Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
2-70
71-143
144-216
217-289
P 535HX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna P 535HX

  • Página 71: Inspección Previa A La Entrega Y Números De Producto

    Transmisión: Descripción del producto para cortar césped o con otro equipo para otras tareas. Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna El producto es un cortacésped con unidad de corte para obtener más información sobre los equipos de frontal con tecnología híbrida. Las fuentes de corte o accesorios disponibles.
  • Página 72: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 17 16 15 25 24 1. Pedal de avance 14. Posición opcional para el interruptor de accesorios 2. Pedal de marcha atrás 15. Posición opcional para el interruptor de accesorios 3. Acoplamiento hidráulico y toma de corriente del 16.
  • Página 73: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Descripción general del sistema eléctrico de 48 V 1. Motores rueda 7. Ventilador de refrigeración para las baterías de 48 V 2. Controles del motor 8. Conector de servicio 3. Convertidor CC/CC, 48 V/12 V 9. Fusible 4. Baterías 10.
  • Página 74 Descripción general del sistema eléctrico de 12 V 1. Batería, 12 V 10. Caja de fusibles 2. Relé de la bujía, motor 11. Módulo de control del cortacésped 3. Interruptor principal, 12 V 12. Puerto USB, 5 V 4. Fusibles, sistema eléctrico de 12 V 13.
  • Página 75 Vista general de los fusibles 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustitución de los fusibles de la caja de fusibles en la página 119 para saber cómo A: Caja de fusibles. Consulte sustituir un fusible. Sustitución de los fusibles del sistema eléctrico de 48 V en la página B: Fusibles, sistema eléctrico de 48 V.
  • Página 76: Descripción General De La Pantalla

    16. 12 V al relé de la bujía, 50 A. 17. Fusible principal de 12 V, 150 A Descripción general de la pantalla Pantalla - Resolución de problemas en la La pantalla muestra el estado del producto. Cuando se también página 133 .
  • Página 77: Sistema Híbrido

    Unidad de control del vehículo (VCU) • (A): El campo azul de la guía es la carga y la mitad superior de la guía es la descarga. La VCU controla las diferentes unidades del sistema de • (B): La carga o descarga de las baterías de 48 V. 48 V, como los motores y las baterías.
  • Página 78: Palanca De Los Brazos Elevadores Hidráulicos

    Toma de corriente Interruptor de velocidad de la TDF La tensión de la toma de corriente es de 12 V. La toma El interruptor de velocidad de la TDF puede colocarse Vista de corriente tiene un fusible. Consulte la sección en 3 posiciones distintas para funcionar con diferentes general de los fusibles en la página 75 .
  • Página 79: Interruptor De Encendido Auxiliar (Aux)

    • (A) Posición flotante (posición para cortar), el equipo de corte u otro equipo siguen el suelo Retire la llave de encendido antes de independientemente del producto. realizar tareas de mantenimiento en el • (B) Para bajar el equipo de corte u otro equipo. producto.
  • Página 80 Riesgo de lesiones en caso de vuelco del producto. Tire del botón de la TDF. Desplazamiento hacia delante. Con motor de combustión. Punto muerto. Nivel de aceite. Desplazamiento marcha atrás. Este producto cumple con las directivas CE vigentes. Active el freno de estacionamiento. Emisiones sonoras en el entorno conformes con la directiva europea 2000/14/CE y con la regulación de 2017...
  • Página 81: Definiciones De Seguridad

