Página 1
ECON FP PUMP SERIES INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957 TO BE INSTALLED BY PROPERLY TRAINED PROFESSIONAL INSTALLER ONLY. READ MANUAL & LABELS FOR ALL SAFETY INFORMATION & INSTRUCTIONS.
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE LIMITED WARRANTY Stenner Pump Company will for a period of one (1) year from the date of purchase (proof of purchase required) repair or replace – at our option – all defective parts. Stenner is not responsible for any removal or installation costs.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction to concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Econ FP www.stenner.com...
Página 5
SAFETY INFORMATION continued Warns about hazards that WILL or CAN cause minor personal injury or property damage if ignored. PLUMBING: Metering pump installation must always adhere to your local plumbing codes and requirements. Be sure installation does not constitute a cross connection. Check local plumbing codes for guidelines.
Polypropylene or Type 1 Rigid PVC body with Type 1 Rigid PVC cap, NSF listed; ceramic weight Tube Fittings Polypropylene, NSF listed Check Valve Fittings Type 1 Rigid PVC, NSF listed Connecting Nuts Type 1 Rigid PVC or Polypropylene All Fasteners Stainless Steel Santoprene is a registered trademark of Exxon Mobil Corporation. ® Econ FP www.stenner.com...
ACCESSORY CHECKLIST Contents 3 Connecting Nuts 1/4" 3 Ferrules 1/4" or 6 mm Europe 1 Injection Check Valve 1 Weighted Suction Line Strainer 1/4" 1 20' Roll of Suction/Discharge Tubing 1/4" White or UV Black OR 6 mm White Europe 1 Additional Pump Tube 1 Installation Manual USA and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666...
NOTICE: The information within this chart is solely intended for use as a guide. The output data is an approximation based on pumping water under a controlled testing environment. Many variables can affect the output of the pump. Stenner Pump Company recommends that all metering pumps undergo field calibration by means of analytical testing to confirm their outputs.
MODES OF OPERATION DESCRIPTION The Econ FP is a flow activated pump and will accept a dry contact signal or a 12-24 VAC/VDC signal from any control equipment that responds to flow. The pump runs at a set time or a set speed according to the mode of operation selected.
The display will show FLOW SWITCH, AUXILIARY (for 12-24 VAC/VDC), or SECONDS. After the operational mode is selected, select the percentage setting. First press & continue to hold , then press until the desired percentage is reached. Econ FP www.stenner.com...
Página 11
CONTROL PANEL GUIDE – INDICATORS The display has flashing indicators beneath the operating mode and setting. The indicators are “PRIME”, “STANDBY”, “SIGNAL”, “PAUSE” and “KEYPAD LOCKED” and represent the following functions: PRIME = Prime button is pressed, pump will run full speed STANDBY = Standby button was pressed, pump is in standby SIGNAL = Pump received a signal PAUSE = Pump received a dry contact to the pause input...
4 ppm hydrogen sulfide x 3 ppm chlorine = 12 with a chlorine residual of 1 ppm, a dosage 1 ppm chlorine residual = 1 15 ppm of chlorine is required. Total 2 + 12 + 1 = 15 ppm Econ FP www.stenner.com...
Página 13
PRE-PROGRAMMING REQUIREMENTS continued C. Calculate Metering Pump Output Requirement in Gallons per Day . Maximum System Flow Rate (gpm) x Dosage (ppm) x 1440 Metering Pump Output Requirement (gpd) Solution Strength ppm Solution Strength % x 10,000 = Solution Strength ppm D.
5 SECONDS 10 SECONDS 10.0 20 SECONDS 20.0 60 SECONDS 60.0 Pump Operating Time (sec.) x 100 = Pump Operating Time Percentage Maximum Pump Operating Time (sec.) Value can only be 1, 5, 10, 20, or 60. Econ FP www.stenner.com...
Página 15
SECONDS MODE (dry contact signal) continued PROGRAM PUMP SETTINGS 4. Program the Pump Operating Mode and the Pump Operating Time Percentage. Unlock the Keypad Press simultaneously and hold for 5 seconds to unlock the keypad. MODE Pump Operating Mode First, press and continue to hold , then press ;...
Página 16
Signals Per Minute IF THE ACTUAL SYSTEM FLOW RATE EXCEEDS THE MAXIMUM SYSTEM FLOW RATE VALUE USED IN THE CALCULATION IN 2a; THE AVAILABLE WATER SOFTENER CHEMICAL FEED DURATION WILL BE REDUCED AND CAN LEAD TO DOSING ERRORS. Econ FP www.stenner.com...
