Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

|
IS43 Rev.02
05/09/2014
ROGER CENTRALI DI CONTROLLO
centrale per 2 motori 230Vac
H70/200AC
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
- pag.2
EN -
Instruction and warnings for the installer
- pag.23
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
- pag.44
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
- pag.66
FR -
Instructions et mises en garde pour l'installateur
- page 87
PT -
Instruções e advertências para o instalador
- pág.108
automazioni evolute
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger H70/200AC

  • Página 1 IS43 Rev.02 05/09/2014 ROGER CENTRALI DI CONTROLLO centrale per 2 motori 230Vac H70/200AC IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.23 DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur - pag.44...
  • Página 2 Indice rapido parametri MODALITA’ ESTESA N. PARAM. FUNZIONE PAG. A2 00 RICHIUSURA AUTOMATICA DOPO IL TEMPO DI PAUSA A3 00 RICHIUSURA DOPO BLACKOUT A4 00 MODALITÀ PASSO-PASSO (PP) A5 00 PRELAMPEGGIO A6 00 FUNZIONE CONDOMINIALE SUL COMANDO PEDONALE (PED) A7 00 UOMO PRESENTE A8 00 SPIA CANCELLO APERTO...
  • Página 3 50 00 MODALITÀ SE VIENE INTERROTTA FOTOCELLULA FT1 IN APERTURA 51 02 MODALITÀ SE VIENE INTERROTTA FOTOCELLULA FT1 IN CHIUSURA 52 01 CANCELLO CHIUSO PERMETTI APERTURA CON FT1 OSCURATA 53 03 MODALITÀ SE VIENE INTERROTTA FOTOCELLULA FT2 IN APERTURA 54 04 MODALITÀ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Questo manuale è riferito alle centrali di controllo presenti due livelli di configurazione: uno semplice che H70/200AC per automazioni composte da 1 o 2 soddisfa la maggior parte delle installazioni e uno esteso motori asincroni monofase 230Vac e non deve (avanzato) dove è...
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230Vac ± 10% 50Hz POTENZA MASSIMA ASSORBITA DA RETE 1400W NUMERO MOTORI COLLEGABILI ALIMENTAZIONE MOTORE 230Vac TIPOLOGIA MOTORI asincroni monofase TIPOLOGIA CONTROLLO MOTORE regolazione di fase con triac POTENZA MASSIMA PER MOTORE 600W POTENZA MASSIMA LAMPEGGIANTE 40W 230Vac - 25W 24Vac/dc (contatto puro) POTENZA MASSIMA LUCE DI CORTESIA 100W 230Vac - 25W 24Vac/dc (contatto puro)
  • Página 6: Collegamento Motori E Finecorsa

    Permette l’attivazione dei motori in 55 01 apertura se FT2 è oscurata Collegamento motori e finecorsa Per collegare la H70/200AC ai motori si deve SE LA FOTOCELLULA 1 NON E’ INSTALLATA utilizzare cavo da 4x1.5mm 50 00 51 00...
  • Página 7: Ricevitore Radio Ad Innesto

    della sicurezza eventualmente in allarme. Per Intervento bordo sensibile 1 (tipo 73 03 uscire da questa modalità premere nuovamente a switch) inverte sempre il moto il pulsante TEST. Vedi paragrafo 6.4 per la Intervento bordo sensibile 2 (tipo descrizione completa. 74 01 a switch) inverte il moto solo durante la chiusura...
  • Página 8: Modifica Di Un Parametro

    sequenza parametri nella modalità 6.2.1 Modifica di un parametro semplificata è riportata nella tabella qui sotto. Agire sui tasti UP e DOWN per visualizzare il ATTENZIONE! Alcuni parametri ( ) sono parametro da modificare, poi con i tasti + e – particolarmente critici, e la loro modifica con sistema modificarne il valore (il numero di destra inizia a già...
  • Página 9: Cambio Della Modalità Dei Parametri Semplificata/Estesa

    i tasti: dopo 4 secondi sul display appare la scritta N.B.: la sequenza dei parametri della modalità rES- semplificata non è uguale a quella della modalità lampeggiante, che segnala l’avvenuto estesa, pertanto fare sempre riferimento alle ripristino dei valori. istruzioni. 6.2.3 Cambio della modalità...
  • Página 10: Installazione

    • in numero lampeggiante, il morsetto della – Si attiva una delle sicurezze (fotocellule, bordi sicurezza in allarme, (parte destra, visualizzato sensibili, tasto STOP). finché la sicurezza è in allarme). tale eventualità deve ripetere Se nessuna sicurezza è in allarme viene visualizzato programmazione della corsa.
  • Página 11: Sequenza Programmazione Del Tempo Lavoro Senza Encoder E Con Finecorsa

    ambientali la manovra sarà sempre completata. Sequenza programmazione del tempo lavoro senza encoder e con finecorsa Per entrare in programmazione tenere premuto il ATTENZIONE! tasto PROG per 4 sec.: sul display appare la scritta • La programmazione del tempo di lavoro avviene AP ...
  • Página 12: Modalità Test Fotocellule

    Modalità TEST FOTOCELLULE Modalità di recupero posizione Collegando l’alimentazione dei trasmettitori delle Quando si vedono le due ante chiudere una alla volta fotocellule al morsetto SC (nr. 34, figura 7) anziché al (ignorando lo sfasamento in chiusura programmato), A8  O2 prima anta 2 e poi anta 1, e il lampeggiante si attiva morsetto nr.
  • Página 13 A2 00 Richiusura automatica dopo il tempo di pausa OFF (non fa richiusura automatica) NUMERO tentativi di richiusura (interrotti da fotocellula) prima di lasciare aperto definitivamente prova a chiudere senza limitazione nel numero di tentativi NOTA: parametro nella modalità semplificata Per abilitare la richiusura automatica è...
  • Página 14 A6 00 Funzione condominiale sul comando pedonale (PED) OFF (comando pedonale esegue AP-ST-CH-ST-AP- …) ON (comando pedonale azionato durante l’apertura viene ignorato) A7 00 Uomo presente OFF (i comandi funzionano normalmente) ON (il cancello si muove solo tenendo premuto AP o CH) Il motore rimane attivo solo in presenza di un comando continuato;...
  • Página 15 16 00 Margine di recupero per funzionamento a tempo 3 secondi 6 secondi (utile per motori oleodinamici, con maggiore inerzia) Nel funzionamento a tempo: programmando il tempo di lavoro è buona norma impostare sempre un margine di sicurezza (3-4 secondi) per essere sicuri che la manovra risulti sempre completa, anche al cambiare delle condizioni climatiche (vento, bassa temperatura).
  • Página 16 28 01 Tempo anticipo attivazione elettroserratura rispetto alla manovra SECONDI 29 03 Durata elettroserratura (attivazione che segue l’anticipo, parametro DISABILITATA SECONDI Se è abilitato il colpo d’ariete (par. ) il par. deve avere valore maggiore del par. 30 00 Modalità “gruppo elettrogeno” ON (Filtraggio digitale aggiuntivo per alimentazione da gruppi elettrogeni) Abilitando questa funzione migliora il controllo del movimento con alimentazione da gruppi elettrogeni.
  • Página 17 37 00 Gestione ultimo tratto della corsa lunghezza anta (1=0.5m, 2=1m, 3=1.5m, 4=2m, 5=2.5m o più) Impostando questa funzione, in apertura diminuisce la coppia nell’ultimissimo tratto della corsa riducendo la vibrazione che si genera quando l’anta arriva in battuta. In chiusura il funzionamento è diversificato in base alla presenza o meno dell’elettroserratura: se presente (parametri ) aumenta la coppia per garantire la chiusura dell’elettroserratura, se assente diminuisce la coppia per evitare la vibrazione.
  • Página 18 50 00 Modalità se viene interrotta fotocellula FT1 in apertura IGNORA, nessuna azione oppure FT1 non installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa chiusura STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua ad aprire INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa chiusura 51 02 Modalità...
  • Página 19 60 00 Freno alla fine della manovra OFF (freno disabilitato alla fine della manovra) ON (frena alla fine della manovra) 61 00 Freno su intervento fotocellula OFF (freno disabilitato quando interviene una fotocellula) ON (frena quando interviene una fotocellula) 62 00 Freno su comando STOP OFF (freno disabilitato quando interviene il comando STOP) ON (frena quando interviene il comando STOP)
  • Página 20 In assenza di encoder il controllo viene eseguito in base al tempo di lavoro. La maggior parte dei motori ROGER con encoder utilizza encoder ottici, solo la serie E30 utilizza encoder magnetici (in caso di dubbi leggere attentamente le istruzioni o contattare l’assistenza).
  • Página 21 80 00 Configurazione orologio Quando è chiuso l’ingresso orologio (ORO) apre e poi ignora tutti i comandi Quando è chiuso l’ingresso orologio (ORO) apre ma accetta tutti i comandi 90 00 Ripristino valori standard di fabbrica Dopo aver visualizzato il numero , premere i tasti + e - contemporaneamente per 4 secondi: sul display rE ...
  • Página 22: Collaudo

