Generac GP Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:

Enlaces rápidos

Machine Translated by Google
Generador portátil serie GP
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
El manual del propietario
MODELO:________________________
DE SERIE:________________________
FECHA DE COMPRA:______________
ADVERTENCIA
Pérdida de vida. Este producto no está diseñado
para usarse en una aplicación crítica de soporte vital.
El incumplimiento de esta advertencia podría provocar
la muerte o lesiones graves.
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM 1-888-
GENERAC (1-888-436-3722)
008044
(000209b)
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 Pérdida de vida. Este producto no está diseñado para usarse en una aplicación crítica de soporte vital. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 2 Machine Translated by Google Tabla de contenido Sección 4 Mantenimiento y Sección 1 Introducción y seguridad 1 Introducción ........1 Reglas solución de problemas ....13 Mantenimiento ......13 Programa de seguridad ........1 de mantenimiento ....13 Mantenimiento Símbolos de seguridad y significados ..1 Escape y ubicación Peligros ...
  • Página 3 Machine Translated by Google Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por comprar un producto de Generac PELIGRO Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar un funcionamiento eficiente y de Indica una situación peligrosa que, si no se evita, alto rendimiento y años de uso cuando se le da el...
  • Página 4 Machine Translated by Google PELIGRO ADVERTENCIA Lesiones y daños al equipo. No use el generador como un Asfixia. El sistema de escape debe recibir un mantenimiento adecuado. No altere ni modifique el paso. Si lo hace, podría provocar caídas, piezas dañadas, sistema de escape para que no sea seguro o no cumpla funcionamiento inseguro del equipo y podría provocar la con los códigos y/o estándares locales.
  • Página 5 Las siguientes etiquetas de peligro de repuesto están El llenado excesivo puede hacer que el combustible se derrame sobre el motor y disponibles de forma gratuita a través de Generac: • 0H0115D provoque un incendio o una explosión, lo que provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 6 Machine Translated by Google • 0H8251B (Calcomanía de advertencia de CO vertical) • 0H4635C CARBÓN LEER 5 PIES (1,5 m) MÍNIMO DE OBJETOS MANUAL MONÓXIDO Manual del propietario para generador portátil...
  • Página 7 Machine Translated by Google Sección 2 Información general y configuración 008044 008047 16 15 008046 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Receptáculo dúplex de 120 voltios CA, 20 amperios Receptáculo con seguro de 120 voltios CA, 30 amperios Disyuntor de 30 amperios (CA) Disyuntores de 20 amperios (CA) 5 Interruptor FUNCIONAR/DETENER...
  • Página 8 Para obtener información sobre Los manuales del propietario de reemplazo están la garantía de emisiones, consulte la garantía de disponibles en www.generac.com. emisiones incluida. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento del manual para garantizar que el motor cumpla con los estándares de emisiones aplicables durante la vida útil del producto.
  • Página 9 Machine Translated by Google Contador de horas El contador de horas rastrea las horas de operación para el mantenimiento programado. Consulte la Figura 2-3. • La pantalla CHG OIL se iluminará cada 100 horas. El mensaje parpadeará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.
  • Página 10 (A). Instale la tuerca con reborde hexagonal M8-1.25 (F). Perno M8-1.25 x 45 (alto) Arandela Plana (J) 3. Llame al Servicio de atención al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con el modelo de la unidad y el número de serie para cualquier contenido faltante en la caja.
  • Página 11 Machine Translated by Google PELIGRO Explosión y Fuego. No sobrellene el tanque de combustible. Llene hasta 1/2 pulgada desde la parte superior del tanque para permitir la expansión del combustible. El llenado excesivo puede hacer que el combustible se derrame sobre el motor y provoque un incendio o una explosión, lo que provocará...
  • Página 12 Preguntas sobre la operación y el uso Llame al Conexión a tierra del generador cuando se usa como servicio de atención al cliente de Generac al 1-888-GEN portátil El generador está equipado con una conexión a ERAC (1-888-436-3722) si tiene preguntas o inquietudes tierra del equipo que conecta el armazón del generador y las...
  • Página 13 Machine Translated by Google Conozca los límites del generador Recortadora de bordes La sobrecarga de un generador puede provocar Manta electrica daños en el generador y en los dispositivos 1200 Pistola de clavos eléctrica eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar la sobrecarga: •...
  • Página 14 Machine Translated by Google Arranque de motores de arranque por cuerda NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador ni los receptáculos de paneles individuales. Estos tomacorrientes están ADVERTENCIA protegidos contra sobrecargas con disyuntores de empujar para restablecer. Si se excede el amperaje nominal de cualquier disyuntor, Peligro de retroceso.
