Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione ...
La videocámara comenzará a reproducir la película seleccionada. Anterior Siguiente Ajuste del volumen OPTION MENU Detención Avance rápido Rebobinado rápido Pausa/reproducción Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX. Toque durante la pausa para reproducir la película en cámara lenta.
Página 76
La videocámara muestra la fotografía seleccionada. Permite iniciar o detener una presentación de Anterior diapositivas Siguiente Permite visualizar OPTION MENU la pantalla VISUAL INDEX Para acercar una fotografía, mueva la palanca del zoom motorizado mientras visualiza fotografías (PB ZOOM). Si toca un punto en el marco de PB ZOOM, el punto aparece en el centro del marco. Si visualiza fotografías grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”, aparece (carpeta de ...
Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante el cable de conexión de A/V o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado para realizar esta operación (pág.
Página 78
Reproduzca películas y fotografías en la videocámara (pág. 16). (HOME) Para ajustar el formato según el televisor conectado (panorámico/4:3) toque (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [TIPO TV] [16:9] o [4:3] ...
Macintosh. Para procesar fotografías Paso 1 Comprobación del sistema usando una computadora Macintosh de la computadora conectada a la videocámara, consulte el siguiente sitio Web. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista ms/es/ Intel Pentium III: 1 GHz o más veloz Aplicación DirectX 9,0c o posterior (Este producto se basa en tecnología DirectX.
Página 80
Paso 2 Instalación del software Haga clic en [Instalar]. suministrado “PMB” Instale “PMB” antes de conectar la videocámara a la computadora. Si ya tiene instalada una versión de “PMB” suministrada con otro dispositivo, revise la versión. (El número de versión aparece al hacer clic en [Ayuda] - [Acerca de PMB]).
Para desconectar la videocámara de la computadora Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora. Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior Lea con atención los términos derecha del escritorio de la del acuerdo de licencia.
Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Presione (DISC BURN). Puede guardar películas y fotografías en un disco con solo presionar el botón (DISC BURN) de la videocámara. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan guardado con One Touch Disc Burn se pueden grabar en un disco automáticamente.
Importación de películas y fotografías a una computadora (Easy PC Back-up) En la pantalla de la computadora, haga clic en [Easy PC Back-up] Las películas y fotografías grabadas [Importar]. en la videocámara que todavía no se hayan guardado con Easy PC Back-up se pueden importar a una computadora automáticamente.
Si el icono no aparece en la pantalla de la computadora, haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [PMB] para iniciar “PMB”. Puede ver, editar o crear discos de películas y fotografías usando “PMB”.
“PMB”. También puede iniciar “PMB” al hacer clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [PMB]. Sigas las instrucciones de la Haga clic en [Carpetas] pantalla para crear un disco. o [Calendario] en el lado Puede que el proceso de creación del disco...
Edición de películas Puede cortar sólo las partes necesarias de una película y guardarlas en otro archivo. Use “PMB” para seleccionar la película que desea editar y, a continuación, haga clic en [Manipular] [Video Trimming] en el menú para abrir la ventana Video Trimming.
Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Creación de un disco con la grabadora de DVD específica Inserte un disco nuevo en la DVDirect Express grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos. Mediante la pantalla de la videocámara se Aparece la pantalla [GRABAR pueden guardar películas en un disco si EN DISCO] en la pantalla de la...
Extraiga el disco de la grabadora de DVD y Cierre la bandeja de discos de la cierre la bandeja de discos. Para crear otro disco con el mismo grabadora de DVD y desconecte contenido, inserte un disco nuevo y toque el cable USB.
Página 89
P resione y desconecte el cable USB. Asegúrese de encender la videocámara. La grabadora de DVD recibe alimentación de la videocámara. Puede utilizar [OPC.GRAB.DISCO] para crear muchos discos iguales. No realice ninguna de las acciones siguientes mientras esté...
Página 90
Cuando finalice la operación, suministrado para esta operación (pág. 9). toque [FIN] [SÍ] en la pantalla Es posible que la grabadora de DVD de Sony de la videocámara. no se encuentre disponible en algunos países o regiones.
Es posible copiar imágenes reproducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de DVD de Sony que no sea DVDirect Express, etc. con el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de la manera ...
Página 92
Conecte la videocámara a las tomas de audio del dispositivo. entrada del dispositivo de grabación. Es posible que la grabadora de DVD de Sony no se encuentre disponible en algunos países o regiones. Inicie la reproducción en la videocámara y grábela en el...
Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Formateo de los soportes de grabación Puede liberar espacio en el soporte de grabación si borra películas y fotografías El formateo borra todas las películas y almacenadas en él. fotografías para recuperar espacio libre Seleccione el soporte de grabación grabable.
Copia con condiciones Cambio del soporte de de filmación grabación En el menú existe una amplia variedad Puede seleccionar el disco duro interno o de opciones de ajustes y configuración el “Memory Stick PRO Duo” como soporte (pág. 38). de grabación, reproducción o edición en la videocámara.
Tipos de “Memory Stick” que pueden Selección del soporte para las utilizarse con la videocámara fotografías Para grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 512 MB o de (HOME) Toque capacidad superior que lleve la siguiente marca: (GESTIONAR SOPORTE) ...
Personalización de la videocámara mediante los menús Si se inserta un nuevo “Memory Stick PRO Duo” mientras está encendido Los elementos de menú se describen con más el indicador (película), aparecerá detalles y fotografías en color en la “Guía la pantalla [Crear nuevo arch.base de práctica de Handycam”...
