Generac GP Serie El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS: 005622-1, 005623-1,
005732-0, 005736-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 MODELS: 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............9 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Maintenance Schedule ...........9 Product Specifications ............9 Safety Rules ............2 3.2.1 Generator Specifications ........9 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ..........9 General Recommendations ...........10 General Information ..........4 3.3.1 Generator Maintenance ........10 Unpacking ..............4 3.3.2 To Clean the Generator ........10...
  • Página 3: Read This Manual Thoroughly

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
  • Página 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Página 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. 2X COTTER PIN • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 2X HEX HEAD BOLT 2X FLAT WASHER 2X FLAT WASHER 1.1.1 ACCESSORY BOX 2X WHEEL Check all contents.
  • Página 7: Hourmeter

    Operation Figure 3 - Control Panel Figure 5 - Generator Controls 5. Air Filter – Filters intake air as it is drawn into the engine. 6. Choke Knob – Used when starting a cold engine. 7. Fuel Tank – Tank holds 6.6 U.S. gallons of fuel. 8.
  • Página 8: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-888-436-3722. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp 2.4.1 GROUNDING THE GENERATOR push-to-reset circuit breaker (Figure 6).
  • Página 9: Don't Overload The Generator

    Operation 2.5 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Hair Dryer......... 1200 Hand Drill .
  • Página 10: Adding Gasoline

    Operation IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank Any attempt to crank or start the engine during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol  before it has been properly serviced with the or methanol) can attract moisture, which leads to separation and recommended oil may result in an engine formation of acids during storage.
  • Página 11: Stopping The Engine

    This warranty coverage is in addition to level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has the warranty provided by Generac, and may cover the engine even if enough gasoline, check engine oil level.
  • Página 12: General Recommendations

    Maintenance 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL The warranty of the generator does not cover items that have been See the “Before Starting the Generator” section for information on subjected to operator abuse or negligence. To receive full value checking the oil level.
  • Página 13: Service Air Filter

    Maintenance 3.4 SERVICE AIR FILTER 3.7 LONG TERM STORAGE The engine will not run properly and may be damaged if using a It is important to prevent gum deposits from forming in essential dirty air filter. Clean the air filter every 200 hours or once a year fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during (Figure 14).
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Página 15: Notes

    Notes...
  • Página 16: Warranty

    Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac. Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship or any delay in repair or replacement of the defective part(s).
  • Página 17: Emission Control System Warranty

    (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
  • Página 18: Consumer Application

    GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 19: Manual Del Propietario

    MODELOS: 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Página 20 Tabla de contenidos Introducción ............19 Mantenimiento ............27 Programación de mantenimiento .........27 Lea este manual completamente ......19 Especificaciones del producto ........27 Reglas de seguridad ..........19 3.2.1 Especificaciones del generador ......27 Índice de estándares ............21 3.2.2 Especificaciones del motor ......27 Recomendaciones generales ........27 Información general..........
  • Página 21: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, se evita, puede traer como resultado un daño menor compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Página 22: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. como resultado condiciones peligrosas de operación como escape de Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
  • Página 23: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad ÍNDICE DE ESTÁNDARES MODELO Nº: En ausencia de los estándares, códigos, regulaciones o leyes pertinentes, la información publicada listada abajo puede usarse como guía para Nº DE SERIE: la operación de este equipo. Siempre consulte la revisión más reciente aplicable para el estándar listado.
  • Página 24: Información General

    Información general 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Rueda • Retire todos los materiales de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2X PASADORES • Retire el generador de la caja. 2X TORNILLO DE CABEZA HEX 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS 2X ARANDELA PLANA 2X ARANDELA PLANA 2X RUEDA...
  • Página 25: Contador Horario

    Operación Figura 3 – Panel de control Figura 5 – Controles del generador 5. Filtro de aire – Filtra la toma de aire según penetra al motor. 6. Perilla reguladora de flujo – Se utiliza para arrancar un motor frío. 7.
  • Página 26: Juegos De Cables Y Enchufes De Conexión

    Operación 2.3 JUEGOS DE CABLES Y ENCHUFES DE 2.4 CÓMO UTILIZAR EL GENERADOR CONEXIÓN Si surgen problemas al utilizar el generador, llame a la línea de ayuda del generador al 1-888-436-3722. 2.3.1 TOMACORRIENTE DÚPLEX DE 120 VAC, 20 AMP 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecarga La Normativa de electricidad nacional requiere que la estructura del por un interruptor de circuito de 20 Amp que se presiona para reiniciar...
  • Página 27: Guía De Referencia Del Vataje

    Operación • Si el electrodoméstico, herramienta o motor no especifica el vataje, Sartén eléctrico ..........1250 multiplique los voltios por los amperios para determinar los vatios Secador de pelo.
  • Página 28: Cómo Añadir Gasolina

    Operación 2.7.2 CÓMO AÑADIR GASOLINA 2.8 CÓMO ARRANCAR EL MOTOR PELIGRO ADVERTENCIA   Nunca llene el tanque de combustible en interiores.  Nunca arranque ni pare un motor con dispositivos Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. eléctricos enchufados a los tomacorrientes Y los Deje que el motor/unidad se enfríe completaente dispositivos encendidos.
  • Página 29: Importante