    • El producto se ha reparado incorrectamente. 1. Identificación de Husqvarna (HID) con número de • El producto se ha reparado con piezas que no eran artículo, fábrica y línea de producción, fecha, del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
  • Página 82 Husqvarna. la muerte. Sustituya las • No aplique demasiada carga cuchillas dañadas al producto. Por ejemplo, no inmediatamente.
  • Página 83 un experto antes de • No deje que el producto continuar. permanezca sin supervisión con el motor mecánico o los • Lea detenidamente y motores eléctricos en comprenda el manual de marcha. Pare siempre las usuario y las instrucciones del cuchillas, ponga el freno de producto antes de arrancar el estacionamiento, detenga el...
  • Página 84 • Estacione siempre el producto en una superficie nivelada con el motor mecánico y los motores eléctricos apagados. Instrucciones de seguridad • No deje que los niños u otras relativas a los niños personas no autorizadas ADVERTENCIA: Lea las utilicen el producto ni realicen siguientes instrucciones su mantenimiento.
  • Página 85 • Antes de desplazar el y daños en la propiedad producto marcha atrás, mire o las zonas adyacentes. hacia atrás y hacia abajo para Al utilizar el producto, asegurarse de que no hay aléjese de los arbustos y niños pequeños en las otros objetos.
  • Página 86 • Reduzca la velocidad antes proximidades de zonas con de doblar una esquina. agua. No utilice el sistema ROPS ni el cinturón de • Detenga las cuchillas cuando seguridad en las se mueva por zonas que no proximidades de zonas con requieran corte.
  • Página 87 • Quite piedras, ramas y otros crecido puede esconder obstáculos. obstáculos. • En las pendientes, trabaje de • No corte el césped cerca de arriba a abajo y no de lado a bordes, zanjas o terraplenes. lado. El producto puede volcar repentinamente si alguna de •...
  • Página 88 No sonora. La exposición utilice el producto descalzo. prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído. Husqvarna recomienda que los operarios utilicen protectores auriculares al trabajar con el producto durante varias horas al día.
  • Página 89 • No lleve ropa suelta, joyas u taller de servicio Husqvarna otros objetos que puedan homologado. quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Página 90: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Baterías de 48 V: • Las baterías Husqvarna de • No llene el depósito de 48 V se utilizan combustible en interiores. exclusivamente como fuente •...
  • Página 91: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    motor hasta que se reparen el control y el mantenimiento las fugas. para garantizar un funcionamiento óptimo. • No reposte por encima del Consulte las instrucciones nivel de combustible Descripción del bajo el título recomendado. No llene producto en la página 72 para demasiado el depósito de ver dónde están situados combustible ya que...
  • Página 92 seguridad del producto. Si el 5. Asegúrese de que el motor producto no pasa alguno de arranca al pulsar el botón de los controles indicados a arranque de la transmisión continuación, acuda a su híbrida. taller de servicio. La compra 6.
  • Página 93: Comprobación Del Circuito De Seguridad

    Freno de estacionamiento de servicio Husqvarna. El producto tiene un freno de estacionamiento manual y un freno de estacionamiento automático. El freno de...
  • Página 94: Comprobación Del Freno De Estacionamiento Manual

    estacionamiento automático se 2. Tire de la palanca del freno acopla cuando el producto está de estacionamiento parado. completamente hacia atrás y colóquela en el soporte del ADVERTENCIA: El freno freno de estacionamiento. de estacionamiento automático no es suficiente para estacionar el producto de forma segura.
  • Página 95: Tapas Protectoras

    defectuoso aumenta el nivel de Cinturón de seguridad ruido y el riesgo de incendio. El cinturón de seguridad evita que se sufran lesiones si se ADVERTENCIA: El producen accidentes o el silenciador se calienta producto vuelca. Utilice el mucho durante y cinturón de seguridad después de su uso, y únicamente cuando el sistema...
  • Página 96 • El interruptor principal está de advertencia antes de apagado. utilizar el producto. • El conector de servicio se ha retirado, si se realiza el • Para lograr un mejor mantenimiento en el sistema rendimiento y seguridad, de 48 V. realice el mantenimiento del •...
  • Página 97 las mismas o lleve guantes proporcionado o protectores. recomendado por el fabricante. • Coloque siempre el equipo de corte en la posición de Seguridad en el transporte servicio para limpiarlo (solo se aplica a los equipos de • Utilice solo un vehículo de corte Combi).
  • Página 98: Montaje Del Equipo De Corte - Combi

    Montaje Montaje del equipo de corte - Combi a) Para el equipo de corte Combi: 155, R180 Nota: Antes de colocar el equipo de corte, verifique que tanto el equipo de corte como el producto se encuentren en una superficie nivelada. 1.
  • Página 99 a) Para el equipo de corte Combi: Tire del muelle (A) y fije las argollas de izado al equipo de corte (B). 9. Coloque la cadena de bloqueo posterior alrededor del eje de elevación. 10. Fije la cadena de bloqueo trasera al eje propulsor. b) Para el equipo de corte R180: Fije las argollas 11.
  • Página 100: Desmontaje Del Equipo De Corte

    3. Conecte las mangueras hidráulicas al acoplamiento b) Para el equipo de corte R180: Retire el pasador del producto. La brida y la muesca deben quedar (A) y el perno (B) para soltar las argollas de correctamente alineadas. izado del equipo de corte (C). 7.
  • Página 101: Acoplamiento Y Desacoplamiento Del Sistema De Protección Antivuelco (Rops)

