Generac GP Serie El Manual Del Propietario
Generac GP Serie El Manual Del Propietario

Generac GP Serie El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP Series
7,000 & 8,000 Watt
Portable Generator
COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL
Owner's
MODELS: 005625-0, 005626-0
005680-0, 005681-0
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• WARRANTY
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
www.generac.com
or
1-888-436-3722
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 GP Series 7,000 & 8,000 Watt Portable Generator COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL Owner’s MODELS: 005625-0, 005626-0 005680-0, 005681-0 Manual • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • TROUBLESHOOTING • WARRANTY AUTHORIZED DEALER SUPPORT: www.generac.com 1-888-436-3722...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Portable Generator System Introduction ............. 1 Section 3 – Maintenance ........11 Maintenance Schedule ..........11 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........11 Safety Rules ............2 3.2.1 Generator Specifications ........11 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........11 General Recommendations ...........11 Section 1 –...
  • Página 3: Introduction

    NOTE: Notes contain additional information important to a procedure Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, and will be found within the regular text body of this manual. Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,...
  • Página 4: Exhaust & Location Hazards

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. EXHAUST &...
  • Página 5: Standards Index

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System STANDARDS INDEX CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING In the absence of pertinent standards, codes, regulations and laws, Engine exhaust and some of its constituents are known the published information listed below may be used as a guideline to the State of California to cause cancer, birth defects for operation of this equipment.
  • Página 6: Section 1 - General Information

    Section 1 – General Information Portable Generator System 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Página 7: Section 2 - Operation

    Section 2 – Operation Portable Generator System Figure 3 – Starter Connection 11. Handles – Pivot and retract for storage. Press the spring- loaded button to move handles. 12. Gas Cap – Fuel fill location. 13. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. 14.
  • Página 8: Hourmeter

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.2 HOURMETER 2.3.2 120/240 VAC, 30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/ The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug maintenance: and to the desired load.
  • Página 9: Connecting Electrical Loads

    Section 2 – Operation Portable Generator System Figure 9 - Grounding the Generator 1. Figure the watts needed to start the largest motor. 2. Add to that figure the running watts of all other connected loads. The Wattage Reference Guide is provided to assist in determining how many items the generator can operate at one time.
  • Página 10: Before Starting The Generator

    Section 2 – Operation Portable Generator System *Submersible Pump (1-1/2 HP) ......2800 Figure 10 – Oil Level *Submersible Pump (1 HP) .
  • Página 11: Important

    Section 2 – Operation Portable Generator System IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming Figure 13 - Choke Position in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol Choke or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.
  • Página 12: Stopping The Engine

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.11.1 SENSING LOW OIL LEVEL • This generator is also equipped with a manual recoil starter which may be used if the battery is discharged. If the system senses a low oil level during operation, the engine shuts down.
  • Página 13: Section 3 - Maintenance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS NOTE: Do not use the battery charger for more than 48 hours at one The warranty of the generator does not cover items that have been charge. subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual.
  • Página 14: Engine Maintenance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE Figure 17 - Spark Plug Gap DANGER  When working on the generator, always disconnect negative cable from battery. Also disconnect spark plug wire from spark plug and keep wire away from spark plug. 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL See the “Before Starting the Generator”...
  • Página 15: Service Air Cleaner

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.4 SERVICE AIR CLEANER Figure 20 - Spark Arrestor The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air cleaner. Clean or replace the air cleaner paper filter once a year (Figure 19).
  • Página 16: Long Term Storage

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System Figure 21 - Valve Clearance Adjustment DANGER  Drain fuel into approved container outdoors, away from open flame. Be sure engine is cool. Do not smoke. • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. •...
  • Página 17: Section 4 - Troubleshooting

    Section 4 — Troubleshooting Portable Generator System 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3.
  • Página 18: Section 5 - Notes

    Section 5 — Notes...
  • Página 19 Section 5 — Notes...
  • Página 20: Section 6 - Warranty

    GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 21: Manual Del Propietario

    7.000 y 8.000 vatios COMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENCIAL Manual del MODELOS: 005625-0, 005626-0 005680-0, 005681-0 propietario • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENTO • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • GARANTÍA DE GARANTÍA LIMITADA ASISTENCIA TÉCNICA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO: www.generac.com 1-888-436-3722...
  • Página 22 Índice ÍNDICE Sistema de generador portátil Introducción ..............21 Sección 3 – Mantenimiento ........31 Programación de mantenimiento ........31 Lea este manual atentamente ........21 Especificaciones del producto ..........31 Reglas de seguridad ..........22 3.2.1 Especificaciones del generador ......31 Índice de estándares ............
  • Página 23: Introducción