  • Página 15 Limpie el generador diariamente o antes de cada uso. Mantenga el área Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de alrededor y detrás del silenciador libre de desechos mantenimiento sea realizado por un distribuidor de servicio combustibles.
  • Página 16 3. Limpie la tapa del filtro de aire antes de volver a instalarlo. NOTA: Para solicitar un filtro de aire nuevo, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). 000116 Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro 5.
  • Página 17 Machine Translated by Google Inspeccione la pantalla del parachispas Mantenimiento de la bujía Para realizar el mantenimiento de la ADVERTENCIA bujía: 1. Limpie el área alrededor de la bujía. Superficies Calientes. Cuando opere la máquina, no toque las 2. Retire e inspeccione la bujía. superficies calientes.
  • Página 18 Machine Translated by Google Se recomienda encender y hacer funcionar el generador durante 30 minutos, cada 30 días. Si esto no es posible, consulte la siguiente lista para preparar la unidad para el almacenamiento. • NO coloque una cubierta de almacenamiento en un generador caliente. Deje que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de guardarla.
  • Página 19 Machine Translated by Google Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN 1. Disyuntor ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. El motor está funcionando, pero la 2. Mala conexión o juego de cables defectuoso. salida de CA no está disponible. 2. Comprobar y reparar. 3.
  • Página 20 Machine Translated by Google N.º de pieza 10000034434 Rev. A 27/04/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ninguna forma sin el S45 W29290 Carretera.
  • Página 21 Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registro de productos Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA QUE PUEDA...
  • Página 22 Machine Translated by Google Índice de contenidos Sección 1 Introducción y Sección 3 Funcionamiento ..11 seguridad ........1 Preguntas sobre uso y Introducción ........1 funcionamiento ......11 Antes de arrancar el motor ... 11 Preparación Normas de seguridad ...... 1 Símbolos de seguridad y del generador para su uso ........
  • Página 23 Si no entendiera alguno de los apartados de este (000001) manual, póngase en contacto con el servicio técnico independiente autorizado más cercano, o con el servicio de atención al cliente de Generac ADVERTENCIA llamando al 1-888-GENERAC (1 888-436-3722), o visitando www.generac.com para plantear Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría...
  • Página 24 Machine Translated by Google PELIGRO ADVERTENCIA Asfixia. Los motores funcionando producen Lesiones personales. No inserte objetos a través de las monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves ocasionará...
  • Página 25 Machine Translated by Google Peligros de incendio ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad. No altere la PELIGRO construcción, instalación, o bloquee la ventilación Explosión e incendio. El combustible y los vapores son para el generador. No hacer esto puede provocar el extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 26 Etiquetas de peligro de reemplazo Las siguientes etiquetas de peligro de reemplazo están disponibles en Generac y son gratuitas: • 0H0115D • 0H4635C CARBÓN LEER 5 PIES (1,5 m) MÍNIMO...
  • Página 27 Machine Translated by Google Sección 2 Información general y configuración 008044 008047 16 15 008046 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador 19 Contenedor de carbonilla 1 Toma de corriente doble de 120 VCA y (solamente modelos CARB) 20 Silenciador 2 Toma de corriente con bloqueo de 120 Voltios CA y 30 A...
  • Página 28 (000100a) equipo cumpla las normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumpli www.generac.com están disponibles los miento de las normas referidas a emisiones manuales del usuario de reemplazo.
  • Página 29 Machine Translated by Google Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para el mante nimiento programado. Consulte la Figura 2-3. • La pantalla del mensaje “CHG OIL” se iluminará cada 100 horas. El mensaje parpadeará...
  • Página 30 3. Si faltara algún artículo de su caja, póngase Instale el asa de transporte tal y como se en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888- muestra en la Figura 2-7. GENERAC (1-888-436-3722) y cuando 1.
  • Página 31 Machine Translated by Google Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) 1. Coloque el generador sobre una superficie El plan 2.
  • Página 32 Machine Translated by Google 5. Colocación de la tapa del combustible. 000400 Figura 2-10. Añadir combustible recomendado NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el depósito durante el almacena...
  • Página 33 No hacer esto puede provocar daños al namiento y mantenimiento del equipo, equipo y la propiedad. (000136) póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Conexión a tierra del generador cuando Antes de arrancar el motor 1.
