The product has all-wheel drive (AWD) Insure your product and automatic brake. You can use the product with different types of cutting decks or other Husqvarna Make sure that you have insurance coverage for your approved equipment. new product. Speak to your insurance company if you Intended use are not sure.
Product overview 17 16 15 25 24 1. Forward pedal 14. Optional position for accessory switch 2. Rearward pedal 15. Optional position for accessory switch 3. Hydraulic coupling and power outlet for the auxiliary 16. Power switch for the power outlet system.
Electrical system Electrical system overview 48 V 1. Wheel motors 7. Cooling fan for the 48 V batteries 2. Motor controls 8. Servicing plug 3. DC/DC converter, 48 V / 12 V 9. Fuse 4. Batteries 10. Vehicle control unit (VCU) 5.
Página 5
Electrical system overview 12 V 1. Battery, 12 V 10. Fuse box 2. Glow plug relay, engine 11. Mower control module 3. Main switch, 12 V 12. USB outlet, 5 V 4. Fuses, 12 V electrical system 13. Power outlet, 12 V 5.
Página 6
Fuse overview 3 4 5 6 7 8 9 10 To replace the fuses in the fuse box on page 47 for how to replace a fuse. A: Fuse box. Refer to To replace the fuses of the 48 V electrical system on page 47 for how to B: Fuses, 48 V electrical system.
Display overview Display - The display shows the status of the product. When an with information and instructions. Also refer to Troubleshooting on page 59 . indication light comes on, an information box will show 1. Time, language and system menu. This symbol 21.
PTO rpm drops and can cause decreased The cooling fan for the motor control unit for the performance or an engine stop. hydraulic system operates when the power key is in the ON position. You find the cooling fan for the motor •...
Operator presence control (OPC) (B) is used to move rearward. The product brakes when the pedals are released. The OPC is engaged when the operator lifts from the seat. The OPC indicator in the display comes on. The Safety circuit OPC engages the safety circuit.
the operator's manual of the cutting deck or other equipment. Warning: rotating belt pulley. Keep body parts away when the engine is on. Warning: risk of crush injuries. Warning: risk of crush injuries. The lift arms will move with great force, keep body parts away.
Página 11
This product is in accordance with applicable EC directives. Apply parking brake. Noise emission to the environment according to European Directive 2000/14/EC and New South Wales legislation "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation Release parking brake. 2017". Noise emission data can be found on the machine label and in the Technical data chapter.
• the product is repaired with parts that are not from 1. Husqvarna Identity (HID) with article number, factory the manufacturer or not approved by the and line, date, sequence number and control number manufacturer.
Página 13
• Do not use the product with instructions. cutting decks or other equipment that is not approved by Husqvarna. Do not WARNING: • Do not apply too much load to continue to use a product the product. For example do...
Página 14
responsible for accidents that intense cold, risk of lightning, involve other persons or their etc. property. • Find and mark stones and • Do not transport passengers. other fixed objects to prevent The product must only be collision. used by one person. •...
• Before and while you move have a negative effect on the product in reverse, look your vision, alertness, behind you and look down to coordination or judgement. make sure there are no small • Do not change the adjustment children in the vicinity of the for the engine speed control.
Página 16
equipment before you lift from keep away from bushes the seat. and other objects. CAUTION: Read the WARNING: Do not touch caution instructions that the power electronics follow before you use the during or directly after product. operation. The batteries, generator, motor •...
Página 17
• Move smoothly and slowly on To cut grass on slopes slopes. WARNING: Read the • Do not make sudden changes warning instructions that in speed or direction. follow before you use the • Do not turn more than product. necessary.
Página 18
• Use approved hearing protection that provides adequate noise reduction. Long-term exposure to noise can result in permanent hearing impairment. • Wear gloves when necessary, Husqvarna recommends that for example when you attach, operators use hearing 1591 - 001 - 21.12.2020...
Página 19
Husqvarna service agent. • Do not wear loose-fitting • Do not dismantle, open or clothing, jewelry or other shred batteries. items that can get caught in • Do not subject batteries to moving parts.