    P1 00 P2 00 Password P3 00 P4 00 CP 00 Cambia password La memorizzazione di una password abilita la protezione dei dati in memoria, permettendo solo a chi la conosce di modificarne il valore. La procedura di inserimento password è la seguente: •...
  • Página 23 INDEX PARAMETER ADVANCED SETUP MODE N. PARAM. FUNCTION PAG. A2 00 AUTO-CLOSING AFTER PAUSE TIME A3 00 CLOSING AFTER POWER CUT A4 00 STEP-BY-STEP MODE (PP) A5 00 PRE-FLASHING A6 00 APARTMENT BUILDING FUNCTION ON PEDESTRIAN COMMAND (PED) A7 00 HOLD-TO-RUN A8 00 GATE OPEN LIGHT...
  • Página 24 52 01 WITH GATE CLOSED, ENABLE OPENING WITH FT1 BEAM BROKEN 53 03 MODE IF FT2 PHOTOCELL BEAM IS BROKEN WHILE OPENING 54 04 MODE IF FT2 PHOTOCELL BEAM IS BROKEN WHILE CLOSING 55 01 WITH GATE CLOSED, ENABLE OPENING WITH FT2 BEAM BROKEN 56 00 WITH GATE FULLY OPEN, CLOSE 6 SECONDS AFTER PHOTOCELL BEAM IS BROKEN 60 00...
  • Página 25: Introduction To Instructions And Warnings

    NOTE: use the same type of motor for both leaves. 14 Disposal 15 Pictures and schemes Product description The H70/200AC unit can control any asynchronous motor provided its technical specifications match the manufacturer's stated specifications. When using motors equipped with encoders, the...
  • Página 26: Technical Specifications

    Technical specifications SUPPLY VOLTAGE 230Vac ± 10% 50Hz MAXIMUM MAINS POWER CONSUMPTION 1400W NO. OF MOTORS THAT CAN BE CONNECTED 2 MOTOR POWER SUPPLY 230Vac MOTOR TYPE single-phase asynchronous MOTOR CONTROL TYPE triac phase control MAXIMUM OUTPUT PER MOTOR 600W FLASHING LIGHT MAXIMUM OUTPUT 40W 230Vac - 25W 24Vac/dc (tension-free contact) COURTESY LIGHT MAXIMUM OUTPUT...
  • Página 27: Motor And Limit Switch Connection

    FT2 beam is broken Motor and limit switch connection IF PHOTOCELL 1 IS NOT INSTALLED 50 00 51 00 To connect the H70/200AC unit to the motors, you IF PHOTOCELL 2 IS NOT INSTALLED will need to use a 4x1.5mm cable. 53 00...
  • Página 28: Plug-In Radio Receiver

    IN THE EVENT SAFETY EDGES ARE NOT INSTALLED Command and safeties state mode 73  00 74  00 Or fit jumper across their terminals and the COM Inputs are shown on the display as follows: terminal. STATE OF COMMANDS STATE OF SAFETIES Plug-in radio receiver The receiver (see figure 1) provides two wireless COS1...
  • Página 29: Restoring Factory Settings

    use the UP and DOWN keys to move on to another malfunctioning; to put the edited parameter setting parameter: the whole display will flash fast to tell into effect, you will need to disconnect the power, you the setting has been saved. restart the system and repeat travel programming.
  • Página 30: Switching Between Simple/Advanced Setup Mode

    6.2.3 Switching between simple/advanced Standby mode setup mode The control unit has two setup mode options: After 30 minutes of no activity, the control unit goes advanced or easy. into standby mode, indicated by just one decimal In advanced setup mode, the installer can edit a point blinking on the display.
  • Página 31: Installation

    left, shown for 5 seconds) – If one of the safety devices (photocells, safety • the terminal of the safety device in the alarm edges, STOP key) is activated. state, with a flashing number (on the right, this In this case, you will need to repeat the travel number stays for as long as the safety device is programming procedure.
  • Página 32: Operating Time Programming Sequence Without Encoder And Without Limit Switches

    gate will always complete its cycle, even under stop first and hence is the first that must be stopped different environmental conditions - is added on by pressing the PROG key again. Pressing PROG (or PP) again: once leaf 1 reaches automatically by the control unit.
  • Página 33: Error Warnings

    NOTE: in this mode, terminal SC is always powered at before giving any new commands, you must wait 24Vac, meaning this output can no longer be used for until the flashing light turns off as the gate must be the gate open light. allowed to complete its cycle.
  • Página 34: Auto-Closing After Pause Time

    A2 00 Auto-closing after pause time OFF (auto-closing disabled) NUMBER of closing attempts (stopped by photocell) before gate is left open permanently tries to close with no limit on number of attempts NOTE: parameter in easy setup mode To enable auto-closing, you will need to set this parameter to a number other than ;...
  • Página 35: Pre-Flashing

    A5 00 Pre-flashing OFF (flashing light only turns on when gate is moving) TIME IN SECONDS that the flashing light operates before the gate moves not activated during opening; 5 second pre-flashing time before closing NOTE: parameter in easy setup mode A6 00 Apartment building function on pedestrian command (PED) OFF (pedestrian command runs OP-ST-CL-ST-OP...
  • Página 36: Safety Margin For Timed Operation To Allow For Inertia

    16 00 Safety margin for timed operation to allow for inertia 3 seconds 6 seconds (useful for hydraulic motors, which have greater inertia) For timed operation: when programming the operating time, it is best to always set a safety margin (3-4 seconds) to ensure that the gate always completes its cycle, even with different weather conditions (wind, low temperatures).
  • Página 37: Electric Lock Early Release Before The Gate Moves