    11. Tire hacia atrás de la funda de goma de la junta del 1. Quite los tornillos que fijan el sistema ROPS al eje. producto. 12. Tire hacia atrás de los acoplamientos del eje propulsor y retire el eje propulsor del eje de la TDF del producto.
  • Página 102: Introducción

    • No utilice el cinturón de seguridad si el sistema • Utilice siempre el cinturón de seguridad si el sistema ROPS está desacoplado. ROPS está acoplado. • Compruebe que el sistema ROPS está correctamente montado y no está dañado. Funcionamiento Introducción 3.
  • Página 103: Conexión De La Fuente De Alimentación (Accesorio)

    0 °C sobrecalentamiento o una fuga en la (32 °F). Póngase en contacto con su distribuidor de batería. Compruebe con regularidad que la Husqvarna para obtener más información. fuente de alimentación y las baterías no estén dañadas. •...
  • Página 104: Aplicar Y Soltar El Freno De Estacionamiento

    • Para ajustar el asiento hacia adelante y hacia atrás, ADVERTENCIA: No pliegue el tire de la palanca (A) situada bajo el borde delantero asiento por completo para protegerlo del asiento. Desplace el asiento (B) a la posición contra la lluvia. El agua puede dañar las correcta.
  • Página 105: Arranque Del Producto Por Primera Vez

    2. Para soltar el freno de estacionamiento, mueva la Nota: El producto permanece encendido durante palanca del freno de estacionamiento totalmente 3 minutos. Para utilizar el producto después de 3 hacia delante. minutos, gire de nuevo la llave de encendido. Arranque del producto por primera vez 3.
  • Página 106: Parada Del Producto

    la temperatura interna es inferior a -15°C, no es posible 5. Gire la llave de encendido a la posición STOP. La presión del sistema hidráulico se libera. mover el producto ni realizar el precalentamiento. PRECAUCIÓN: El procedimiento de precalentamiento utiliza el motor diésel y debe realizarse en el exterior o en una zona con un flujo de aire suficiente.
  • Página 107: Descenso Del Equipo De Corte A La Posición Flotante

    3. Pise con cuidado uno de los pedales de aceleración. 2. Si el equipo de corte está acoplado, pulse el botón Cuanto más pise el pedal, mayor será la velocidad. de la TDF para desacoplar la transmisión del equipo Utilice el pedal (A) para desplazarse hacia adelante de corte.
  • Página 108: Ajuste De La Altura De Corte - Combi

    1. Retire el equipo de corte. Consulte la sección 6. Ponga el pomo de ajuste de la altura de corte en Desmontaje del equipo de corte en la página 100 . uno de los orificios de la placa de ajuste. 2.
  • Página 109: Ajuste De La Altura De Corte - R180

    12. Fije el pasador de bloqueo en la palanca de ajuste 3. Mueva la palanca de los brazos elevadores de la altura de corte. hidráulicos hacia atrás para elevar el equipo de corte hasta la altura máxima. 13. Ajuste el paralelismo del equipo de corte. Consulte Ajuste del paralelismo del equipo de corte la sección 4.
  • Página 110: Para Obtener Un Buen Resultado De Corte

    9. Mueva los aros distanciadores hacia arriba o hacia abajo; consulte la tabla siguiente. Los aros distanciadores tienen 2 grosores: el grosor (A) es de 15 mm/0,6 pulg. y el grosor (B) es de 10 mm/ 0,4 pulg. 10. Coloque el pasador de bloqueo en la parte superior de la rueda delantera.
  • Página 111: Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción X = mantenimiento realizado por el operador. Las instrucciones se indican en este manual de usuario. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer O = mantenimiento realizado por un taller de servicio. Estas instrucciones no se indican en este manual de y comprender el capítulo sobre seguridad usuario.
  • Página 112 Mantenimiento Pri- Intervalo de manteni- miento en horas Dia- horas Sustituya las correas de la TDF. Sistema hidráulico Asegúrese de que las mangueras hidráulicas y los acoplamientos hi- dráulicos estén limpios y que no presenten daños. Compruebe el nivel de aceite del depósito de aceite hidráulico. Cambie el filtro de aceite hidráulico.
  • Página 113 Mantenimiento Pri- Intervalo de manteni- miento en horas Dia- horas Cambie el aceite de las transmisiones. Compruebe el aceite de las transmisiones. Limpie el tapón magnéti- co, si procede. Puesta a cero del indicador de servicio 2. Pulse el botón de arranque de la transmisión eléctrica.
  • Página 114 Guía rápida de mantenimiento: equipos de corte Combi Guía rápida de mantenimiento: equipo de corte R180 1591 - 001 - 21.12.2020...
  • Página 115: Símbolos Que Aparecen En La Guía Rápida De Mantenimiento