Página 20
• Do not remove the fuel tank 48 V batteries: cap or fill the fuel tank when • The Husqvarna 48 V the engine is on. batteries, are exclusively • Do not smoke when you fill used as power supply for the fuel.
Página 21
risk that fuel leaks or fumes and maintained as described can cause damage. in this section. If your product fails any of these checks, • Drain off the fuel in an contact your service agent to approved container outdoors get it repaired. and away from naked flames.
Página 22
• The operator lifts from the the product and speak to your seat while the product moves. Husqvarna service agent. • The operator lifts from the To do a check of the forward seat while the product is...
Página 23
2. Make sure that the forward To do a check of the manual pedal and rearward pedal parking brake are not blocked and can be 1. Park the product on a hard operated freely. surface that slopes. 3. Push the forward pedal carefully to move forward.
the product overturns. Use the WARNING: The muffler ROPS and the seat belt when becomes very hot during you operate the product. and after use and when the engine operates at Seat belt idle speed. Be careful The seat belt prevents injury if near flammable materials accidents occur or the product and/or fumes to prevent...
Página 25
• The manual parking brake is maintenance on the electrical applied. cables to the 48 V system, the servicing plug must be • The power key is removed. removed also. • The cutting deck is • Do not start the product if the disengaged.
speed is too high, the product • The operator of the transport components can become vehicle is responsible to Technical damaged. Refer to attach the product safely data on page 64 for highest during transport. Refer to safely attach the product on a permitted engine speed.
Página 27
a) For the Combi cutting deck: 9. Put the rear lock chain around the lift beam. 10. Attach the rear lock chain to the drive shaft. 11. Pull back the coupling of the drive shaft and attach the drive shaft to the bevel gear shaft of the cutting b) For the R180 cutting deck: deck.
a) For the Combi cutting deck: Pull the spring (A) 3. Connect the hydraulic hoses to the coupling on the and attach the lifting eyes to the cutting deck (B). product. The flange and the notch must line up correctly. b) For the R180 cutting deck: Attach the lifting eyes to the cutting deck (A) with the bolt (B) and the Note:...
Página 29
b) For the R180 cutting deck: Remove the pin (A) 13. Pull back the couplings of the drive shaft and remove and the bolt (B) to release the lifting eyes on the the drive shaft from the bevel gear shaft of the cutting deck (C).
1. Remove the screws that attaches the ROPS to the WARNING: Obey the following product. instructions for the ROPS and the seat belt. • Do not use the seat belt if the ROPS is disengaged. 180° 2. Turn the ROPS 180 degrees. 3.
• Push the time, language and system symbol. 2. Push the "+" or "-" to adjust the brightness of the display. Note: This symbol shows on the display when the product is stationary for more than 6 seconds. To set the time on the display 1.
Note: It is necessary to use fuel for cold weather if the temperature is below 0°C / +32°F. Speak to your Husqvarna servicing dealer for more information. • Do a check of the fuel level before each use and refuel if it is necessary.
To start the product • To adjust the armrests up and down, turn the adjustment screw. 1. Push down and turn the main switch to the ON position. To apply and release the parking brake 2. Turn the power key to the ON position. Wait until the 1.
CAUTION: Note: Do not use the product if Do not use the product during the preheating the temperature in the 48 V batteries are process. less than 0 °C/32 °F. To stop the product WARNING: When the hydraulic 1. Park the product on level ground. motor stops, the product is in operation 2.
6. At the end of operation or when you do maintenance 2. Move the lever for the hydraulic lifting arms forward on the product, turn the main switch to OFF. to lower the cutting deck to the float position. To start the product 3.
To set the PTO speed c) Use position (D) to disengage the gas spring. Position (D) is used for example when a snow Turn the PTO speed switch to (A), (B) or (C). blade is attached to the product. To adjust the cutting height - Combi 1.
9. Remove the locking pin on the cutting height Number Cutting height, mm/in adjustment lever in the top left corner of the cutting deck. 40/1.6 52/2 64/2.5 76/2.3 93/3.7 112/4.4 5. Adjust the parallelism of the cutting deck. Refer to adjust the parallelism of the cutting deck on page 10.