Página 17
AUXILIARY (12-24 VAC/VDC signal) continued PROGRAM PUMP SETTINGS 3. Calculate the Pump Speed Percentage. Metering Pump Output Requirement (gpd) x 100 = Pump Speed Percentage Metering Pump Maximum Output (gpd) 4. Program the Pump Operating Mode and the Pump Speed Percentage. Unlock the Keypad Press simultaneously and hold for 5 seconds to unlock the keypad.
#1. When the display shows the desired percent, release both buttons to select. The percentage is now set. FLOW SWITCH 10% KEYPAD LOCKED Example of control panel with keypad locked. FLOW SWITCH 10% Example of control panel set for 10% in Flow switch mode. Econ FP www.stenner.com...
INSTALLATION ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE: Indicates special instructions or general mandatory action. Read all safety hazards before installing or servicing the pump. The pump is designed for installation and service by properly trained personnel. Use all required personal protective equipment when working on or near a metering pump.
Página 20
To prevent damage to the pump, verify with a volt meter that the receptacle voltage corresponds with the pump voltage. For outdoor installation, the pump must be mounted vertically to comply with the outdoor rating. Econ FP www.stenner.com...
Página 21
INSTALLATION — Brown (or Orange) Blue Green AUXILIARY PAUSE White SECONDS or FLOW SWITCH Black 1. Connect signal wires as required by the installation: SECONDS Black & Red FLOW SWITCH Black & Red PAUSE Green & White AUXILIARY Brown (or Orange) & Blue - For AC signal, there is no polarity.
Página 22
La pompa deve essere installata in posizione verticale come mostrato sul disegno. Dopo l’installazione, la spina deve essere accessibile durante l’uso. Questa unitá deve essere gettata via se il filo elettrico é danneggiato. Osservare e aderire a tutte le Norme Nazionali Sugli Impianti Elettrici. Econ FP www.stenner.com...
INSTALLATION DIAGRAM featuring a Water Meter Disassembled View of Injection Check Valve Up to 80 psi Grounded Power Outlet: (Grounded-Fault Circuit- Interrupter GFCI) Pump Input Signal Cable Duckbill Disassembled View Flow direction of nut and of solution ferrule Discharge Connection Suction Line Line Water Meter...
Página 24
DO NOT use thread sealant tape on pump tube connections or tools to tighten connections. DO NOT use Teflon tape on pump tube threads. DO NOT use pliers. Ferrules NOTE: Beveled ends of ferrules Finger tighten face pump.Tubing should bottom into all fittings. Suction Line Discharge Line Econ FP www.stenner.com...
Página 25
INSTALLATION continued INSTALL SUCTION WEIGHT TO SUCTION LINE 1. Drill a hole into the bung cap or solution tank lid. Slide the tubing through and secure the weighted strainer to the line. 2. To attach the strainer, push approximately 3.5" of suction line through the cap on the strainer body.
Página 26
Finger tighten connecting nut to fitting. DO NOT use Teflon tape on pump tube threads. DO NOT use pliers. Injection Check Valve Shut-Off Valve 1/4" or 1/2" FNPT Reduction Bushing Typical Point of Injection Trim injection fitting end Econ FP www.stenner.com...
Página 27
NOTICE: The injection point and fitting require periodic maintenance to clean any deposits or buildup. To allow quick access to the point of injection, Stenner recommends the installation of shut-off valves.
Output shaft does not turn Worn or damaged roller assembly Replace roller assembly and cycle power to reset Worn or damaged gears Replace gears as needed and cycle power to reset Damaged circuit board Replace drive assembly Econ FP www.stenner.com...
Página 29
TROUBLESHOOTING – PUMP HEAD PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Components are cracking Incompatibility with fluid Check compatibility Visible fluid in pump head Pump tube rupture/leak Replace pump tube and ferrules No pump output; Depleted solution tank Replenish solution pump head rotates Pump suction line weight is above solution Maintain suction line 2-3"...
Página 30
Exposure to heat or sun Do not store tubes in high temperatures or in direct sunlight Tube connection is leaking Missing ferrule on suction or discharge line Replace ferrule Crushed ferrule Replace ferrule Ferrule in wrong orientation Reverse orientation of ferrule Econ FP www.stenner.com...