    Símbolos que aparecen en la guía Limpieza del producto rápida de mantenimiento ADVERTENCIA: Gire la llave de encendido a la posición STOP y gire el interruptor principal a la posición OFF antes de limpiar el producto. Sustituir el filtro PRECAUCIÓN: No utilice un equipo de limpieza de alta presión o de vapor.
  • Página 116: Limpieza Del Sistema De Refrigeración De La Batería

    Limpieza del sistema de refrigeración Limpieza de la toma de aire frío del sistema de refrigeración de la batería de la batería • Asegúrese de que la rejilla de toma de aire frío no 1. Retire la cubierta del sistema de refrigeración de la esté...
  • Página 117 Desmontaje de la escotilla de mantenimiento 2. Desconecte los cables. 1. Retire los 2 tornillos y levante la escotilla de mantenimiento para extraerla. 3. Mantenga la cubierta delantera de la columna de dirección en posición vertical y retírela. Desmontaje de la escotilla de mantenimiento 1.
  • Página 118: Inclinación Del Asiento Hacia Delante

    Desmontaje de la cubierta lateral derecha 2. Levante y extraiga la cubierta de la transmisión. Inclinación del asiento hacia delante 1. Retire los 5 tornillos y desmonte la cubierta lateral. • Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba e incline el asiento hacia delante.
  • Página 119 Sustitución de los fusibles de la caja de 2. Retire los 3 tornillos de los faros. fusibles Para determinar si un fusible está fundido, hay que observar si el filamento está quemado. 1. Quite la escotilla de mantenimiento. Consulte la Desmontaje de la escotilla de sección mantenimiento en la página 117 .
  • Página 120: Limpieza Y Cambio Del Filtro De Aire

    1. Eleve la cubierta del motor. Consulte la sección 4. Desmonte el cartucho del filtro de aire contenido en Apertura y desmontaje de la cubierta del motor en la la caja del filtro. página 118 . 2. Coloque el interruptor principal en la posición OFF. 3.
  • Página 121: Cambio Del Aceite Del Motor Y El Filtro De Aceite

    7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que 6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para aparecen en la varilla de nivel. extraerlo. 8. Si el nivel de aceite es bajo, reponga aceite de 7. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite.
  • Página 122: El Sistema Hidráulico

    5. Desconecte el prefiltro de combustible de los 5. Retire el filtro de papel. extremos de las mangueras. Es posible que se produzcan unas leves fugas de combustible. 6. Ponga un nuevo filtro de papel en la caja del filtro. 6.
  • Página 123 3. Compruebe el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de 6. Utilice un embudo para verter el aceite hidráulico por aceite debe estar cerca de la marca de la parte la abertura. Llene hasta que el nivel alcance el borde inferior de la mirilla.
  • Página 124: Para Ajustar Las Correas Para Tdf

    2. Gire el filtro de aceite hidráulico hacia la izquierda 4. Compruebe el nivel de refrigerante. Llene el para extraerlo. depósito de refrigerante en caso necesario. Consulte Datos técnicos en la página 137 . la sección 5. Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de expansión.
  • Página 125 Equipo de corte - C132, C155 4. Tire del pasador del otro extremo del tirante de servicio. Fije el tirante de servicio a la marca roja del Colocar el equipo de corte en posición de tubo del equipo de corte. servicio 1.
  • Página 126 Datos las cuchillas que aparecen en 3. Coloque 3 tornillos M8 × 15 mm en los orificios ® técnicos en la página 137 . roscados para el tapón BioClip para que las roscas no sufran daños. 5. Coloque la cuchilla, la arandela y el perno. Apriete el 4.
  • Página 127: Equipo De Corte - R180