7. Attach the locking pin on the adjustment lever for cutting height. 8. Hold the front wheel with 1 hand and remove the locking pin with the other hand. 9. Move the distance rings up or down, refer to the table below.
Maintenance Introduction X = Maintenance done by the operator. The instructions are given in this operator's manual. WARNING: Read and understand the O = Maintenance done by the service agent. The instructions are not given in this operator's manual. safety chapter before you do maintenance on the product.
Página 40
Maintenance First Maintenance interval in hours Daily hours Make sure that the hydraulic hoses and the hydraulic couplings are clean and not damaged. Do a check of the oil level in the hydraulic oil tank. Replace the hydraulic oil filter. Replace the hydraulic oil.
Página 41
To reset the service indicator 2. Push the start button for the electrical drive. 3. Pull the PTO button out. Note: The service indicator comes on after 50, 200, 4. Apply and release the manual parking brake 10 400 and 800 hours. times in less than 30 seconds.
Symbols on the quick maintenance To clean the product guide WARNING: Turn the power key to the STOP position and turn the main switch to OFF before you clean the product. Replace the filter CAUTION: Do not use a high-pressure washer or a steam cleaner.
To remove the covers To clean the cold air intake of the right side cover To remove and install the front cover of the • Make sure that the cold air intake grille is not steering column blocked. Remove grass and dirt with a soft brush. 1.
Página 45
To remove the cover of the battery cooling To remove the cover of the fuse box system 1. Turn the 3 screws ¼ turn counterclockwise and remove the cover. 1. Remove the 2 screws and remove the cover. To remove the right side cover To remove the service hatch 1.
To replace the headlights To remove the transmission cover 1. Remove the screws. 1. Remove the front cover of the steering column. To remove and install the front cover of the Refer to steering column on page 44 . 2. Remove the 3 screws of the headlights. 2.
To replace the fuses in the fuse box 3. Push the snap locks on each side of the fuse cover and pull out the fuse cover. A broken fuse is identified by a burned fuse wire. To remove the 1. Remove the service lid. Refer to service lid on page 45 .
To change the engine oil and the oil 6. Hit the air filter cartridge carefully against a hard surface. Replace the air filter if it does not become filter clean or if it is damaged. If the engine is cold, start the engine for 1–2 minutes before you drain the engine oil.
To replace the paper filter in the main filter Note: For safe disposal of used engine oil, see To open and Disposal on page 63 . 1. Open the engine cover. Refer to remove the engine cover on page 45 . To replace the fuel filters To clean and replace 2.
Página 50
To do a check of the oil level in the hydraulic 6. Use a funnel to fill the hydraulic oil into the opening. Fill until the level is at the lower edge of the sight system glass. To remove the 1.
2. Turn the hydraulic oil filter counterclockwise to 4. Do a check of the coolant level. Fill the coolant tank Technical data on page remove it. if it is necessary. Refer to 64 . 5. Do a check of the coolant level in the expansion tank.
Cutting deck - C132, C155 7. Attach 1 end of the safety straps around the pipe adjacent to the steering column (A). To put the cutting deck in servicing position To remove the cutting deck on 1. Do the procedure in page 28 but do not disconnect the lift arms.
2. Look at the blades to see if they are damaged and if 3. Put a clean metal rod into the gear housing. The it is necessary to sharpen them. metal rod must be a minimum of 100 mm long and maximum 3 mm in diameter.
To replace the belt on the cutting deck a) Combi 155 must be measured in 2 areas. Make sure that the rear edge is 6–9 mm (1/4 - 3/8 in.) 1. Remove the 3 screws that hold the belt cover. higher than the front edge.
Página 55
2. Remove the bolt (B), the washers (C) and the blade 5. Measure the distance between the ground and the (D). front and rear edges of the cutting deck. The distance is measured in 2 areas. Make sure that the 3.
15 mm / 0.6 in. Troubleshooting Troubleshooting If you cannot find a solution to your problems in this manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause You can start the product, but The temperature in the 48 V batteries is less than 0 °C/32 °F.