    28 01 Electric lock early release before the gate moves SECONDS 29 03 Electric lock time (release time that is added on to the early lock release, parameter DISABLED SECONDS If the opening jolt feature is enabled (par. ), then par. must have a higher value than par.
  • Página 38: Management Of Last Section Of Travel

    37 00 Management of last section of travel leaf length (1=0.5m, 2=1m, 3=1.5m, 4=2m, 5=2.5m or more) When this function is set, torque is decreased while the gate is opening for the very last section of travel, thus reducing the vibration generated when the leaf reaches the gate stop. While closing, operation will vary depending on whether an electric lock is fitted or not: if fitted (parameters ), it increases torque to ensure the electric lock closes;...
  • Página 39: Mode If Ft1 Photocell Beam Is Broken While Opening

    50 00 Mode if FT1 photocell beam is broken while opening IGNORE, no action or FT1 not installed STOP, the gate stays where it is until it receives a new command REVERSE IMMEDIATELY, hence the gate closes TEMPORARY STOP, once the beam is clear, the gate will continue opening REVERSE WHEN CLEAR, once the beam is clear, movement is reversed, hence the gate closes 51 02 Mode if FT1 photocell beam is broken while closing...
  • Página 40: Brake At End Of Cycle

    60 00 Brake at end of cycle OFF (brake disabled at end of cycle) ON (brake at end of cycle) 61 00 Brake when photocell beam is broken OFF (brake disabled when photocell beam is broken) ON (brake when photocell beam is broken) 62 00 Brake on STOP command OFF (brake disabled when STOP command is given)
  • Página 41: Safety Edge 2 Setup

    Where no encoder is fitted, the gate is controlled based on operating time. Most ROGER motors with encoders use optical encoders; only the E30 series uses magnetic encoders (if you are in any doubt, read the instructions carefully or get in touch with our support team).
  • Página 42: Timer Setup

    80 00 Timer setup When closed, the timer input (ORO) opens and then ignores all commands When closed, the timer input (ORO) opens but accepts all commands 90 00 Restore factory settings Once you have the number on the display, hold the + and - keys down together for 4 seconds: the display rE ...
  • Página 43: Password

    P1 00 P2 00 Password P3 00 P4 00 CP 00 Change password By saving a password, you enable protection of stored data so that only people who know the password can edit the data in question. To enter a password, proceed as follows: •...
  • Página 44 INHALT PARAMETER ERWEITERTER BETRIEBSMODUS N. PARAM. FUNKTION PAG. A2 00 AUTOMATISCHES ERNEUTES SCHLIESSEN NACH EINER PAUSE A3 00 ERNEUTES SCHLIESSEN NACH STROMAUSFALL A4 00 SCHRITT-FÜR-SCHRITT-MODUS (PP) A5 00 LEUCHTSIGNAL VOR TORBEWEGUNG A6 00 WOHNANLAGEN-BETRIEB BEI FUSSGÄNGER-BEFEHL (PED) A7 00 PERSON IM BETRIEBSBEREICH A8 00 LEUCHTSIGNAL BEI GEÖFFNETEM TOR 11 15...
  • Página 45 50 00 ABLAUF FÜR DEN FALL, DASS DIE FOTOZELLE FT1 BEIM ÖFFNEN UNTERBROCHEN WIRD 51 02 ABLAUF FÜR DEN FALL, DASS DIE FOTOZELLE FT1 BEIM SCHLIESSEN UNTERBROCHEN WIRD 52 01 BEI GESCHLOSSENEM TOR WIRD DAS ÖFFNEN MIT VERDECKTER FT1 MÖGLICH 53 03 ABLAUF FÜR DEN FALL, DASS DIE FOTOZELLE FT2 BEIM ÖFFNEN UNTERBROCHEN WIRD 54 04...
  • Página 46: Einführung In Die Anleitung Und Hinweise

    INHALT Seite Typs H70/200AC für Automatisierungen, die aus 1 oder 2 230Vac-Einphasen-Asynchronmotoren bestehen, 1 Einführung in die Anleitung und Hinweise 46 und darf nicht für andere Geräte verwendet werden. 2 Technische Eigenschaften 3 Produktbeschreibung 4 Beschreibung der Anschlüsse und Sicherungen 47 4.1 Anschluss der Motoren und Endschalter 48...
  • Página 47: Technische Eigenschaften

    Abmessungen in mm. 173x156x43 Gewicht: 0,72Kg N (Nullleiter), Eingang der Speiseleitung Produktbeschreibung 230Vac 50Hz Erdungsanschluss – zwingend zwecks der Die Zentrale H70/200AC kann alle beliebigen Beachtung der Sicherheitsanforderungen und Asynchronmotoren steuern, die den genannten die Filterung der Leitung erforderlich technischen Eigenschaften entsprechen.
  • Página 48: Anschluss Der Motoren Und Endschalter

    ORO, Eingang Steuerung durch Uhr (Kontakt n.o.) Anschluss der Motoren und Endschalter AP, Eingang Öffnungsbefehl (Kontakt n.o.) CH, Eingang Schließbefehl (Kontakt n.o.) Für den Anschluss der H70/200AC an den Motoren PP, Eingang Schritt-für-Schritt-Befehl (Kontakt n.o.) muss ein Kabel mit 4x1.5mm verwendet werden..
  • Página 49: Standardkonfiguration Der Randsensoren

    Unterbrechung FT2 beim Öffnen Funktionsweisen des Displays bewirkt ein Anhalten, sobald 53 03 das Bündel frei wird, wird der Abhängig vom Betriebsmodus, in dem sich die Öffnungsvorgang fortgesetzt Zentrale befindet, kann das Display folgende Informationen anzeigen: Unterbrechung beim Schließen bewirkt ein Anhalten, •...
  • Página 50: Parametermodus

    entsprechenden Bereiche sind normalerweise nicht könnten zu schlechtem Funktionieren führen: Damit erleuchtet (normalerweise geöffnete Kontakte) Änderungen der Werte dieser Parameter wirksam und leuchten auf, sobald ein Befehl empfangen werden, muss die Stromversorgung unterbrochen, wird. Die den installierten Sicherheitseinrichtungen die Anlage dann wieder in Betrieb genommen und entsprechenden Bereiche müssen aufleuchten die Strecke erneut programmiert werden.
  • Página 51: Standby-Modus

    die Tasten UP und DOWN. Nach dieser Zeit wird auf Die Tabelle in Absatz 11 enthält die Parameter des dem Display der erste Parameter des erweiterten erweiterten Modus. N.B.:Die Sequenz der Parameter des vereinfachten Modus angezeigt und folgendermaßen kenntlich gemacht: Modus ist nicht mit der Sequenz des erweiterten •...
  • Página 52: Test-Modus

    Sobald die Zentrale in den Standby-Betrieb wechselt, die Zentrale für die Ausführung der Befehle wird automatisch erneut der "vereinfachte" freigegeben wird. Die einzige Ausnahme besteht, Parameter-Modus eingerichtet. wenn ein aktivierter Endschalter vorhanden ist, der Dieser Modus schaltet das Display ab, aber die angezeigt wird, aber kein Hindernis für die Erteilung Zentrale ist stets für die Ausführung der Befehle eines Steuerbefehls darstellt.
  • Página 53: Sequenz Für Die Programmierung Der Strecke Bei In Betrieb Befindlichem Encoder

