22
Acessorios
(1) Modelo 84330EML
Controlo remoto portátil de 1 canal
(2) Modelo 84333EML
Controlo remoto portátil de 3 canais
(3) Modelo 84335EML
Mini-controlo remoto portátil de 3 canais
(4) Modelo 8747EML
Fechadura codificada sem fio
(5) Modelo 845EML
Botoneira multifunções
(6) Modelo 760EML
Interruptor de chave
(7) Modelo 1702EML
Dispositivo de desbloqueio de emergência externo
(8) Modelo 770EML
Das Protector System™
(9) Modelo 1703EML
Braço de portão especial – The Chamberlain Arm™
(10) Modelo 75EML
Botão de parede luminoso
(11) Modelo 1EML
Desbloqueio de emergência do punho do portão
(12) Modelo 41EML
Interuptor a chave 2 fongoes
NÃO ILUSTRADO
Modelo MDL100EML
Tranca adicional para o chão
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO ELÉCTRICA DOS ACESSÓRIOS
Interruptor de chave – nos terminais de ligação do automatismo:
vermelho 1 e branco 2
Protector System™ – nos terminais de ligação do automatismo:
branco 3 e cinzento 4
Botoneira – nos terminais de ligação do automatismo:
vermelho 1 e branco 2
23
Ligação do botão de parede luminoso (opcional)
Todos os interruptores ou botões montados na parede têm de ser instalados dentro
do campo de visão do portão a uma altura de 1,5 m, fora da zona do portão ou da
sua calha. Ao lado destes interruptores deve ser colocada a placa de aviso para
protecção das crianças.
Na parte de trás do botão (2) encontram-se dois terminais roscados (1). Descarne
cerca de 6 mm do isolamento do fio da campainha (4). Afaste suficientemente os
fios uns dos outros, de forma a ser possível ligar o fio branco e vermelho ao
terminal roscado (1) e o fio branco ao terminal roscado (1).
Botão de parede luminoso: Monte-o numa parede interior da garagem com os
parafusos para chapa fornecidos (3). No caso de paredes secas ou de betão, faça
primeiro orifícios com 4 mm de diâmetro e utilize buchas (6). Recomenda-se a
montagem ao lado da entrada lateral da garagem fora do alcance de crianças.
• Aperte o parafuso inferior até ele sobressair apenas 3 mm da parede,
• Coloque o rebordo inferior do botão sobre a cabeça do parafuso, de modo a que o
parafuso entre no orifício correspondente.
• Aperte o parafuso superior com cuidado sem danificar a caixa de plástico. Não
aperte demasiado.
• Coloque novamente a cobertura: para o efeito, deixe encaixar os pequenos
ganchos no lado inferior da cobertura (9). Para voltar a tirar a cobertura após a
montagem, introduza um clip ou a ponta de uma chave de fendas em cima no
botão.
Instale o fio da campainha ao longo da parede, passando pelo tecto até ao
automatismo do portão. Use agrafos isolados (5) para a fixação do cabo. Os bornes
de ligação (7) à esquerda no automatismo encontram-se no entalhe ao lado do
botão de programação. Ligue o fio da campainha da seguinte forma às aberturas
destes bornes: vermelho e branco ao vermelho e branco ao branco.
Instalação da barreira fotoeléctrica – The Protector
SystemTM
(opcional) – ver acessórios
Após a instalação e o ajuste do automatismo do portão é possível instalar o
Protector System TM. As instruções de instalação são fornecidas juntamente com
este aparelho.
O Protector System TM opcional garante que o portão se mantém aberto assim que
alguém, em especial crianças pequenas, se encontra na zona do portão.
Graças a uma barreira fotoeléctrica, um portão em movimento de fecho volta a
abrir-se e um portão aberto é impedido de se fechar se o feixe do sensor for
interrompido por uma pessoa que se encontre na zona do portão. O sistema de
segurança é recomendado especialmente para famílias com crianças pequenas.
24
Peças sobresselentes
1.
041A5644
Carro deslizante com corrente e cabo (GPD60)
001A6355-3
Carro deslizante com corrente e cabo (GPD65)
2.
001A5690-35 Automatismo (GPD60)
001A5690-36 Automatismo (GPD65)
3.
001A5643-6
Kit de montagem
4.
012B0905
Fixação do portão
012B0906
5.
012C0908
Peça terminal da calha
6.
012C0788
Fixação ao lintel
7.
001B0911
Estribo para a calha C (GPD65)
8.
05765
Travessas da calha
9.
183D0181-3
Secções da calha (GPD65)
10.
041A5676
Secções da calha (GPD60)
11.
041C0521-1
Regulação de fim-de-curso (GPD60)
041A0521-2
Regulação de fim-de-curso (GPD65)
12.
001A4166
Botão de parede
13.
001B4494-1
Cabo
14.
041A0079
Lâmpada
Especificações
Tensão de entrada
Força de tracção máx.
Potência
Força de rotação normal
Potência em standby
Peso máximo do portão
Tipo de motor
Tipo
Tensão
Mecanismo de accionamento
Comprimento do percurso de deslocação
Velocidade
Iluminação
Segurança
Electrónica
Eléctrica
Regulação de fim-de-curso
Dimensões
Comprimento (total)
Pé direito necessário
Peso suspenso
Registo do código do receptor
Código aleatório
Frequência operacional
D e c l a r a ç ã o C E d e C o n f o r m i d a d e
Declaramos, pela presente, que o equipamento especificado e todos os demais
acessórios estão em conformidade com o disposto nas Directivas CE e normas abaixo
mencionadas.
Modelo: ..............................................................................................GPD60/GPD65
2004/108/EC
2006/95/EC
1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995),
EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), e EN60335-2-95
(2004)
D e c l a r a ç ã o d e I n c o r p o r a ç ã o
Quer o portão de garagem, quer o respectivo automatismo têm de ser instalados e
mantidos de acordo com todas as instruções do fabricante, por forma a cumprir o
disposto nas normas EN12453, EN13241-1 e na Directiva CE "Máquinas" 98/37/EG.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
January, 2009
230VAC 50Hz
600N (GPD60), 650N (GPD65)
85 Watt
3,0 Nm
9 Watt
60kg (GPD60), 80kg (GPD65)
63:1 Engrenagem helicoidal
24VDC
2,3 m (GPD60), 2,5 m (GPD65)
8 cm/s
24V 21 Watt
Regulação automática da força
Fusível térmico no transformador
Manual
2,75 m (GPD60), 3,05 m (GPD65)
30 mm
9kg (GPD60), 9,5kg (GPD65)
8
433,92MHz