Página 57
Problem Cause The starter motor does not turn The main switch is in off position. the engine. The PTO button is engaged. To apply and release the parking The parking brake is not applied. Refer to brake on page 33 . Fuse overview on page 6 .
Página 58
The fuel injection pump is not synchronized. The engine is defective. The 12 V battery does not The 12 V battery is defective. Speak to your Husqvarna service agent. charge. The connection at the cable connectors on the 12 V battery terminals is bad.
Operate the product to where you can park safely. Press information text the Information button to access the troubleshooting shows. menu. If it shows no action, speak to your Husqvarna servicing dealer. Critical error Operate the product to where you can park safely. Press the Information button to access the troubleshooting menu.
Página 60
(<20%). The 48 V batteries can only be 48 V batteries re- charged with the power supply. Do not use the product serve and speak to your Husqvarna servicing dealer if this symbol shows. PTO (Power Take- The symbol The PTO button is engaged.
The drive to the blades or other equipment Safety circuit on page 22 . stops automatically. Refer to The symbol Servicing is necessary. Speak to your Husqvarna servic- Service indicator shows. ing dealer. The symbol is The fuel level is in the correct range.
Página 62
2. Make sure that the center of gravity of the product is 13. Tighten the strap forward to attach the product to the above the wheel axle of the transport vehicle. If a load area. trailer is used for transport, make sure that the down 14.
Página 63
Obey the local disposal requirements and applicable regulations. • Do not discard the batteries as domestic waste. • Send the batteries to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 1591 - 001 - 21.12.2020...
500ppm or 0,05% of weight. Please refer to the Kubota Operators Manual for further information regarding fuel quality P 535HX is delivered with fossil free oil. Husqvarna recommends you to continue to use fossil free oil. 1591 - 001 - 21.12.2020...
Página 65
P 535HX Transmission Brand Benevelli Model Transmission oil UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Oil capacity front, total, l Oil capacity rear, total, l Electrical system, 12 V Type 12 V, negative earthed Battery 12 V, 60 Ah AGM type...
P 535HX Combi 155 Combi 155 X R180 Sound pressure level at the operators ear, dB(A) Vibration levels Vibration level on the steering wheel, m/s Vibration level in the seat, m/s Cutting deck Combi 155 Combi 155 X R180 Cutting width, mm...
Refer to the operator's manual for the accessory or equipment for which cutting decks that are available for this product. instructions. Speak to your Husqvarna dealer for more information about the cutting decks or other equipment that are available. Service...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna P 535HX from 2020's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use of trademarks owned by such marks by Husqvarna is under license. 1591 - 001 - 21.12.2020...
Transmisión: Descripción del producto para cortar césped o con otro equipo para otras tareas. Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna El producto es un cortacésped con unidad de corte para obtener más información sobre los equipos de frontal con tecnología híbrida. Las fuentes de corte o accesorios disponibles.
Descripción del producto 17 16 15 25 24 1. Pedal de avance 14. Posición opcional para el interruptor de accesorios 2. Pedal de marcha atrás 15. Posición opcional para el interruptor de accesorios 3. Acoplamiento hidráulico y toma de corriente del 16.
Sistema eléctrico Descripción general del sistema eléctrico de 48 V 1. Motores rueda 7. Ventilador de refrigeración para las baterías de 48 V 2. Controles del motor 8. Conector de servicio 3. Convertidor CC/CC, 48 V/12 V 9. Fusible 4. Baterías 10.
Página 74
Descripción general del sistema eléctrico de 12 V 1. Batería, 12 V 10. Caja de fusibles 2. Relé de la bujía, motor 11. Módulo de control del cortacésped 3. Interruptor principal, 12 V 12. Puerto USB, 5 V 4. Fusibles, sistema eléctrico de 12 V 13.
Página 75
Vista general de los fusibles 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustitución de los fusibles de la caja de fusibles en la página 119 para saber cómo A: Caja de fusibles. Consulte sustituir un fusible. Sustitución de los fusibles del sistema eléctrico de 48 V en la página B: Fusibles, sistema eléctrico de 48 V.