TUBE REPLACEMENT RISK OF EXPOSURE To reduce risk of exposure, check the pump tube regularly for leakage. At the first sign of leakage, replace the pump tube. To reduce risk of exposure, the use of proper personal protective equipment is mandatory when working on or near metering pumps.
Página 32
2. Prior to service, pump water or a compatible buffer solution through the pump and suction and discharge lines to remove fluid and avoid contact. 3. Unplug the pump. 4. Disconnect the suction and discharge connections from pump head. Econ FP www.stenner.com...
Página 33
TUBE REPLACEMENT continued REMOVE TUBE Always unplug pump before doing maintenance work. 1. The cover must be removed to program the pump. Remove the self-tapping Phillips head screw and slide the cover off. To unlock the keypad, simultaneously press and hold for 5 seconds.
Página 34
9. Place pump in desired operating mode. First, press and continue to hold , then MODE press , release both buttons to select operating mode. After programming, slide the cover on and reinstall the screw. Econ FP www.stenner.com...
Pump tubes G & H only Pump Tube, ferrules 1/4” EC30 2-PK Select F, G or H for Pump Head Cover EC355 Mounting Kit EC303 For wall mount or Stenner tank Stand EC304 For horizontal display or wall mount Econ FP www.stenner.com...
DOSIFICADOR SERIE ECON FP MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DOSIFICADORES PERISTALTICOS DESDE 1957 ADVERTENCIA INSTALACION DEBE SER REALIZADA POR PROFESIONALES DEBIDAMENTE ENTRENADOS. LEA EL MANUAL Y LAS ETIQUETAS PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACION DE SEGURIDAD.
Página 40
Guía del Panel de Control ............. 10-11 Requisitos de Preprogramación ............ 12-13 Programar Parámetros del Dosificador ......... 14-18 Instalación ................... 19-28 Guía de Reparaciones..............29-31 Cambio de Tubos................32-34 Diagrama Esquemático ..............35 Piezas ....................36 Plantilla de Montaje ................37 IMEFP 0415b Econ FP www.stenner.com...
Stenner Pump Company reparará o reemplazará, a su criterio, todas las piezas defectuosas. Stenner no es responsable de los costos de retiro o instalación. Los conjuntos de tubos de bombeo y los componentes de goma se consideran piezas de desgaste y no están cubiertos por esta garantía.
Este artefacto no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado e instruído sobre el uso del artefacto. Econ FP www.stenner.com...
Página 43
INFORMACION DE SEGURIDAD continuación Advierte sobre peligros que PUEDEN causar o que CAUSARAN lesiones personales menores o daño a la propiedad si se les ignora. TUBERIAS: La instalación del dosificador siempre debe cumplir con sus códigos y requisitos de tubería locales. Asegúrese de que la instalación no sea una conexión cruzada. Revise directrices en sus códigos de tuberías locales.
Extremos de la válvula de inyección PVC rígido tipo 1, con certificación de la NSF Tuercas de conexión Polipropileno o PVC rígido tipo 1 Todos los tornillos Acero inoxidable Santoprene es una marca comercial registrada de Exxon Mobil Corporation. ® Econ FP www.stenner.com...
LISTA DE ACCESORIOS Contenidos 3 Tuercas de conexión de 1/4" 3 Casquillos de 1/4" o 6 mm Europa 1 Válvula de inyección 1 Filtro de succión con pesa de 1/4" 1 Rollo de 20' pies de tubo de succión y descarga de 1/4"...
Muchas variables pueden afectar el caudal del dosificador. Stenner Pump Company recomienda que todos los dosificadores se calibren en terreno por medio de pruebas analíticas para confirmar sus caudales.
DESCRIPCION DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO El dosificador es activado por el flujo y puede aceptar una señal de contacto seco o una señal de 12-24VCA/VCC de cualquier equipo controlador que responda al flujo. El dosificador funciona por un tiempo determinado o a una velocidad determinada, de acuerdo al modo de operación seleccionado.
AUXILIARY (para 12-24VAC/VDC) o SECONDS. Luego de seleccionar el modo de operación, seleccione el porcentaje de dosificación. Primero presione y mantenga presionado el botón de y luego presione los botones de hasta obtener el porcentaje deseado. Econ FP www.stenner.com...