    AP  PE AP  PE ) unter folgenden Umständen abgebrochen: Anderenfalls erscheint (Programmierfehler) – Wenn die Taste TEST gedrückt wird. Programmierung muss erneut – Wenn eine der Sicherheitseinrichtungen ausgelöst vorgenommen werden. wird (Fotozellen, Randsensoren, Taste STOP). Drücken Sie die Taste TEST, um die Programmierung diesen Fällen muss...
  • Página 54: Sequenz Für Die Programmierung Der Betriebsdauer Ohne Encoder Und Ohne Endschalter

    Drücken Sie ein sechstes Mal die Taste PROG (oder Sequenz für die Programmierung der PP):Lassen Sie, nachdem der Flügel 1 am Anschlag für Betriebsdauer ohne Encoder und ohne das Schließen angelangt ist, einen zeitlichen Spielraum Endschalter von 2-4 Sekunden verstreichen und drücken Sie dann ACHTUNG! die Taste PROG, um auf diese Weise den Motor 1 •...
  • Página 55: Automatisches Erneutes Schliessen Nach Einer Pause

    blockiert sich die Zentrale und bei jedem Vorgang, Soweit ein Encoder in Betrieb ist, läuft der Vorgang dA  tA für die Wiedereinstellung der Positionen langsamer der versucht wird, erscheint die Anzeige ab. Falls kein Encoder in Betrieb ist, läuft er mit Um die Blockierung der Zentrale aufzuheben, muss normaler Geschwindigkeit ab.
  • Página 56: Erneutes Schliessen Nach Stromausfall

    A3 00 Erneutes Schließen nach Stromausfall OFF (schließt nicht erneut nachdem die Stromversorgung wieder besteht) ON (schließt erneut, nachdem die Stromversorgung wieder besteht) HINWEIS: Parameter im vereinfachten Modus Wenn dieser Parameter auf eingestellt wird, schließt sich das Tor nachdem das Blinklicht vorher 5 Sek.
  • Página 57: Leuchtsignal Bei Geöffnetem Tor

    A8 00 Leuchtsignal bei geöffnetem Tor bei geschlossenen Tor ist das Leuchtsignal ausgeschaltet, anderenfalls leuchtet es auf blinkt langsam beim Öffnen, schnell beim Schließen und leuchtet andauernd, wenn das Tor vollkommen geöffnet ist. Schaltet sich 3 mal nach jeweils 15 Sek. aus, falls das Tor unterwegs stehen bleibt Der Ausgang SC wird für die Stromversorgung der Fotozellen und deren Test verwendet 11 15...
  • Página 58: Pausenintervall Für Automatisches Schliessen

    21 30 Pausenintervall für automatisches Schließen SEKUNDEN von 2 bis 9 MINUTEN HINWEIS: Parameter im vereinfachten Modus Wenn eine der Fotozellen verdeckt wird, springt der Timer auf Null und die Zählung beginnt von Neuem, sobald die verdeckte Fotozelle wieder frei wird. 22 20 Betriebsdauer Motor 1 23 20...
  • Página 59: Drehmoment Bei Betrieb Mit Normaler Geschwindigkeit

    31 06 Drehmoment bei Betrieb mit normaler Geschwindigkeit 1 minimales Drehmoment 8 maximales Drehmoment HINWEIS: Parameter im vereinfachten Modus Dieser Parameter ist immer kleiner oder gleich Parameter 32 06 Drehmoment bei Betrieb mit langsamer Geschwindigkeit 1 minimales Drehmoment 8 maximales Drehmoment 33 08 Drehmoment bei Anlauf 1 minimales Drehmoment 8 maximales Drehmoment...
  • Página 60: Druckstoss

    38 00 Druckstoß AUSSER BETRIEB Dauer in SEKUNDEN HINWEIS: Parameter im vereinfachten Modus Er wird eingeschaltet, damit das elektrische Schloss, das den Flügel, der (z. B. aufgrund von Wind) auf den Schnapper drückt, behindern könnte, leichter aufspringt: Dem Öffnungsvorgang geht ein kurzes Schließen voran, deren Dauer mit diesem Parameter eingestellt werden kann.
  • Página 61: Ablauf Für Den Fall, Dass Die Fotozelle Ft1 Beim Schliessen Unterbrochen Wird

    51 02 Ablauf für den Fall, dass die Fotozelle FT1 beim Schließen unterbrochen wird IGNORIERT, keine Tätigkeit oder FT1 nicht installiert STOP, das Tor bleibt bis zum nächsten Befehl stehen SOFORTIGE INVERSION, öffnet also VORÜBERGEHENDER STOP, sobald das Bündel frei wird, geht das Schließen weiter INVERSION, SOBALD FREI, sobald das Bündel frei wird, wird also geöffnet 52 01 Bei geschlossenem Tor wird das Öffnen mit verdeckter FT1 möglich...
  • Página 62: Bremse Bei Befehl Stop

    62 00 Bremse bei Befehl STOP OFF (Bremse bei Auslösen des Befehls STOP außer Betrieb) ON (Bremse bei Auslösen des Befehls STOP eingeschaltet) 63 00 Bremse bei Inversion (ÖFFNEN-SCHLIESSEN oder SCHLIESSEN-ÖFFNEN) OFF (Bremse vor Inversion der Richtung außer Betrieb) ON (Bremse vor Inversion der Richtung eingeschaltet) 64 05 Dauer der Bremswirkung ZEHNTEL SEKUNDEN...
  • Página 63: Konfiguration Der Encoder

    BEIDE MAGNETISCH (1 Impuls je Umdrehung) Soweit keine Encoder vorhanden sind, erfolgt die Steuerung basierend auf der Betriebsdauer. Beim überwiegenden Teil der ROGER-Motoren kommen optische Encoder zur Verwendung, nur bei der Serie E30 werden magnetische Encoder verwendet (lesen Sie im Zweifelsfall bitte aufmerksam die Anleitungen oder wenden Sie sich an den Kundendienst).
  • Página 64: Wiederherstellen Der Werkseitig Eingestellten Standardwerte

    90 00 Wiederherstellen der werkseitig eingestellten Standardwerte angezeigt wird, gleichzeitig 4 Sekunden lang die Tasten + und -: Auf Drücken Sie, nachdem die Nummer rE  S- dem Schriftzug erscheint der blinkende Schriftzug , der anzeigt, dass der Reset auf die werkseitig eingegebenen Standardwerte (die neben den Numern der Parameter genannt werden) erfolgt ist.
  • Página 65: Passwort

    P1 00 P2 00 Passwort P3 00 P4 00 CP 00 Passwort ändern Indem ein Passwort abgespeichert wird, werden die im Speicher befindlichen Daten gesichert, da nur die Personen, die das Passwort kennen, deren Werte ändern können. Die Prozedur für die Eingabe eines Passwortes läuft folgendermaßen ab: P4 ...
  • Página 66: Índice Parámetro Modalidad De Funcionamiento Avanzada