16. 12 V al relé de la bujía, 50 A. 17. Fusible principal de 12 V, 150 A Descripción general de la pantalla Pantalla - Resolución de problemas en la La pantalla muestra el estado del producto. Cuando se también página 133 .
Unidad de control del vehículo (VCU) • (A): El campo azul de la guía es la carga y la mitad superior de la guía es la descarga. La VCU controla las diferentes unidades del sistema de • (B): La carga o descarga de las baterías de 48 V. 48 V, como los motores y las baterías.
Toma de corriente Interruptor de velocidad de la TDF La tensión de la toma de corriente es de 12 V. La toma El interruptor de velocidad de la TDF puede colocarse Vista de corriente tiene un fusible. Consulte la sección en 3 posiciones distintas para funcionar con diferentes general de los fusibles en la página 75 .
• (A) Posición flotante (posición para cortar), el equipo de corte u otro equipo siguen el suelo Retire la llave de encendido antes de independientemente del producto. realizar tareas de mantenimiento en el • (B) Para bajar el equipo de corte u otro equipo. producto.
Página 80
Riesgo de lesiones en caso de vuelco del producto. Tire del botón de la TDF. Desplazamiento hacia delante. Con motor de combustión. Punto muerto. Nivel de aceite. Desplazamiento marcha atrás. Este producto cumple con las directivas CE vigentes. Active el freno de estacionamiento. Emisiones sonoras en el entorno conformes con la directiva europea 2000/14/CE y con la regulación de 2017...
• El producto se ha reparado incorrectamente. 1. Identificación de Husqvarna (HID) con número de • El producto se ha reparado con piezas que no eran artículo, fábrica y línea de producción, fecha, del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
Página 82
Husqvarna. la muerte. Sustituya las • No aplique demasiada carga cuchillas dañadas al producto. Por ejemplo, no inmediatamente.
Página 83
un experto antes de • No deje que el producto continuar. permanezca sin supervisión con el motor mecánico o los • Lea detenidamente y motores eléctricos en comprenda el manual de marcha. Pare siempre las usuario y las instrucciones del cuchillas, ponga el freno de producto antes de arrancar el estacionamiento, detenga el...
Página 84
• Estacione siempre el producto en una superficie nivelada con el motor mecánico y los motores eléctricos apagados. Instrucciones de seguridad • No deje que los niños u otras relativas a los niños personas no autorizadas ADVERTENCIA: Lea las utilicen el producto ni realicen siguientes instrucciones su mantenimiento.
Página 85
• Antes de desplazar el y daños en la propiedad producto marcha atrás, mire o las zonas adyacentes. hacia atrás y hacia abajo para Al utilizar el producto, asegurarse de que no hay aléjese de los arbustos y niños pequeños en las otros objetos.
Página 86
• Reduzca la velocidad antes proximidades de zonas con de doblar una esquina. agua. No utilice el sistema ROPS ni el cinturón de • Detenga las cuchillas cuando seguridad en las se mueva por zonas que no proximidades de zonas con requieran corte.
Página 87
• Quite piedras, ramas y otros crecido puede esconder obstáculos. obstáculos. • En las pendientes, trabaje de • No corte el césped cerca de arriba a abajo y no de lado a bordes, zanjas o terraplenes. lado. El producto puede volcar repentinamente si alguna de •...
Página 88
No sonora. La exposición utilice el producto descalzo. prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído. Husqvarna recomienda que los operarios utilicen protectores auriculares al trabajar con el producto durante varias horas al día.
Página 89
• No lleve ropa suelta, joyas u taller de servicio Husqvarna otros objetos que puedan homologado. quedar atrapados en las piezas móviles.
motor hasta que se reparen el control y el mantenimiento las fugas. para garantizar un funcionamiento óptimo. • No reposte por encima del Consulte las instrucciones nivel de combustible Descripción del bajo el título recomendado. No llene producto en la página 72 para demasiado el depósito de ver dónde están situados combustible ya que...
Página 92
seguridad del producto. Si el 5. Asegúrese de que el motor producto no pasa alguno de arranca al pulsar el botón de los controles indicados a arranque de la transmisión continuación, acuda a su híbrida. taller de servicio. La compra 6.