  • Página 34 Machine Translated by Google Tabla 3: Guía de referencia de la potencia Conexión del generador al sistema eléctrico de un edificio Se recomienda Vatios Dispositivo usar un interruptor de transfe rencia manual al conectar directamente al sistema eléctrico funciona miento de un edificio.
  • Página 35 Machine Translated by Google Radio de 50 a 200 *Refrigerador Olla de cocción lenta 2800 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2000 *Bomba sumergible (1 HP) 1500 *Bomba sumergible (1/2 HP) *Bomba de sumidero de 800 a 1050 de 1750 a *Sierra de mesa (10”) 2000 008044 Televisión...
  • Página 36 Machine Translated by Google Apagar el generador PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) 1.
  • Página 37 útil del motor/equipo. * Cambiar el aceite cada mes cuando el Generac Power Systems, Inc. recomienda generador funcione con cargas pesadas que todo el trabajo de mantenimiento sea o altas temperaturas.
  • Página 38 Machine Translated by Google Mantenimiento del motor 3. Consulte la Figura 4-1 Quite la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 39 NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Póngase en contacto con el fabricante original del equipo, el vendedor o el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de escape instalado en este motor.
  • Página 40 Machine Translated by Google Inspección de la pantalla del ADVERTENCIA dispositivo antichispas ADVERTENCIA (000109) Se recomienda arrancar el generador una vez cada 30 días, y debería funcionar durante 30 (000108) minutos. Si no puede hacerlo, consulte la siguiente lista para preparar la unidad para su 1.
  • Página 41 Machine Translated by Google ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. (000181) 4.
  • Página 42 Machine Translated by Google Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. 2. Conexión deficiente o cable pero la salida de CA 2. Revise y repare. defectuoso. no está disponible. 3.
  • Página 43 Machine Translated by Google PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. Sin combustible. El motor se apaga 1. Llene el depósito de durante el combustible. 2. Nivel de aceite bajo. funcionamiento. 3. Fallo en el motor. 2. Llene el cárter hasta el nivel correcto.
  • Página 44 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ningún formato S45 W29290 Carretera. sin el consentimiento previo por escrito de Generac 59 Waukesha, WI Power System, Inc. 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
  • Página 45 Peligro de muerte. Este producto no debe usarse en una aplicación crítica de soporte vital. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA ADICIONAL...
  • Página 46 Machine Translated by Google Indice Sección 3 Funcionamiento ... 11 Sección 1 Introducción y normas de seguridad ......... 1 Preguntas sobre el funcionamiento ..11 Introducción ........1 Antes de arrancar el motor ..11 Preparar el generador para su uso ........Instrucciones de seguridad .....
  • Página 47 (000001) autorizado (CRIA) más cercano o con el Servicio al cliente de Generac al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) o en www.generac. com, que estará encantado de ayudarle. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría Es responsabilidad del propietario operar y provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 48 Machine Translated by Google PELIGRO ADVERTENCIA Riesgo de asfixia. Un motor en marcha produce Riesgo de lesiones. Tenga cuidado de no introducir nunca monóxido de carbono, un gas inodoro, incoloro objetos a través de las ranuras de refrigeración. El generador y venenoso.
  • Página 49 Machine Translated by Google • Después de encender el generador fuera del ADVERTENCIA edificio, conecte las cargas eléctricas a los Daños a equipos y propiedades. No altere la construcción cables de extensión dentro del edificio. o instalación del generador ni bloquee la ventilación. El incumplimiento de esta instrucción podría dañar el generador o hacerlo peligroso.
  • Página 50 Para conocer los códigos y normas locales aplicables, consulte con las autoridades competentes. Reemplazo de etiquetas de peligro Si necesita reemplazar las etiquetas de peligro, Generac ofrece las siguientes etiquetas de reemplazo: • 0H0115D • 0H4635C CARBÓN LEER 5 PIES (1,5 m) MÍNIMO...
  • Página 51 Machine Translated by Google Sección 2 Información general e instalación 008044 008047 16 15 008046 Figura 2-1. Funciones y comandos TABLA 1. Componentes del generador Premio doble 120 V CA, 20 A Salida de bloqueo de 120 V CA, 30 A Disyuntor 30 A (CA) Disyuntores de 20 A (CA) Interruptor encendido / apagado...
  • Página 52 Localice la etiqueta de cumplimiento de Las copias del manual del propietario están disponibles emisiones en el motor para determinar qué para su descarga en www.generac.com. normas se aplican. Para obtener información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones incluida. Es importante...
  • Página 53 Machine Translated by Google Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para que el operador sepa cuándo realizar el mantenimiento programado. Consulte la Figura 2-3. • El mensaje CHG OIL se encenderá cada 100 horas.