    Esta cobertura de garantía es adicional a la garantía que El motor viene equipado con un sensor que detecta cuando el nivel de proporciona Generac y puede cubrir el motor incluso si la garantía de Generac no aceite está bajo y apaga automáticamente el motor cuando el nivel de lo ampara.
  • Página 30: Mantenimiento Del Generador

    Mantenimiento 3.3.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CUIDADO El mantenimiento del generador consiste en mantener la unidad limpia y El aceite caliente puede causar quemaduras.  seca. Utilice y guarde la unidad en un ambiente limpio y seco donde no esté Permita que el motor enfríe antes de drenar expuesta al polvo excesivo, suciedad, humedad o a vapores corrosivos.
  • Página 31: Abertura De La Válvula

    Mantenimiento 3.7 ALMACENAJE POR PERÍODOS LARGOS NOTA: Para pedir un nuevo filtro de aire, contacte el centro de servicio Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema autorizado más cercano al 1-888-436-3722. de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje.
  • Página 32: Detección De Fallas

    Detección de fallas 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC. 2. Conexión deficiente o juego de cables defectuoso. 2.
  • Página 33: Notas

    Notas...
  • Página 34: Garantía

    Warranty), que Generac le proporciona Generac siguiendo las leyes federales. También vea “Garantías limitadas de Generac para los sistemas de potencia de Generac, Inc.” que se adjunta a este manual en una hoja separada, también proporcionada a usted por Generac. Tenga en cuenta que esta garantía no se aplicará...
  • Página 35: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    (1) Cualquier parte garantizada que no esté programada para reemplazo como mantenimiento requerido en el Manual del propietario será garantizada en el periodo de garantía ECS. Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantía ECS, deberá ser reparado o reemplazado por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo.
  • Página 36: Programación De Garantía

    Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará...
  • Página 37: Manuel D'entretien

    MODÈLES : 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Página 38 Table des matières Introduction ............37 Entretien ............... 45 Calendrier d’entretien............45 Lire attentivement ce manuel ....... 37 Spécifications de l'appareil ...........45 Régles de sécurité ..........37 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......45 Index des normes............39 3.2.2 Spécifications du moteur .........45 Recommandations générales ........46 Informations générales .........
  • Página 39: Introduction

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères ou compact, à...
  • Página 40: Régles De Sécurité

    Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant à...
  • Página 41: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Página 42: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Schéma 1 – Montage de la roue • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. 2 X GOUPILLE FENDUE • Enlever la génératrice du carton. 2 X BOULON 1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES 2 X RONDELLE PLATE 2 X RONDELLE PLATE 2 X ROUE Vérifier le contenu de la boîte.
  • Página 43: Horamètre

    Fonctionnement Figure 3 - Panneau de command Figure 5 - Commandes de la génératrice 5. Filtre à air – Filtre l’air quand il entre dans le moteur. 6. Bouton de étrangleur – Utilisé quand on fait démarrer un moteur froid. 7.
  • Página 44: Cordons Électriques Et Fiches De Branchement

    Fonctionnement 2.3 CORDONS ÉLECTRIQUES ET FICHES DE 2.4 MODE D’EMPLOI DE LA GÉNÉRATRICE BRANCHEMENT Si des problèmes surviennent quand on utilise la génératrice, appeler la Ligne d’Assistance des génératrices au 1 888 436-3722. 2.3.1 120 V CA, 20 A, PRISE DOUBLE 2.4.1 MISE À...
  • Página 45: Ne Pas Surcharger La Génératrice

    Fonctionnement NE PAS SURCHARGER LA GÉNÉRATRICE *Pistolet à peinture, sans air comprimé (1/3 CV) ... . 600 Pistolet à peinture, sans air comprimé (à main) ... . . 150 Surcharger une génératrice au-delà...
  • Página 46: Ajout De L'essence

    Fonctionnement IMPORTANT : Il est important d’éviter des parties du système de ATTENTION ! carburant comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand l’appareil est rangé. Les carburants contenant de l’alcool Toute tentative de mise en route du moteur avant ...
  • Página 47: Arrêt Du Moteur

    Cette couverture de garantie est en à carburant a assez d'essence, vérifier le niveau d’huile dans le moteur. plus de la garantie fournie par Generac et peut couvrir le moteur même si la garantie de Generac ne le fait pas.
  • Página 48: Recommandations Générales

    Entretien 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Voir la section « Avant la mise en route de la génératrice » pour La garantie de la génératrice ne couvre pas les articles qui ont été soumis aux abus de l'utilisateur ou à sa négligence. Pour recevoir la pleine valeur informations sur la vérification du niveau d’huile.
  • Página 49: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 3.7 RANGEMENT À LONG TERME Le moteur ne fonctionne pas correctement et peut être endommagé si on Il est important d’éviter des parties du système de carburant comme utilise un filtre à air sale. Nettoyer le filtre à air toutes les 200 heures ou le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand une fois par an (Figure 14).
  • Página 50: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique 2. Vérifier et réparer. défectueux. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas. 3.
  • Página 51: Remarques

    Remarques...
  • Página 52 Remarques...
  • Página 53 Remarques...
  • Página 54: Garantie

    Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de la non-présentation des reçus. En tant que propriétaire du générateur, vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilité...
  • Página 55: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 56: Programme De Garantie

    Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à...

Este manual también es adecuado para:

005622-1005623-1005732-0005736-0

Tabla de contenido