GUIA DEL PANEL DE CONTROL – INDICADORES La pantalla tiene indicadores parpadeando debajo del modo y porcentajes de funcionamiento. Los indicadores son “PRIME”, “STANDBY”, “SIGNAL”, “PAUSE” y “KEYPAD LOCKED” (CEBAR, ESPERA, SEÑAL, PAUSA Y BLOQUEO DE TECLADO) y representan las siguientes funciones: PRIME = El botón de cebado ha sido presionado, el dosificador funcionará...
4 ppm de sulfuro de hidrógeno x 3 ppm de cloro = 12 con un residuo de cloro de 1 ppm, se requiere 1 ppm de residuo de cloro = 1 una dosificación de 15 ppm de cloro. Total 2 + 12 + 1 = 15 ppm Econ FP www.stenner.com...
Página 51
REQUISITOS DE PRE-PROGRAMACION continuación C. Calcular el Requisito de Caudal del Dosificador en Galones por Día. Requisito de Caudal Máximo del Sistema (gpm) x Dosificación (ppm) x 1440 = Caudal del Concentración de la Solución en ppm Dosificador (gpd) % de Concentración de la Solución x 10,000 = Concentración de la Solución en ppm D.
60 SEGUNDOS 60.0 Tiempo de Funcionamiento del Dosificador (seg.) x 100 Tiempo Máximo de Funcionamiento del Dosificador (seg.) = Porcentaje de Tiempo de Funcionamiento del Dosificador El valor solo puede ser 1, 5, 10, 20, or 60. Econ FP www.stenner.com...
Página 53
MODO DE OPERACION DE SEGUNDOS continuación (señal de contacto seco) PROGRAMAR PARAMETROS DEL DOSIFICADOR 4. Programar el Modo de Funcionamiento del Dosificador y el Porcentaje de Tiempo de Funcionamiento del Dosificador. Desbloquee el teclado Presione al mismo tiempo por 5 segundos para desbloquear el teclado. MODE Modo de funcionamiento del dosificador Primero presione y mantenga presionado el botón...
Página 54
SI EL CAUDAL REAL DEL SISTEMA EXCEDE EL CAUDAL MAXIMO DEL SISTEMA QUE SE USA PARA EL CALCULO EN EL PUNTO 2A, LA DURACIÓN DE DOSIFICACION DE QUIMICO DEL SUAVIZADOR SERA MENOR Y PUEDE GENERAR ERRORES EN LA DOSIFICACION. Econ FP www.stenner.com...
Página 55
AUXILIAR (señal de 12-24 VCA/VCC) continuación PROGRAMAR PARAMETROS DEL DOSIFICADOR 3. Calcular el Porcentaje de Velocidad del Dosificador. Requisito de Caudal del Dosificador (gpd) x 100 Porcentaje de Velocidad del Dosificador Caudal Máximo del Dosificador (gpd) 4. Programar el Modo de Funcionamiento del Dosificador y el Porcentaje de Velocidad del Dosificador.
#1. Cuando la pantalla muestra el porcentaje deseado, suelte ambos botones. El porcentaje está seleccionado. FLOW SWITCH 10% KEYPAD LOCKED Ejemplo de panel con el teclado bloqueado. FLOW SWITCH 10% Ejemplo del panel de control establecido al 10% en modo de Interruptor de Flujo. Econ FP www.stenner.com...
INSTALACION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES AVISO: Indica instrucciones especiales o acción obligatoria general. Lea todas las precauciones de seguridad antes de instalar o realizar servicio en el dosificador. El dosificador está diseñado para que personal debidamente entrenado lo instale y revise. Utilice todo el equipo de protección personal requerido al trabajar en un dosificador o cerca del mismo.
Para evitar daños al dosificador, verifique con un voltímetro que el voltaje del receptáculo corresponde con el voltaje del dosificador. Para instalaciones al aire libre, el dosificador debe estar montado verticalmente para cumplir con el reglamento. Econ FP www.stenner.com...
Página 59
INSTALACION — Marrón (o Naranja) Azul Verde Auxiliar Blanco Pausa Segundos o Interruptor Negro de Flujo 1. Conecte los cables de señal según lo requiera la aplicación: SEGUNDOS Negro y Rojo INTERRUPTOR DE FLUJO Negro y Rojo PAUSA Verde y Blanco AUXILIAR Marrón (o Naranja) y Azul - Con señal de corriente alterna (CA), no hay polaridad.
La pompa deve essere installata in posizione verticale come mostrato sul disegno. Dopo l’installazione, la spina deve essere accessibile durante l’uso. Questa unitá deve essere gettata via se il filo elettrico é danneggiato. Osservare e aderire a tutte le Norme Nazionali Sugli Impianti Elettrici. Econ FP www.stenner.com...