  • Página 54 2. Deslice los pernos M8-1,25 x 45 (H) a través con el Servicio de atención al cliente de del soporte del mango y el mango (A). Instale Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con el nombre del modelo y el número de la tuerca con reborde hexagonal M8-1.25 (F) serie del dispositivo.
  • Página 55 Machine Translated by Google Combustible PELIGRO Explosión y fuego. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Agregue combustible en un área bien ventilada. Mantenga el dispositivo alejado del fuego y las chispas. El incumplimiento de esta instrucción resultará en la muerte o lesiones graves. (000105) PELIGRO Riesgo de explosión e incendio.
  • Página 56 Machine Translated by Google NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las piezas del sistema de combustible, como el carburador, la tubería de combustible y el tanque, durante el almacenamiento. Los combustibles a base de alcohol (llamados gasolina-alcohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que conduce a la separación y formación de ácidos durante...
  • Página 57 El no hacerlo podría resultar en daños equipo, comuníquese con el Servicio de al equipo y a la propiedad. (000136) atención al cliente de Generac al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722). Antes de arrancar el motor 1. Verificar Conexión a tierra del generador utilizado como aparato portátil El...
  • Página 58 Machine Translated by Google Tabla 3. Guía de referencia de Conexión del generador al sistema requisitos de alimentación eléctrico de un edificio Se recomienda utilizar un interruptor de Potencia de transferencia manual para la conexión Dispositivo funcionamiento directa al circuito eléctrico de un edificio. La conexión de un generador portátil al circuito eléctrico de un edificio debe ser 1700...
  • Página 59 Machine Translated by Google 5. Deslice la perilla del estrangulador (C) a la posición Pistola de pintura sin aire (portátil) Max Choke (izquierda). Radio 50 a 200 Consulte la Figura 3-3. *Nevera olla de cocción lenta 2800 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2000 *Bomba sumergible (1 HP) 1500...
  • Página 60 Machine Translated by Google NOTA: En condiciones normales, cierre la válvula de combustible y permita que el generador haga funcionar la taza del carburador sin combustible. En caso de emergencia, apague el interruptor. Sistema de apagado por bajo nivel de aceite El motor está...
  • Página 61 NOTA: Si tiene preguntas sobre el reemplazo de Limpie el generador diariamente o antes de componentes, comuníquese con el Servicio de cada uso. atención al cliente de Generac al 1-888-GENERAC Mantenga el área alrededor del silenciador (1-888-436-3722). libre de desechos combustibles. Inspeccione todas las ranuras de enfriamiento del generador.
  • Página 62 Machine Translated by Google Mantenimiento del motor 3. Consulte la Figura 4-1 Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la varilla medidora. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías cuando trabaje en la unidad. El incumplimiento de esta instrucción podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 63 NOTA: Para solicitar un filtro de aire nuevo, comuníquese parachispas mantenido en buen estado de funcionamiento, como se define en dicho artículo. con el CRIA más cercano al 1-888-GENERAC Pueden aplicarse leyes similares en otras jurisdicciones. (1-888-436-3722). Para obtener un parachispas adecuado para el sistema de escape de este motor, comuníquese con el fabricante...
  • Página 64 Machine Translated by Google Inspección de la pantalla ADVERTENCIA del parachispas Peligro de incendio. Asegúrese de que la unidad se haya enfriado antes de instalar un protector de ADVERTENCIA almacenamiento y almacenar la unidad. El contacto con superficies calientes podría provocar un incendio. Superficies calientes.
  • Página 65 Machine Translated by Google ADVERTENCIA Pérdida de visión. Se requiere protección para los ojos para evitar salpicaduras del orificio de la bujía durante el arranque del motor. No usar protección para los ojos podría resultar en la pérdida de la visión. (000181) 4.
  • Página 66 Machine Translated by Google Reparar PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. Disyuntor ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. pero no hay salida de CA 2. Mala conexión o cable 2. Comprobar y reparar. defectuoso. disponible. 3. Conecte otro dispositivo que esté 3.
  • Página 67 Machine Translated by Google PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor carece de potencia. 1. Carga demasiado alta. 1. Reducir la carga (ver 2. Filtro de aire sucio. sección Conociendo los límites de 3. Se requiere mantenimiento del su generador). motor. 2. Limpie o reemplace el filtro de aire. 3.
  • Página 68 Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite ninguna forma de reproducción sin el Generac Power Systems, Inc. consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems S45 W29290 Carretera. Inc. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...

Este manual también es adecuado para:

008044