    4. Coloque la palanca de la altura de corte en la 3. Revise el paralelismo. Consulte la sección Comprobación del paralelismo del equipo de corte posición intermedia. en la página 126 . 5. Mida la distancia entre el suelo y los bordes delantero y trasero del equipo de corte.
  • Página 128 Sustitución de las cuchillas 3. Vacíe el aceite. Utilice un dispositivo de succión con una manguera de plástico. Asegúrese de que la 1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera (A). manguera de plástico llegue al aceite de la parte inferior del engranaje angulado.
  • Página 129 Ajuste del paralelismo del equipo de corte 4. Coloque la correa alrededor de las poleas como se muestra en la ilustración. 1. Afloje la contratuerca. 5. Apriete la tuerca hasta que la correa tenga la tensión 2. Gire el tirante de la dirección para alargarlo o correcta.
  • Página 130: Detección De Averías

    Resolución de problemas Detección de averías Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual, hable con su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causa Puede arrancar el producto, pero La temperatura de las baterías de 48 V es inferior a 0 °C/32 °F.
  • Página 131 Problema Causa Volver a colocar los El motor no funciona correcta- El filtro de combustible está obstruido. Consulte la sección filtros de combustible en la página 121 . mente. Limpieza y cambio del filtro El filtro de aire está obstruido. Consulte la sección de aire en la página 120 .
  • Página 132 La batería de 12 V no se carga. La batería de 12 V está defectuosa. Póngase en contacto con su taller de servi- cio Husqvarna. La conexión de los conectores de los cables de los terminales de la batería de 12 V está...
  • Página 133: Pantalla - Resolución De Problemas

    Indicador de fallo del generador El símbolo es ro- El generador de 48 V tiene un fallo. El símbolo se Acuda a su distribuidor de servicio Husqvarna. Modo híbrido de- muestra. sactivado Indicador de nivel Carga de la batería de El símbolo se...
  • Página 134 No baterías de 48 V utilice el producto y póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna si aparece este símbolo. El símbolo se El botón de la TDF está activado. Consulte la sección muestra.
  • Página 135: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Símbolo Nombre En la pantalla Causa / Acción ® El símbolo se Hay un dispositivo Bluetooth conectado al producto. muestra. ® Bluetooth Nota: Los símbolos y sus posiciones en la pantalla pueden ser distintos entre los diferentes modelos. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte de las baterías 2.
  • Página 136: Almacenamiento

    No deseche las baterías junto con los residuos domésticos. ADVERTENCIA: Retire la hierba, las • Envíe las baterías a un taller de servicio Husqvarna hojas y otros materiales inflamables del o deséchelas en un punto de recogida para las producto para disminuir el riesgo de baterías usadas.
  • Página 137: Datos Técnicos

    D975 y tener un contenido de azufre inferior a 500 ppm o un 0,05 % del peso. Consulte el manual de usuario de Kubota para obtener más información sobre la calidad del combustible P 535HX se suministra con aceite no fósil. Husqvarna recomienda que siga utilizando aceite no fósil. 1591 - 001 - 21.12.2020...
  • Página 138 P 535HX Transmisión Marca Benevelli Modelo Aceite de la transmisión UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Capacidad de aceite frontal, total, l Capacidad de aceite posterior, total, l Sistema eléctrico, 12 V Tipo 12 V, negativo a tierra Batería 12 V, 60 Ah, tipo AGM...
  • Página 139: Transmisión De Datos Por Radiofrecuencia

    P 535HX Combi 155 Combi 155 X R180 Nivel de presión sonora en el oído del opera- rio, dB(A) Niveles de vibraciones Nivel de vibración en el volante, m/s Nivel de vibración en el asiento, m/s Equipo de corte Combi 155...
  • Página 140: Dimensiones Del Producto

    Dimensiones del producto Dimensiones, mm P 535HX 1337 1157 2038 35° 1060 2089 1081 1591 - 001 - 21.12.2020...
  • Página 141: Equipos De Corte Recomendados Y Otros Equipos

    Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información sobre los equipos de corte y los demás equipos disponibles. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio...
  • Página 142: Declaración De Conformidad Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped Husqvarna P 535HX, a partir del número de serie del año 2020 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del n.º de serie),...
  • Página 143: Marcas Comerciales Registradas

    Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1591 - 001 - 21.12.2020...
  • Página 290 1591 - 001 - 21.12.2020...
  • Página 291 1591 - 001 - 21.12.2020...
  • Página 292 Original instructions Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1142581-30 2021-01-04...

Tabla de contenido