DIAGRAMA DE INSTALACION con un Medidor de Agua Vista de la válvula de inyección desarmada Tomacorriente con conexión Hasta 80 psi a tierra: (Interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI) Cable de señal de entrada del dosificador Goma de la válvula de inyección Vista de la...
NOTA: Los extremos en forma de Apriete con los punta de los casquillos van hacia el dedos la tuerca dosificador. La tubería debe insertarse hasta sentir un tope en la conexión. Tubo de descarga Tubo de succión Econ FP www.stenner.com...
INSTALACION continuación INSTALE EL FILTRO CON PESA AL TUBO DE SUCCION 1. Perfore un orificio en la tapa o cubierta del tanque de solución. Deslice el tubo de succión en el mismo y conecte el filtro con pesa al tubo. 2.
Teflón en las conexiones del tubo de bombeo. NO use alicates. Válvula de inyección Válvula de cierre FNPT de 1/4" o 1/2" Buje de reducción Punto de inyección típico Corte el extremo de la conexión de inyección Econ FP www.stenner.com...
AVISO: El punto y la conexión de inyección requieren de mantenimiento periódico para limpiar depósitos o acumulaciones. Para permitir un rápido acceso al punto de inyección, Stenner recomienda la instalación de válvulas de cierre. AVISO: Asegúrese de reinstalar la cubierta protectora y el tornillo EE.
Cambie el conjunto de rodillos y ejecute el o dañado ciclo de puesta en marcha Engranajes desgastados o dañados Cambie los engranajes necesarios y ejecute el ciclo de puesta en marcha Tarjeta de circuito dañada Cambie el motor Econ FP www.stenner.com...
GUIA DE REPARACIONES – CABEZAL DEL DOSIFICADOR PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Agrietamiento de Incompatibilidad con el fluido Verifique la compatibilidad los componentes Fluido visible en el cabezal Ruptura/filtración del tubo de bombeo Cambie el tubo y los casquillos del dosificador El dosificador no tiene Tanque de solución vacío Reabastezca la solución...
La conexión del tubo Casquillo faltante en el tubo de succión Cambie el casquillo tiene pérdidas o descarga Casquillo aplastado Cambie el casquillo Casquillo en la dirección incorrecta Orientación inversa del casquillo Econ FP www.stenner.com...
CAMBIO DE TUBOS RIESGO DE EXPOSICION Para reducir el riesgo de exposición, revise periódicamente el tubo de bombeo para detectar si presenta pérdidas. A la primera señal de pérdida, cambie el tubo. Para reducir el riesgo de exposición, el uso de equipo de protección personal es obligatorio al trabajar en o cerca de dosificadores.
2. Antes de realizar servicio, dosifique agua o una solución neutralizadora compatible a través del dosificador y los tubos de succión y descarga para eliminar los fluidos y evitar contacto. 3. Desconecte el dosificador. 4. Retire las conexiones de succión y descarga del cabezal del dosificador. Econ FP www.stenner.com...
CAMBIO DE TUBOS continuación RETIRE EL TUBO Siempre desconecte el dosificador antes de efectuar trabajos de mantenimiento. 1. Remueva el tornillo Phillips y deslice la cubierta protectora de la pantalla. Para desbloquear el teclado, presione simultaneamente los botones de MODE por 5 segundos.
9. Coloque el dosificador en el modo de operación deseado. Primero presione y mantenga presionado el botón , luego presione los botones MODE suelte ambos botones para seleccionar el modo de operación. Una vez terminada la programación, deslice la cubierta protectora y ajuste el tornillo Econ FP www.stenner.com...
DIAGRAMA ESQUEMATICO Tapa del cabezal del dosificador Kit de engranajes Almohadilla del motor Motor Tornillo de la tapa Conjunto de Conjunto de rodillos blanco rodillos negro (tubo de (tubos de bombeo F) bombeo G, H) Tubo de bombeo EE. UU. y Canadá 1.800.683.2378, Internacional +1.904.641.1666 Econ FP...
Tubo del dosificador, casquillos de 1/4” EC30 2-PK Seleccione F, G o H para Tapa del cabezal del dosificador EC355 Kit de montaje EC303 Para montaje en pared o tanque Stenner Base EC304 Para instalación horizontal o montaje en pared Econ FP www.stenner.com...