    ÍNDICE PARÁMETRO MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO AVANZADA N. PARAM. FUNCIÓN PAG. A2 00 CIERRE AUTOMÁTICO DESPUÉS DEL TIEMPO DE PAUSA A3 00 CIERRE DESPUÉS DE UN APAGÓN A4 00 MODALIDAD PASO-PASO (PP) A5 00 PARPADEO PREVIO A6 00 FUNCIÓN COMUNITARIA EN EL MANDO PEATONAL (PED) A7 00 HOMBRE PRESENTE A8 00...
  • Página 67 50 00 MODALIDAD SI SE INTERRUMPE LA FOTOCÉLULA FT1 EN APERTURA 51 02 MODALIDAD SI SE INTERRUMPE LA FOTOCÉLULA FT1 EN CIERRE 52 01 CON CANCELA CERRADA PERMITE LA APERTURA CON FT1 CUBIERTA 53 03 MODALIDAD SI SE INTERRUMPE LA FOTOCÉLULA FT2 EN APERTURA 54 04 MODALIDAD SI SE INTERRUMPE LA FOTOCÉLULA FT2 EN CIERRE 55 01...
  • Página 68: Introducción A Las Instrucciones Y Advertencias

    12 Pruebas de ensayo 13 Mantenimiento Descripción del producto 14 Eliminación 15 Ilustraciones y esquemas La central H70/200AC puede controlar cualquier motor asíncrono que posee las características técnicas declaradas. Usando motores equipados con codificador, la Introducción a las instrucciones y central puede obtener información sobre la posición...
  • Página 69: Características Técnicas

    Características técnicas TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230Vac ± 10% 50Hz POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA DE LA RED 1400W NÚMERO MOTORES CONECTABLES ALIMENTACIÓN DEL MOTOR 230V AC TIPOS DE MOTORES asíncronos monofásicos TIPOS DE CONTROL MOTOR regulación de fase con triodo para corriente alterna (Triac) POTENCIA MÁXIMA PARA MOTOR 600W POTENCIA MÁXIMA LUZ INTERMITENTE...
  • Página 70: Conexión Motores Y Finales De Carrera

    Permite la activación de los motores 55 01 en apertura si FT2 está cubierta Para conectar la H70/200AC a los motores se debe utilizar cable de 4x1,5 mm SI LA FOTOCÉLULA 1 NO ESTÁ INSTALADA Si hubiera finales de carrera, deben ser conectados...
  • Página 71: Receptor Radio De Acoplamiento

    SI LOS BORDES SENSIBLES NO ESTÁN INSTALADOS Modalidad del estado de mandos y 73 00 74 00 Configurar seguridades O puentear sus bornes con el borne COM. Las entradas se muestran en el display de la siguiente manera: Receptor radio de acoplamiento ESTADO DE LOS MANDOS ESTADO DE LAS SEGURIDADES El receptor (véasefigura 1) pone a disposición dos...
  • Página 72: Restablecimiento De Los Parámetros

    número de la derecha empieza a parpadear). particularmente críticos, y su modificación con sistema Teniendo pulsado un botón, después de un ya iniciado podría provocar disfunciones; para que la segundo se activa el avance rápido, favoreciendo modificación de su valor sea operativa, hay que quitar una variación más rápida de la configuración.
  • Página 73: Cambio De La Modalidad De Los Parámetros Simplificada/Avanzada

    6.2.3 Cambio de la modalidad de los Modalidad de standby parámetros simplificada/avanzada central presenta modalidades Después de 30 minutos de inactividad, la central configuración: simplificada o avanzada. entra en la modalidad standby, y en el display se En modalidad avanzada, el instalador puede representa solo un punto con luz intermitente.
  • Página 74: Instalación

    en alarma (parte derecha, visualizado hasta que programación del recorrido. la seguridad está en alarma). • Una vez que se ha entrado en fase de programación, se puede utilizar el botón del Si ninguna seguridad está en alarma, se visualiza control a distancia habilitado para la función por lo tanto, la central está...
  • Página 75: Secuencia De Programación Del Tiempo De Trabajo Sin Codificador Y Sin Final De Carrera

    • La central suma automáticamente el margen de visualizado en el display durante 2 segundos); tiempo de seguridad, para tener la certeza de en el display se indica porque es la hoja que que la maniobra se completará siempre, aún ante llega primero al tope y, por lo tanto, la primera que condiciones medioambientales diferentes.
  • Página 76: Señalización De Errores

    terminar la maniobra, el movimiento de las hojas queda Señalización de errores impreciso porque no existen las referencias correctas sobre las posiciones de apertura y cierre completos. Los parámetros de funcionamiento se memorizan Durante la maniobra de reposicionamiento la luz en una memoria no volátil (EEPROM) con códigos intermitente se activa en modo diferenciado (3 de control oportunos que garantizan la validez;...
  • Página 77 A2 00 Cierre automático después del tiempo de pausa OFF (no hace el cierre automático) NÚMERO de tentativas de cierre (interrumpidas por la fotocélula) antes de dejar abierto definitivamente prueba a cerrar sin un número límite de tentativas NOTA: parámetro en la modalidad simplificada Para habilitar el cierre automático es necesario configurar este parámetro con un número distinto de ;...
  • Página 78 A6 00 Función comunitaria en el mando peatonal (PED) OFF (el mando peatonal realiza AP-ST-CH-ST-AP- …) ON (se ignora el mando peatonal accionado durante la apertura) A7 00 Hombre presente OFF (los mandos funcionan normalmente) ON (la cancela se mueve solo teniendo pulsado AP o CH) El motor queda activo solo en presencia de un mando continuado;...
  • Página 79 16 00 Margen de recuperación para el funcionamiento a tiempo 3 segundos 6 segundos (útil para los motores hidráulicos, con mayor inercia) En el funcionamiento a tiempo: programando el tiempo de trabajo, es buena práctica configurar siempre un margen de seguridad (3-4 segundos) para asegurarse de que la maniobra resulte siempre completa, también cuando cambian las condiciones climáticas (viento, baja temperatura).
  • Página 80 29 03 Duración de la electrocerradura (activación que sigue el anticipo, parámetro DESHABILITADA SEGUNDOS Si está habilitado el golpe de ariete (parámetro ), el parámetro debe tener un valor mayor respecto al parámetro 30 00 Modalidad “grupo electrógeno” ON (Filtración digital adicional para alimentación de los grupos electrógenos) Habilitando esta función se mejora el control del movimiento con alimentación de los grupos electrógenos.
  • Página 81 37 00 Gestión del último tramo del recorrido longitud de la puerta (1=0,5 m, 2=1 m, 3=1,5 m, 4=2 m, 5=2,5 m o más) Configurando esta función, durante el movimiento de apertura disminuye el par del último tramo del recorrido reduciendo la vibración que se genera cuando la hoja llega hasta el tope. En el movimiento de cierre, el funcionamiento está...
  • Página 82 50 00 Modalidad si se interrumpe la fotocélula FT1 en apertura IGNORA, ninguna acción o FT1 no instalada STOP, la cancela queda inmóvil hasta el próximo mando INVIERTE ENSEGUIDA, por lo tanto se cierra STOP TEMPORÁNEO, liberado el haz sigue abriendo INVIERTE CUANDO LIBERADA, liberado el haz invierte, por lo tanto se cierra 51 02 Modalidad si se interrumpe la fotocélula FT1 en cierre...
  • Página 83 60 00 Freno al final de la maniobra OFF (freno deshabilitado al final de la maniobra) ON (frena al final de la maniobra) 61 00 Freno en intervención fotocélula OFF (freno deshabilitado cuando interviene una fotocélula) ON (frena cuando interviene una fotocélula) 62 00 Freno en mando STOP OFF (freno deshabilitado cuando interviene el mando STOP)
  • Página 84: Configuración Intermitente

