Generac GP Serie Manual Del Propietário
Generac GP Serie Manual Del Propietário

Generac GP Serie Manual Del Propietário

Generadores portátiles
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL: 005723-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 MODEL: 005723-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............8 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Maintenance Schedule ...........8 Product Specifications ............8 Safety Rules ............2 3.2.1 Generator Specifications ........8 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ..........8 General Recommendations ..........8 General Information ..........4 3.3.1 Generator Maintenance ........8 Unpacking ..............4 3.3.2 To Clean the Generator ........8...
  • Página 3: Read This Manual Thoroughly

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
  • Página 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Página 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING 5. Fuel Tank – Tank holds 4 U.S. gallons of fuel. 6. Grounding Lug – Ground the generator to an approved earth • Remove all packaging material. ground here. See "Grounding the Generator" for details. • Remove the generator from carton. 7.
  • Página 7: How To Use The Generator

    Operation 2.3 HOW TO USE THE GENERATOR 2.4 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity generator helpline at 1-888-436-3722. can result in damage to the generator and to connected electrical devices.
  • Página 8: Before Starting The Generator

    Operation Hair Dryer......... 1200 Hand Drill .
  • Página 9: To Start The Engine

    Operation IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming Figure 10 - Choke Position in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol Choke Position or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.
  • Página 10: Maintenance

    This warranty coverage is in addition to • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. the warranty provided by Generac, and may cover the engine even if • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, Generac’s warranty does not.
  • Página 11: Engine Maintenance

    Maintenance 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE • Fill oil sump with recommended oil. (See “Before Starting the Generator” for oil recommendations). • Wipe up any spilled oil. • Dispose of used oil at a proper collection center.  When working on the generator, always disconnect negative cable from battery.
  • Página 12: Valve Clearance

    Maintenance Figure 13 - Air Filter To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer, as follows: • Remove all gasoline from the fuel tank. Air Cleaner Cover   Drain fuel into approved container outdoors, away from open flame.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. output is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Página 14: Notes

    Notes...
  • Página 15 Notes...
  • Página 16: Warranty

    GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 17: Manual Del Propietario

    MODELO: 005723-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Página 18 Tabla de contenidos Introducción ............17 Mantenimiento ............24 Programación de mantenimiento .........24 Lea este manual completamente ......17 Especificaciones del producto ........24 Reglas de seguridad ..........17 3.2.1 Especificaciones del generador ......24 Índice de estándares ............19 3.2.2 Especificaciones del motor ......24 Recomendaciones generales ........24 Información general..........
  • Página 19: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, no se evita, puede traer como resultado un daño compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Página 20: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. como resultado condiciones peligrosas de operación como escape de Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
  • Página 21: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad ÍNDICE DE ESTÁNDARES MODELO Nº: En ausencia de los estándares, códigos, regulaciones o leyes pertinentes, la información publicada listada abajo puede usarse como guía para Nº DE SERIE: la operación de este equipo. Siempre consulte la revisión más reciente aplicable para el estándar listado.
  • Página 22: Información General

    Información general 1.1 CÓMO DESEMPACAR 7. Interruptor para encendido/apagado – Controla el funciona-miento del generador. • Retire todos los materiales de embalaje. 8. Silenciador – Contribuye a disminuir el ruido del motor. • Retire el generador de la caja. 9. Tapa de gasolina – Conducto para llenar combustible. 10.
  • Página 23: Cómo Utilizar El Generador

    Operación 2.3 CÓMO UTILIZAR EL GENERADOR 2.4 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Si surgen problemas al utilizar el generador, llame a la línea de ayuda del Sobrecargar un generador excediendo su potencia nominal puede generador al 1-888-436-3722. ocasionar daño al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar sobrecargar la unidad: 2.3.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR •...
  • Página 24: Antes De Arrancar El Generador

    Operación Lijadora de banda (9 pulgadas [22,9 cm]) ....1200 CUIDADO Llave de impacto ........500 Cualquier intento de arrancar el motor antes de que Manta eléctrica .
  • Página 25: Cómo Arrancar El Motor

    Operación IMPORTANTE: Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes Figura 10 - Posición de regulación de flujo del sistema de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje. Los combustibles con mezcla Posición de regulación de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo de fl...
  • Página 26: Mantenimiento

    Esta cobertura de garantía es  Cuando trabaje en el generador, siempre adicional a la garantía que proporciona Generac y puede cubrir el motor desconecte el cable negativo de la batería. incluso si la garantía de Generac no lo ampara.
  • Página 27: Cambio Del Aceite