Toque la ficha deseada el Cuando finalice el ajuste, toque elemento cuyo ajuste desea cambiar. Si el elemento no aparece en la pantalla, toque Elemento de menú Para volver a la pantalla anterior, toque Para ocultar la pantalla HOME MENU, ...
Página 98
Lista del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) PELÍCULA ........pág. 12 FOTO ..........pág. 14 Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES) VISUAL INDEX ......pág. 16 ROLLO PELÍC....... pág. 16 CARA ........pág. 16 PLAYLIST........Permite visualizar y reproducir una playlist de películas. Categoría (OTROS) BORRAR...
Página 99
Categoría (GESTIONAR SOPORTE) AJ.SOPORTE PEL...... pág. 36 AJ.SOPORTE FOTO ....pág. 37 INFO SOPORTE ......Permite visualizar información sobre el soporte de grabación como, por ejemplo, el espacio libre. FORMAT.SOPORTE ....pág. 35 REP.ARCH.BD.IM....... pág. 47 Categoría (AJUSTES) AJUSTES PEL.CÁM MODO GRAB.
Página 100
AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ ...... pág. 10 AJUS.ZONA ...... pág. 10 HORA VERANO ....pág. 10 ..pág. 11 AJUSTE IDIOMA AJUST.GENERALES MODO DEMO....Permite establecer si debe mostrarse la demostración. CALIBRACIÓN ....Permite calibrar el panel táctil. APAGADO AUTO .... Permite cambiar el ajuste de [APAGADO AUTO] (pág. 9). ENCEND.CON LCD ..
Página 101
Lista del OPTION MENU Los siguientes elementos se encuentran disponibles en el OPTION MENU solamente. Ficha MED./ENF.PUNTO ..Permite ajustar simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. MEDID.PUNTO ....Permite ajustar el brillo de las imágenes de acuerdo con el motivo que se toque en la pantalla.
Obtención de información detallada en la “Guía práctica de Handycam” Haga clic en [Exit] [Exit] y, a continuación, extraiga el CD- La “Guía práctica de Handycam” es una ROM de la computadora. guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora.
No se trata de una en el disco duro a fin de investigar el problema. falla de funcionamiento. Sin embargo, el distribuidor de Sony no copiará ni conservará sus datos. La alimentación se desconecta Consulte la “Guía práctica de Handycam”...
Cierre “PMB” y reinicie la computadora. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con el centro de servicio técnico local La computadora no reconoce la autorizado de Sony. Indíquele el código de 5 videocámara. dígitos que comienza por la letra “E”.
Página 105
El soporte de grabación está lleno. Elimine las No se insertó ningún “Memory Stick PRO imágenes innecesarias (pág. 35). Duo” (pág. 37). Si el indicador parpadea, significa que no queda espacio libre suficiente para grabar imágenes. Elimine las imágenes innecesarias (pág.
Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones.
Para limpiar la pantalla de cristal líquido la videocámara está conectada al tomacorriente de pared a través del adaptador de alimentación Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de de ca o cuando tiene la batería insertada. La huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso batería recargable se descargará...
Especificaciones Objetivo Sistema DCR-SR47/SR48/SR67 Formato de la señal: color NTSC, estándares EIA Carl Zeiss Vario-Tessar Formato de grabación de películas 60× (óptico), 120×, 2 000× (digital) DCR-SR47/SR48 Diámetro del filtro: 30 mm Video: MPEG2-PS DCR-SR87 Audio: Dolby Digital de 2 canales, Dolby Carl Zeiss Vario-Tessar Digital Stereo Creator 25×...
Consumo medio de energía. Durante la grabación Batería recargable con la cámara y con la pantalla de cristal NP-FH30 líquido ajustada en un nivel de brillo normal: (DCR-SR47/SR48/SR67) DCR-SR47/SR48/SR67 Voltaje máximo de salida: cc de 8,4 V Disco duro interno: 2,2 W Voltaje de salida: cc de 7,2 V “Memory Stick PRO Duo”: 2,1 W Voltaje máximo de carga: cc de 8,4 V...
Los números entre paréntesis ( ) indican el DCR-SR47: tiempo mínimo de grabación. Modo de grabación Tiempo de grabación Se usa un “Memory Stick PRO Duo” de Sony. [HQ] 15 h 10 min El tiempo de grabación variará en función ...
Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation. Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Parte central derecha izquierda Indicador Significado Modo de grabación (HQ/SP/LP) Soporte de grabación/ reproducción/edición Contador (hora:minuto: 0:00:00 segundo) Tiempo de grabación [00min] restante estimado Parte inferior DESVANECEDOR Parte superior izquierda Sensor de caída Indicador Significado...
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. Nombre del archivo de 101-0001 datos 101-0005 Imagen protegida Botón VISUAL INDEX Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real.
Página 114
Indicador ACCESS (disco duro) (8) Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos. Batería (8) Palanca BATT (liberación de la batería) Adaptador de cc Tama de entrade de cc ...
Índice Tipo TV ........20 Trípode .........36 Ajuste de la fecha y la hora ..10 HOME MENU ......38, 40 Unidad o carpeta de destino ..25 Batería ..........8 Idioma ..........11 USB .........21, 29 Borrar ...........35 Indicadores de advertencia ..46 Indicadores de la pantalla ..54 Instalación ........22 VISUAL INDEX ......16 Cable de conexión de...