    En ausencia de codificador, el control se realiza sobre la base del tiempo de trabajo. La gran mayoría de los motores ROGER con codificador utiliza codificadores ópticos, solo la serie E30 utiliza codificadores magnéticos (en caso de dudas leer atentamente las instrucciones o contactar con el servicio de asistencia).
  • Página 85 80 00 Configuración del reloj Cuando está cerrada la entrada reloj (ORO) abre y luego ignora todos los mandos Cuando está cerrada la entrada reloj (ORO) abre pero acepta todos los mandos 90 00 Restablecimiento de los valores estándar de fábrica Después de haber visualizado el número , pulsar + y - simultáneamente durante 4 segundos: en el rE ...
  • Página 86: Pruebas De Ensayo

    P1 00 P2 00 Contraseña P3 00 P4 00 CP 00 Cambiar la contraseña La memorización de una contraseña habilita la protección de los datos en memoria, permitiendo modificar el valor solo a quien la conoce. El procedimiento de ingreso de la contraseña es el siguiente: •...
  • Página 87: Sommarie Paramètre Mode De Fonctionnement Avancé

    SOMMARIE PARAMÈTRE MODE DE FONCTIONNEMENT AVANCÉ N. PARAM. FONCTION PAG. A2 00 REFERMETURE AUTOMATIQUE APRÈS LE TEMPS DE PAUSE A3 00 REFERMETURE APRÈS UNE COUPURE DE COURANT A4 00 MODE PAS À PAS (PP) A5 00 PRÉ-CLIGNOTEMENT A6 00 FONCTION COPROPRIÉTÉ SUR LA COMMANDE PIÉTON (PED) A7 00 HOMME PRÉSENT A8 00...
  • Página 88 50 00 MODES SI LA PHOTOCELLULE FT1 EST INTERROMPUE EN OUVERTURE 51 02 MODES SI LA PHOTOCELLULE FT1 EST INTERROMPUE EN FERMETURE 52 01 AVEC LE PORTAIL FERMÉ, PERMETTRE L’OUVERTURE AVEC FT1 OCCULTÉE 53 03 MODES SI LA PHOTOCELLULE FT2 EST INTERROMPUE EN OUVERTURE 54 04 MODES SI LA PHOTOCELLULE FT2 EST INTERROMPUE EN FERMETURE 55 01...
  • Página 89: Introduction Et Avertissements

    Il existe La présente notice concerne les centrales de deux niveaux de configuration: un niveau simplifié, contrôle H70/200AC pour automatismes à 1 ou 2 répondant à la plupart des installations; un niveau moteurs asynchrones monophasés 230 Vca. Elle ne avancé, permettant une grande personnalisation du...
  • Página 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TENSION D’ALIMENTATION 230 V CA ± 10 % 50 Hz PUISSANCE MAXIMALE ABSORBÉE DU RÉSEAU 1400 W NOBRE DE MOTEURS RACCORDABLES ALIMENTATION MOTEUR 230 V CA TYPE MOTEURS asynchrones monophasés TYPE DE CONTRÔLE MOTEUR réglage de phase par triac PUISSANCE MAXIMALE PAR MOTEUR 600 W PUISSANCE MAXIMALE LAMPE CLIGNOTANTE...
  • Página 91: Raccordement Des Moteurs Et Des Fins De Course

    Raccordement des moteurs et des fins 54 04 provoque un arrêt; une fois le de course faisceau libéré, inverse et rouvre Pour raccorder la H70/200AC aux moteurs, utiliser Permet l’activation des moteurs en un câble de 4x1,5 mm 55 01 ouverture si FT2 est occultée Si présents, les fins de course peuvent être...
  • Página 92: Récepteur Radio Interne

    du mode avancé: Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau sur la touche TEST. Voir le paragraphe 6.4 pour la Intervention barre palpeuse 1 description complète. 73 03 (type à switch), inverse toujours le mouvement Mode état des commandes et des Intervention barre palpeuse...
  • Página 93: Restauration Des Paramètres Standard D'usine

    En gardant une touche appuyée, après une seconde, avec le système déjà démarré pourrait provoquer le défilement rapide s’active, ce qui permet de des dysfonctionnements; pour que la modification modifier plus vite la configuration. Pour enregistrer la de leur valeur devienne opérationnelle, couper valeur réglée sur l’afficheur, attendre 4 secondes ou se l’alimentation, redémarrer le système et refaire la déplacer sur un autre paramètre avec les touches UP...
  • Página 94: Changement Du Mode Des Paramètres Simplifié/Avancé

    6.2.3 Changement du mode des Mode stand-by paramètres simplifié/avancé Avec la centrale, deux modes de configuration sont Après 30 minutes d’inactivité, la centrale se met en possibles: avancé ou simplifié. stand-by, seul un point clignotant apparaissant sur Dans le mode avancé, l’installateur peut modifier un l’afficheur.
  • Página 95: Installation

    • en chiffres clignotants, la borne de la sécurité en – Une des sécurités s’active (photocellules, alarme (partie droite, affichée tant que la sécurité barres palpeuses, touche ARRÊT). est en alarme). Dans cette situation, on doit répéter la programmation de la course. Si aucune sécurité...
  • Página 96: Séquence De Programmation Du Temps Travail Sans Encodeur Et Avec Fins De Course

    être sûrs que la manœuvre se terminera toujours Séquence de programmation du temps même en cas de conditions ambiantes différentes. travail sans encodeur et avec fins de course Pour entrer dans la programmation, garder la touche appuyée pendant 4 s: sur l’afficheur apparaît ATTENTION ! AP ...
  • Página 97: Mode Test Photocellules

    Mode TEST PHOTOCELLULES Mode de récupération de la position En raccordant l’alimentation des émetteurs des Quand on voit les deux vantaux se fermer un à la photocellules à la borne SC (n° 34, figure 7) plutôt fois (sans tenir compte du décalage programmé qu’à...
  • Página 98 A2 00 Refermeture automatique après le temps de pause OFF (ne fait pas de refermeture automatique) NOMBRE de tentatives de refermeture (interrompues par photocellule) avant de laisser définitivement ouvert essaye de fermer sans limitation du nombre de tentatives REMARQUE: paramètre en mode simplifié...
  • Página 99 A6 00 Fonction copropriété sur la commande piéton (PED) OFF (la commande piéton exécute AP-ST-CH-ST-AP- …) ON (la commande piéton actionnée pendant l’ouverture est ignorée) A7 00 Homme présent OFF (les commandes fonctionnent normalement) ON (le portail ne se déplace qu’en maintenant AP ou CH appuyé) Le moteur ne reste actif qu’en présence d’une commande continue;...
  • Página 100 16 00 Marge de récupération pour fonctionnement temporisé 3 secondes 6 secondes (utile pour moteurs hydrauliques, d’une plus grande inertie) Dans le fonctionnement temporisé: en programmant le temps de travail, il est toujours bon de régler une marge de sécurité (3 à 4 secondes) pour être sûrs que la manœuvre soit toujours complète, même lorsque les conditions climatiques changent (vent, basse température).
  • Página 101 28 01 Temps d’avance activation gâche électrique par rapport à la manœuvre SECONDES 29 03 Durée gâche électrique (activation qui suit l’avance, paramètre INHIBÉE SECONDES Si le coup de bélier est validé (par. ), le par. doit avoir une valeur supérieure à celle du par. 30 00 Mode «groupe électrogène»...
  • Página 102 37 00 Gestion de la dernière partie de la course longueur vantail (1 = 0,5 m, 2 = 1 m, 3 = 1,5 m, 4 = 2 m, 5 = 2,5 m ou plus) En réglant cette fonction, en ouverture, le couple diminue dans la toute dernière partie de la course, ce qui réduit la vibration générée par l’arrivée du vantail en butée.
  • Página 103: Modes Si La Photocellule Ft1 Est Interrompue En Ouverture