    NOTA: Las notas contienen información adicional importante para un Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo del texto Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Página 24: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Sistema de generador portátil GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo PELIGROS DE ESCAPE &...
  • Página 25: Índice De Estándares

    REGLAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Sistema de generador portátil ÍNDICE DE ESTÁNDARES ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA En ausencia de los estándares, códigos, regulaciones o leyes pertinentes, El Estado de California sabe que el escape del motor y la información publicada listada abajo puede usarse como guía para algunos de sus componentes causan cáncer, defectos de la operación de este equipo.
  • Página 26: Sección 1 - Información General

    Sección 1 – Información general INFORMACIÓN Sistema de generador portátil GENERAL 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Retire todos los materiales de embalaje. 2 TUERCAS DE BLOQUEO, 1/2 • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2 PERNOS •...
  • Página 27: Sección 2 - Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil Figura 3 – Conexión del arranque 10. Silenciador – Contribuye a disminuir el ruido del motor. 11. Manijas – Pivotan y se repliegan para almacenaje. Presione el botón de resorte para mover las manijas. 12.
  • Página 28: Contador Horario

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil 2.2 CONTADOR HORARIO 2.3.2 TOMACORRIENTE DE 120/240 VAC, 30 AMP Utilice un conector NEMA L14-30 con su tomacorriente (rote para El contador horario lleva la cuenta de las horas de funcionamiento para la programación del mantenimiento.
  • Página 29: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil Figura 9 - Conexión a tierra del generador La Guía de referencia de vataje le ayuda a determinar cuántos artículos/ equipos pueden funcionar con el generador al mismo tiempo. NotA: Todas las cifras son aproximadas. Refiérase a la etiqueta de información en el electrodoméstico para los requerimientos de vataje.
  • Página 30: Antes De Arrancar El Generador

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil Figura 10 – Nivel de aceite *Sierra de mesa (10 pulgadas [25,4 cm]) ... . 1750 a 2000 Taladro de mano ....... . 250 a 1100 Televisor .
  • Página 31: Cómo Arrancar Los Motores Por Tracción

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil Figura 13 - Posición de regulación de flujo IMPORTANTE: Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje. Los combustibles con Reguladora de flujo mezcla de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo cual conduce a la separación y formación de ácidos durante...
  • Página 32: Cómo Parar El Motor

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil 2.11.1 SENSOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE • Este generador también está equipado con un arranque de retroceso manual que puede utilizarse si la batería está descargada. Si el sistema detecta un nivel de aceite bajo durante el funcionamiento, el NOTA: motor se apaga.
  • Página 33: Programación De Mantenimiento

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES NOTA: No utilice el cargador de baterías durante más de 48 horas de una La garantía del generador no ampara artículos que hayan estado sujetos vez. a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el amparo total de la garantía, el operador deberá...
  • Página 34: Revisión Del Nivel De Aceite

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil 3.3.4 REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE 3.3.7 REEMPLAZO DE LA BATERÍA Refiérase a la sección “Antes de arrancar el generador” para información NOTA: sobre la revisión del nivel de aceite. Deberá revisar el nivel de aceite antes La batería incluída en el generador ha sido cargada de cada uso, o al menos cada ocho horas de funcionamiento.
  • Página 35: Limpieza De La Pantalla Del Parachispas

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil 3.6 CÓMO AJUSTAR LA ABERTURA DE LA Para limpiar o cambiar el filtro de aire de papel: • Retire la cubierta del limpiador de aire y quite el filtro de papel. VÁLVULA •...
  • Página 36: Sección 3 - Mantenimiento

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil Cuando la abertura de la válvula sea la correcta, sostenga el espárrago CUIDADO esférico pivotante en su lugar con la llave Allen y apriete la contratuerca del balancín. Apriete la contratuerca a un par de torsión de 174 pulgadas/ ...
  • Página 37: Sección 4 - Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 4 — Solución de problemas Sistema de generador portátil 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC.
  • Página 38: Sección 5 - Garantía

    PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a partir de la fecha original de venta, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores de la serie GP no poseen defectos de materiales ni de mano de obra por los elementos y período establecidos en este documento. Generac, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de ser sometida a examen, inspección y prueba por parte de Generac o de un distribuidor de servicio autorizado en garantía de Generac, se encuentre defectuosa.
  • Página 39: Manuel D'entretien

    7 000 et 8 000 watts Générateur portable COMMERCIAL • INDUSTRIEL • RÉSIDENTIEL Manuel MODÈLES : 005625-0, 005626-0 005680-0, 005681-0 d'entretien • SÉCURITÉ • MONTAGE • FONCTIONNEMENT • DÉPANNAGE • GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS SUPPORT DÉPOSITAIRE AGRÉÉ : www.generac.com 1-888-436-3722...
  • Página 40 Table des matières TABLE Générateur portable MATIÈRES Introduction ............39 Section 3 – Maintenance ........49 Programme de maintenance .........49 Lire attentivement ce manuel ....... 39 Caractéristiques techniques des produits ......49 Règles de sécurité ..........39 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..49 Index des normes............41 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur .....49...
  • Página 41: Introduction