    Mantenimiento Figura 11 - Conducto para drenaje, revisión y llenado Figura 12 - Entrehierro de la bujía de aceite Conducto para drenaje de aceite 3.3.7 PARACHISPAS DE LA BUJÍA Conducto para 1. Apague el generador y deje que el motor y el sistema de escape se enfríen completamente antes de prestar servicio al parachispas revisión y llenado (ubicado en la parte posterior del sistema de escape).
  • Página 28: Abertura De La Válvula

    Mantenimiento 3.5 ABERTURA DE LA VÁLVULA • Arranque y mantenga el motor trabajando hasta que pare por falta de combustible. • Toma — 0,10 ± 0,02mm (frío), (0,004 ± 0,0008 de pulgada) • Mientras el motor esté aún tibio, vacíe el aceite del cárter. Rellene con •...
  • Página 29: Detección De Fallas

    Detección de fallas 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC. 2. Conexión deficiente o juego de cables defectuoso. 2.
  • Página 30: Garantía

    GENERADORES PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a partir de la fecha original de venta, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores de la serie GP no poseen defectos de materiales ni de mano de obra por los elementos y período establecidos en este documento. Generac, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de ser sometida a examen, inspección y prueba por parte de Generac o de un distribuidor de servicio autorizado en garantía de Generac, se encuentre...
  • Página 31: Manuel D'entretien

    MODÈLE : 005723-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Página 32 Table des matières Introduction ............31 Entretien ............... 38 Calendrier d’entretien............38 Lire attentivement ce manuel ....... 31 Spécifications de l'appareil ...........38 Régles de sécurité ..........31 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......38 Index des normes............33 3.2.2 Spécifications du moteur .........38 Recommandations générales ........38 Informations générales .........
  • Página 33: Introduction

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères compact, à...
  • Página 34: Régles De Sécurité

    Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant à...
  • Página 35: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Página 36: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE 7. Bouton Marche/Arrêt – Commande le fonctionnement de la génératrice. • Enlever tous les matériaux d’emballage. 8. Silencieux – Rend le moteur moins bruyant. • Enlever la génératrice du carton. 9. Bouchon d’essence – Emplacement de remplissage de carburant. 10.
  • Página 37: Mode D'emploi De La Génératrice

    Fonctionnement 2.3 MODE D’EMPLOI DE LA GÉNÉRATRICE 2.4 NE PAS SURCHARGER LA GÉNÉRATRICE Si des problèmes surviennent quand on utilise la génératrice, appeler la Surcharger une génératrice au-delà de sa capacité de puissance nominale Ligne d’Assistance des génératrices au 1 888 436-3722. peut causer des dommages à...
  • Página 38: Avant La Mise En Marche De La Génératrice

    Fonctionnement Clé à chocs ........500 ATTENTION ! Fer .
  • Página 39: Démarrage Du Moteur

    Fonctionnement IMPORTANT : Il est important d’éviter des parties du système de Figure 10 - Position d'étrangleur carburant comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand l’appareil est rangé. Les carburants contenant de l’alcool Position de l’étrangleur (appelés gazohol, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui amène à...
  • Página 40: Entretien

    Cette couverture de garantie est en • On peut utiliser un aspirateur pour enlever les débris et la saleté non plus de la garantie fournie par Generac et peut couvrir le moteur même collés.
  • Página 41: Vérification Du Niveau D'huile

    Entretien 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE 3.3.6 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Voir la section « Avant la mise en route de la génératrice » pour Utiliser une bougie F6TC, NGK BPR4ES ou Champion RN14YC ou informations sur la vérification du niveau d’huile. Il faut vérifier le niveau équivalent.
  • Página 42: Jeu De Soupape

    Entretien Figure 13 - Filtre à air Pour éviter des problèmes avec le moteur, le système de carburant doit être vidé avant de ranger l’appareil pendant 30 jours ou plus: • Enlever toute l’essence du réservoir. Couvercle de l’épurateur d’air ...
  • Página 43: Guide De Dépistage Des Pannes

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas. 3.
  • Página 44: Calendrier De Garantie

    POUR LES GÉNÉRATRICES PORTABLES DE LA SÉRIE GP Generac Power Systems, Inc. (Generac), pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat, garantit que ses génératrices de la série GP ne contiendront aucun défaut de façon et de matériaux pour les articles et la période indiqués ci-dessous. Generac, à son gré, réparera ou remplacera toute pièce qu'après examen, inspection et test par Generac ou par un réparateur sous garantie autorisé...

Este manual también es adecuado para:

005723-0005723r0

Tabla de contenido