Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
22
Accesorios
(1) Modell 84330EML
telemando de 1 canal
(2) Modell 84333EML
telemando de 3 canales
(3) Modell 84335EML
mini-telemando de 3 canales
(4) Modell 8747EML
llave digital inalámbrica
(5) Modell 845EML
control para pared multifuncional
(6) Modell 760EML
cerradura a llave externa
(7) Modell 1702EML
desbloqueo de emergencia externo
(8) Modell 770EML
Das Protector System™
(9) Modell 1703EML
brazo de puerta especial – The Chamberlain Arm™
(10) Modell 75EML
Interruptor mural iluminado
(11) Modell 1EML
desbloqueo de emergencia por manilla de puerta
(12) Modell 41EML
cerradura a llave externa de 2 órdenes
SIN ILUSTRACIÓN
Modelo MDL100EML
bloqueo adicional de suelo
INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA ACCESORIOS
Cerradura a llave externa – con los bornes de conexión de
automatismo: rojo-1 y blanco-2
Sistema protector™ – con los bornes de conexión de automatismo:
blanco-3 y gris-4
Control para pared – con los bornes de conexión de automatismo:
rojo-1 y blanco-2
23
Conexión interruptor mural iluminado (opcional)
Todos los interruptores o pulsadores montados en la pared se deberán instalar al
alcance de la vista de la puerta, fuera del zona de la puerta y del riel, a una altura
de 1,5 m . Junto a estos interruptores se deberá colocar una señal de aviso como
protección para los niños.
En el lateral posterior del interruptor (2) se hallan dos bornes roscados (1).
Partiendo del cable del timbre (4) se retira el aislamiento hasta unos 6 mm. Separar
los hilos lo suficientemente como para que el hilo blanco-rojo se pueda conectar al
borne roscado (1) y el hilo blanco al otro borne roscado (1).
Interruptor mural iluminado: Montarlo en la pared interior del garaje con los tornillos
para chapa adjuntos (3). En paredes secas o de hormigón, perforar antes agujeros
con un diámetro de 4 mm y utilizar tacos (6). Se recomienda que el montaje junto a
una entrada lateral al garaje quede fuera del alcance de los niños .
• Enroscar el tornillo inferior de tal forma que sobresalga todavía 3 mm de la pared,
• Colocar el borde inferior del interruptor por encima de la cabeza del tornillo de tal
forma que el tornillo encaje en debida apertura.
• Enroscar cuidadosamente el tornillo superior sin deteriorar la carcasa de plástico.
No apretar en exceso al enroscar.
• Volver a colocar la cubierta: para ello, hacer que encajen las pequeñas pestañas
en la parte inferior de la cubierta (9). Para volver a retirar la cubierta después del
montaje, insertar en el interruptor por arriba un clip o un destornillador de cabeza
ranurada.
Tender el cable del timbre a lo largo de la pared sobre el techo hasta el
automatismo de puerta. Utilizar grapas con clavos para fijar el hilo (5). Los bornes
de conexión (7) a la izquierda del automatismo se localizan en la hendidura junto al
interruptor de registro. Conectar el cable del timbre en las aperturas de los
siguientes bornes tal como se indica a continuación: rojo-blanco con rojo y blanco
con blanco.
Instalación del sensor infrarrojo – The Protector
SystemTM
(opcional) – véase Accesorios
Después de instalar y ajustar el automatismo de puerta, se puede proceder a
instalar el Protector System TM . Las instrucciones de instalación se incluyen en el
volumen de suministro de este equipo.
Con el sistema opcional Protector System TM se garantiza que la puerta esté
abierta y/o permanezca abierta en cuanto se encuentren personas, y
particularmente niños pequeños, en la zona de la puerta.
Mediante un sensor infrarrojo, una puerta que se esté cerrando se sube, es decir,
se impide que una puerta abierta se cierre si una persona que se halla en la zona
de la puerta interrumpe el haz del sensor. El sistema de seguridad SE
RECOMIENDA ESPECIALMENTE para familias con niños pequeños.
24
P P i i e e z z a a s s d d e e r r e e p p u u e e s s t t o o
1.
041A5644
Carro con cadena y cable (GPD60)
001A6355-3
Carro con cadena y cable (GPD65)
2.
001A5690-35 Unidad motriz (GPD60)
001A5690-36 Unidad motriz (GPD65)
3.
001A5643-6
Kit de montaje
4.
012B0905
Soporte de la puerta
012B0906
5.
012C0908
Pieza final de riel
6.
012C0788
Soporte del cabezal
7.
001B0911
Dispositivo de apriete para riel-C (GPD65)
8.
05765
Tirantes del riel
9.
183D0181-3
Piezas del riel (GPD65)
10.
041A5676
Piezas del riel (GPD60)
11.
041C0521-1
interruptor final de carrera (GPD60)
041A0521-2
interruptor final de carrera (GPD65)
12.
001A4166
Interruptor mural
13.
001B4494-1
Cable
14.
041A0079
Lámpara

Especificaciones

Tensión de entrada
Fuerza de tracción máx
Potencia
Fuerza rotativa normal
Potencia standby
Puerta con un peso máx
Motor
Tipo
Voltaje
Mecanismo de accionamiento
Longitud del recorrido
Velocidad
Iluminación
Seguridad
Electrónico
Eléctrico
Ajuste del interruptor final de carrera Manualmente
Dimensiones
Longitud (en total)
Altura libre requerida
Peso en suspensión
Registro de códigos del receptor
Código dinámico
Frecuencia de utilización
D e c l a r a c i ó n d e C o n f o r m i d a d
Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado y todos sus
accesorios, cumplen con las directivas y normas pertinentes.
Modelo:.............................................................................................GPD60/GPD65
2004/108/EC
2006/95/EC
1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3
(1995),
EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), y EN60335-2-
95 (2004)
D e c l a r a c i ó n d e E n s a m b l a j e
La instalación y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente eléctrica,
en combinación con una puerta de garaje deberán ser efectuados de acuerdo a
todas las instrucciones del fabricante para que cumplan con las EN12453,
EN13241-1 y disposiciones de la Directiva para Maquinarias 98/37/EG.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
January, 2009
230V CA 50Hz
600N (GPD60), 650N (GPD65)
85 vatios
3,0 Nm
9 vatios
60kg (GPD60), 80kg (GPD65)
63:1 Engranaje helicoidal
24V CC
2,3 m (GPD60), 2,5 m (GPD65)
8 cm/seg.
.24V 21 vatios
Ajuste de fuerzas automático
Fusible térmico en transformador
2,75 m (GPD0), 3,05 m (GPD65)
30 mm
9 kg (GPD60), 9,5kg (GPD65)
8
433,92 MHz
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power drive gpd65

Tabla de contenido