    REMARQUE : Les remarques contiennent des informations supplémentaires Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power importantes relatives à une procédure et se trouvent dans le corps Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à...
  • Página 42: Consignes De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Générateur portable CONSERVER CES CONSIGNES – Le fabricant recommande que ces règles relatives au fonctionnement sûr soient copiées et affichées à proximité du site d'installation de l'unité. Tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet équipement doivent prendre conscience de la question de la sécurité.
  • Página 43: Index Des Normes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ Générateur portable INDEX DES NORMES AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE En l'absence de normes, codes, réglementations et lois applicables, les L’échappement du moteur et certains de ses constituants sont informations publiées indiquées ci-dessous peuvent servir de directive susceptibles selon l’État de Californie d’entraîner des cancers, des pour le fonctionnement de cet équipement.
  • Página 44: Section 1 - Informations Générales

    Section 1 – Informations générales INFORMATIONS Générateur portable GÉNÉRALES 1.1 DÉBALLAGE • Faire glisser la poignée sur le tube du bâti, en alignant les 2 trous. • Faire glisser les boulons de 0,31 po. ; installer les écrous borgnes • Retirer tous les éléments d'emballage.
  • Página 45: Section 2 - Fonctionnement

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Générateur portable Schéma 3 – Branchement du démarreur 11. Poignées – Pivoter et rétracter pour le stockage. Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les poignées. 12. Chapeau de gaz assis – Emplacement de remplissage d'huile. 13.
  • Página 46: Horomètre

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Générateur portable 2.2 HOROMÈTRE 2.3.2 PRISE 120/240 V C.A., 30 A Utiliser une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance programmée : déverrouiller). Brancher un cordon à 4 fils avec mise à la terre adapté à la prise et à...
  • Página 47: Branchement Des Charges Électriques

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Générateur portable Schéma 9 - Mise à la terre du générateur 2. Ajouter à ce chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres charges branchées. Le Guide de référence de wattage sert à déterminer combien d'éléments le générateur peut faire fonctionner en même temps.
  • Página 48: Avant Le Démarrage Du Générateur

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Générateur portable Schéma 10 – Niveau d'huile *Pompe immergée (1 HP) ......2000 *Pompe immergée (0,5 HP) .
  • Página 49: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Manuel

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Générateur portable Schéma 13 - Position de l'étrangleur IMPORTANT : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le réservoir pendant le stockage. L'expérience Étrangleur montre également que les carburants à...
  • Página 50: Arrêt Du Moteur

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Générateur portable 2.12 CHARGEMENT DE LA BATTERIE (UNITÉS À • Ce générateur est également équipé d'un lanceur à rappel manuel qui peut être utilisé en cas de déchargement de la batterie. DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT) REMARQUE : L'interrupteur doit être en position RUN (Marche).
  • Página 51: Section 3 - Maintenance

    Section 3 — Maintenance Générateur portable 3.1 PROGRAMME DE MAINTENANCE 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus fréquent est La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont été soumis à nécessaire lors du fonctionnement dans les conditions défavorables un abus ou une négligence de l'opérateur.
  • Página 52: Vérification Du Niveau D'huile

    Section 3 — Maintenance Générateur portable 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE 3.3.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Se reporter à la section « Avant le démarrage du générateur » pour plus REMARQUE : d'informations sur la vérification du niveau d'huile. Le niveau d'huile doit La batterie envoyée avec le générateur a été...
  • Página 53: Nettoyage De L'écran Pare-Étincelles

    Section 3 — Maintenance Générateur portable 3.6 RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES Pour nettoyer ou remplacer le papier du filtre à air : • Retirer le couvercle du filtre à air et retirer le filtre en papier. Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 premières •...
  • Página 54: Stockage À Long Terme

    Section 3 — Maintenance Générateur portable Lorsque le jeu des soupapes est correct, maintenir l'axe de l'articulation à ATTENTION rotule en place à l'aide de la clé hexagonale et resserrer l'écrou de blocage du culbuteur. Serrer l'écrou de blocage à un couple de 174 pouces-livres. ...
  • Página 55: Section 4 - Dépannage

    DÉPANNAGE Section 4 — Dépannage Générateur portable 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3.
  • Página 56: Section 5 - Garantie

    Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à...

Este manual también es adecuado para:

005625-0005626-0005680-0005681-0

Tabla de contenido