    50 00 Modes si la photocellule FT1 est interrompue en ouverture IGNORER, aucune action ou FT1 non installée ARRÊT, le portail reste à l’arrêt jusqu’à la prochaine commande INVERSION IMMÉDIATE, effectue par conséquent la fermeture ARRÊT TEMPORAIRE, une fois le faisceau libéré, continue à ouvrir INVERSION APRÈS LIBÉRATION, une fois le faisceau libéré, inverse, par conséquent effectue la fermeture 51 02...
  • Página 104: Frein À La Fin De La Manœuvre

    60 00 Frein à la fin de la manœuvre OFF (frein inhibé à la fin de la manœuvre) ON (freine à la fin de la manœuvre) 61 00 Frein sur intervention photocellule OFF (frein inhibé quand une photocellule intervient) ON (freine quand une photocellule intervient) 62 00 Frein sur commande d’ARRÊT OFF (frein inhibé...
  • Página 105: Configuration Barre Palpeuse 2

    En l’absence d’encodeurs, le contrôle s’effectue en fonction du temps de travail. La plupart des moteurs ROGER avec encodeurs utilisent des encodeurs optiques. Seule la série E30 utilise des encodeurs magnétiques (en cas de doutes, lire attentivement les instructions ou contacter l’assistance).
  • Página 106: Configuration Horloge

    80 00 Configuration horloge Quand l’entrée horloge (OR) est fermée, ouvre puis ignore toutes les commandes Quand l’entrée horloge (ORO) est fermée, ouvre mais accepte toutes les commandes 90 00 Restauration des valeurs standard d’usine Après avoir affiché , appuyer sur les touches + et - en même temps pendant 4 secondes: sur l’afficheur RE ...
  • Página 107: Mot De Passe

    P1 00 P2 00 Mot de passe P3 00 P4 00 CP 00 Changement du mot de passe L’enregistrement d’un mot de passe valide la protection des données en mémoire, qui ne peuvent être modifiées que par les personnes qui le connaissent. Pour entrer le mot de passe, procéder comme suit: •...
  • Página 108 ÍNDICE PARAMÈTRE MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO EXTENSA N. PARAM. FUNÇÃO PAG. A2 00 FECHAMENTO AUTOMÁTICO DEPOIS DO TEMPO DE PAUSA A3 00 FECHAMENTO DEPOIS DE INTERRUPÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA A4 00 MODALIDADE PASSO A PASSO (PP) A5 00 PISCADA ANTECIPADA A6 00 FUNÇÃO PARA PRÉDIO DO COMANDO PARA PEÕES (PED) A7 00 HOMEM PRESENTE...
  • Página 109 50 00 MODALIDADE EM CASO DE FOTOCÉLULA FT1 EXCITADA NA ABERTURA 51 02 MODALIDADE EM CASO DE FOTOCÉLULA FT1 EXCITADA NO FECHAMENTO 52 01 COM PORTÃO FECHADO PERMITE ABERTURA MESMO COM A FT1 EXCITADA 53 03 MODALIDADE EM CASO DE FOTOCÉLULA FT2 EXCITADA NA ABERTURA 54 04 MODALIDADE EM CASO DE FOTOCÉLULA FT2 EXCITADA NA ABERTURA 55 01...
  • Página 110: Introdução Às Instruções E Advertências

    13 Manutenção 14 Eliminação Descrição do produto 15 Ilustrações e esquemas A central H70/200AC pode comandar qualquer motor assíncrono que atenda às características técnicas declaradas. Caso se utilizem motores Introdução às instruções e advertências equipados com Encoder, a central terá a capacidade de obter informação sobre a posição da folha do...
  • Página 111: Características Técnicas

    Características técnicas TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230Vac ± 10% 50Hz POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA PELA REDE 1400W NÚMERO DE MOTORES QUE PODEM SER LIGADOS ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA DO MOTOR 230Vac TIPOS DE MOTORES assíncronos monofásicos TIPOS DE COMANDOS DO MOTOR regulação da fase com Triac POTÊNCIA MÁXIMA POR MOTOR 600W POTÊNCIA MÁXIMA DO PISCA-PISCA...
  • Página 112: Ligação Dos Motores E Fins De Curso

    Permite a ativação dos motores na 55 01 abertura caso FT2 seja excitada Para ligar a H70/200AC aos motores deve-se utilizar cabo de 4x1,5mm CASO A FOTOCÉLULA 1 NÃO ESTEJA INSTALADA Os fins de curso, se houver, podem ser ligados à central...
  • Página 113: Receptor Rádio De Encaixar

    esquerda visualiza-se o nome do comando ativo Intervenção do bordo sensível 1 (durante 5 segundos, em seguida apaga-se), nos 73 03 (tipo de switch) inverte sempre o dois algarismos da direita visualiza-se, a piscar, o movimento número do terminal do dispositivo de segurança Intervenção do bordo sensível 2 eventualmente em alarme.
  • Página 114: Modificação De Um Parâmetro

    A sequência dos parâmetros na modalidade 6.2.1 Modificação de um parâmetro simplificada é indicada na seguinte tabela. ATENÇÃO! Alguns parâmetros ( Agir nas teclas UP e DOWN para visualizar o parâmetro a são particularmente críticos, e a sua modificação modificar e, em seguida, com as teclas + e – modificar o com o sistema já...
  • Página 115: Permutação Das Modalidades Dos Parâmetros: Simplificada/Extensa

    UP e DOWN, em seguida alimentá-la novamente e OBS.: a sequência dos parâmetros da modalidade manter pressionadas as teclas: depois de 4 segundos simplificada não é a mesma da modalidade rES- extensa; portanto, consultar sempre às instruções. no ecrã aparecerá a escrita a piscar a assinalar que se restabeleceram os valores.
  • Página 116: Instalação

    que for ativada a central, brevemente acendem-se o mais baixa que os de 4 polos: portanto, para pisca-pisca e o Indicador luminoso de Portão Aberto os mesmos o parâmetro deve ter o valor (terminal nº. 34, SC). máximo (standard na fábrica). Além disso, o No ecrã...
  • Página 117: Sequência De Programação Do Tempo De

    comandos e dos dispositivos de segurança. Sequência de programação do tempo de AP  PE Caso contrário, aparecerá (erro na trabalho sem Encoder e sem fim de curso aprendizagem) e será necessário repetir a ATENÇÃO! programação. • A programação do tempo de trabalho efetua-se Pressionar a tecla de TEST para interromper a durante a fase de fechamento programação.
  • Página 118: Modalidade Ensaio Das Fotocélulas

    2~4 segundos de margem e pressionar a tecla PROG dA  tA é visualizada como . Para desbloquear a e, desta forma o motor 1 para: a programação central será necessário repetir a aprendizagem do terminou. curso. Caso programação tenha concluído corretamente, o ecrã...
  • Página 119 valor standard de número do parâmetro produção A2 00 Descrição do parâmetro função associada ao valor 00 valores selecionáveis função associada aos valores de 01 a 15 A2 00 Fechamento automático depois do tempo de pausa OFF (sem fechamento automático) NÚMERO de tentativas de fechar (interrompidos por fotocélula) antes de deixar definitivamente aberto tentar fechar sem limite no número de tentativas...
  • Página 120 A4 00 Modalidade PASSO A PASSO (PP) ABRIR – PARAR – FECHAR - PARAR - ABRIR PP PARA PRÉDIO, completamente aberto o comando PP aguarda o tempo de pausa PP PARA PRÉDIO, completamente aberto o comando PP fecha-se ABRIR – FECHAR – ABRIR - FECHAR ABRIR –...
  • Página 121 11 15 Comprimento do percurso no abrandamento do motor 1 12 15 Comprimento do percurso no abrandamento do motor 2 PERCENTAGEM relativamente ao curso total Caso o abrandamento esteja habilitado (parâmetro diferente de ), determina-se quanto espaço percorrer – do total – com velocidade abrandada. ATENÇÃO! Caso não se utilize um Encoder, será...
  • Página 122 24 00 Duplicar o tempo de trabalho OFF (tempo de manobra normal) ON (tempo de manobra duplicado) Usado para instalações com tempos de trabalho particularmente longos. 75  00 Este parâmetro é visível apenas caso o Encoder esteja desabilitado ( 25 03 Desfasamento na abertura (para o motor 2) SEGUNDOS 26 05...
  • Página 123 33 08 Nível do binário durante o arranque no arranque 1 binário mínimo ... 8 binário máximo 34 02 Configuração da rampa de arranque macio OFF (arranque macio desabilitado) arranque macio arranque ainda mais macio (disponível apenas com Encoder habilitado) Um valor baixo ( ) implica uma aceleração rápida, enquanto que com um valor alto ( ) chega-se mais...
  • Página 124 41 01 Seleção do abrandamento abrandamento desabilitado abrandamento médio abrandamento máximo (nunca selecionar este valor para motores de 6 polos) 42 20 Sensibilidade do Encoder para detetar obstáculos durante o curso normal 43 50 Sensibilidade do Encoder para detetar obstáculos durante o curso abrandado PERCENTAGEM (1=totalmente insensível, ...…, 99=máxima sensibilidade) OBSERVAÇÃO: haverá...
  • Página 125 53 03 Modalidade em caso de fotocélula FT2 excitada na abertura IGNORAR, nenhuma ação ou FT2 não instalada PARAGEM, o portão permanece parado até o próximo comando INVERTER IMEDIATAMENTE, e fechar logo PARAGEM TEMPORÁRIA, quando se liberar o feixe, continuará a abrir INVERTER QUANDO LIBERADA, quando se liberar o feixe irá...
  • Página 126 Em ausência de Encoder o comando é dado em base ao tempo de trabalho. A maioria dos motores da ROGER com Encoder utiliza Encoders ópticos, apenas a série E30 utiliza Encoders magnéticos (em caso de dúvida ler com atenção as instruções ou contactar a assistência técnica).
  • Página 127 76 00 Configuração do 1° canal rádio 77 01 Configuração do 2° canal rádio PARA PEÕES ABRIR FECHAR STOP CORTESIA relé pilotado apenas pelo rádio, funcionamento normal desabilitado CORTESIA PP (acende/apaga a luz) relé pilotado apenas pelo rádio, funcionamento normal desabilitado PISCA-PISCA relé...
  • Página 128 Versão HW Ano de produção Semana de produção Número de série Versão firmware Para ver o número série, digitar os valores dos parâmetros de . Por exemplo, nesta tabela estão apresentados os valores (ao lado dos parâmetros, não são valores predefinidos) que formam o número de 01 23 45 67 89 01 23 série Manobras efetuadas...
  • Página 129: Ensaio Final

    P1 00 P2 00 Palavra-chave P3 00 P4 00 CP 00 Mudar a palavra-chave A memorização de uma palavra-chave habilita a proteção dos dados da memória, com permissão para mudar os valores apenas para quem dispõe de tal palavra-chave. O processo de introdução de palavra- chave é...
  • Página 130: Illustrazioni E Schemi

    Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Abbildungen und Darstellungen Ilustraciones y esquemas - Illustrations et schémas - Ilustrações e esquemas PARAMETRI VALORI serie H93 FUSE RICEVITORE RADIO F630mA 5x20 RADIO RECEIVER FUNKEMPFÄNGER RECEPTOR RADIO RÉCEPTEUR RADIO RECEPTOR RÁDIO RADIO FUSE F6,3A...
  • Página 131 PARAMETRI VALORI 230Vac CONDENSATORE CONDENSATORE CAPACITOR CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSADOR RADIO MOTORE 2 MOTORE 1 MOTOR 2 MOTOR 1 LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT BLINKLICHT LUZ INTERMITENTE CLIGNOTANTE PISCA max. 230V 40W 230V max. FUSIBILE - FUSE - SICHERUNG - FUSIBLE - FUSÍVEL max.1A LUCE DI CORTESIA - COURTESY LIGHT BELEUCHTUNG - LUZ DE CORTESÍA LUMIÈRE DE COURTOISIE - LUZ DE CORTESIA...
  • Página 132 BORDO SENSIBILE SAFETY EDGE FOTO 1 RANDSENSOR BORDE SENSIBLE BARRE PALPEUSE BORDO SENSÍVEL 2 3 4 5 FOTO 2 3 4 5 OROLOGIO TIMER ZEITSCHALTUHR SPIA CANCELLO APERTO  RELOJ OPEN GATE LIGHT HORLOGE LEUCHTSIGNAL BEI GEÖFFNETEM TOR LUZ TESTIGO CANCELA ABIERTA RELÓGIO VOYANT PORTAIL OUVERT INDICADOR LUMINOSO DE PORTÃO ABERTO...
  • Página 133 FCC2 FCA2 FCC1 FCA1 ENCODER 2 ENCODER 1 VALORI ANTENNA ANTENNE ANTENA use RG58 cable H70/EL 230Vac FUSE T2A ELETTROSERRATURA ELECTRIC LOCK ELEKTRISCHES SCHLOSS ELECTROCERRADURA GÂCHE ÉLECTRIQUE FECHO ELÉTRICO 12Vac 16VA H70/200AC...
  • Página 134 A8 02 FOTO TEST FOTO 1 2 3 4 5 FOTO 2 3 4 5...
  • Página 136 DECLARES that the equipment described below: Descrizione: Centrale di controllo per cancelli automatici Description: Automatic gates control board Modello: H70/200AC Model: H70/200AC È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le Is in conformity with the legislative provisions that transpose the following...

Tabla de contenido