Freno de estacionamiento de servicio Husqvarna. El producto tiene un freno de estacionamiento manual y un freno de estacionamiento automático. El freno de...
estacionamiento automático se 2. Tire de la palanca del freno acopla cuando el producto está de estacionamiento parado. completamente hacia atrás y colóquela en el soporte del ADVERTENCIA: El freno freno de estacionamiento. de estacionamiento automático no es suficiente para estacionar el producto de forma segura.
defectuoso aumenta el nivel de Cinturón de seguridad ruido y el riesgo de incendio. El cinturón de seguridad evita que se sufran lesiones si se ADVERTENCIA: El producen accidentes o el silenciador se calienta producto vuelca. Utilice el mucho durante y cinturón de seguridad después de su uso, y únicamente cuando el sistema...
Página 96
• El interruptor principal está de advertencia antes de apagado. utilizar el producto. • El conector de servicio se ha retirado, si se realiza el • Para lograr un mejor mantenimiento en el sistema rendimiento y seguridad, de 48 V. realice el mantenimiento del •...
Página 97
las mismas o lleve guantes proporcionado o protectores. recomendado por el fabricante. • Coloque siempre el equipo de corte en la posición de Seguridad en el transporte servicio para limpiarlo (solo se aplica a los equipos de • Utilice solo un vehículo de corte Combi).
Montaje Montaje del equipo de corte - Combi a) Para el equipo de corte Combi: 155, R180 Nota: Antes de colocar el equipo de corte, verifique que tanto el equipo de corte como el producto se encuentren en una superficie nivelada. 1.
Página 99
a) Para el equipo de corte Combi: Tire del muelle (A) y fije las argollas de izado al equipo de corte (B). 9. Coloque la cadena de bloqueo posterior alrededor del eje de elevación. 10. Fije la cadena de bloqueo trasera al eje propulsor. b) Para el equipo de corte R180: Fije las argollas 11.
3. Conecte las mangueras hidráulicas al acoplamiento b) Para el equipo de corte R180: Retire el pasador del producto. La brida y la muesca deben quedar (A) y el perno (B) para soltar las argollas de correctamente alineadas. izado del equipo de corte (C). 7.
11. Tire hacia atrás de la funda de goma de la junta del 1. Quite los tornillos que fijan el sistema ROPS al eje. producto. 12. Tire hacia atrás de los acoplamientos del eje propulsor y retire el eje propulsor del eje de la TDF del producto.
• No utilice el cinturón de seguridad si el sistema • Utilice siempre el cinturón de seguridad si el sistema ROPS está desacoplado. ROPS está acoplado. • Compruebe que el sistema ROPS está correctamente montado y no está dañado. Funcionamiento Introducción 3.
0 °C sobrecalentamiento o una fuga en la (32 °F). Póngase en contacto con su distribuidor de batería. Compruebe con regularidad que la Husqvarna para obtener más información. fuente de alimentación y las baterías no estén dañadas. •...
• Para ajustar el asiento hacia adelante y hacia atrás, ADVERTENCIA: No pliegue el tire de la palanca (A) situada bajo el borde delantero asiento por completo para protegerlo del asiento. Desplace el asiento (B) a la posición contra la lluvia. El agua puede dañar las correcta.
2. Para soltar el freno de estacionamiento, mueva la Nota: El producto permanece encendido durante palanca del freno de estacionamiento totalmente 3 minutos. Para utilizar el producto después de 3 hacia delante. minutos, gire de nuevo la llave de encendido. Arranque del producto por primera vez 3.
la temperatura interna es inferior a -15°C, no es posible 5. Gire la llave de encendido a la posición STOP. La presión del sistema hidráulico se libera. mover el producto ni realizar el precalentamiento. PRECAUCIÓN: El procedimiento de precalentamiento utiliza el motor diésel y debe realizarse en el exterior o en una zona con un flujo de aire suficiente.
3. Pise con cuidado uno de los pedales de aceleración. 2. Si el equipo de corte está acoplado, pulse el botón Cuanto más pise el pedal, mayor será la velocidad. de la TDF para desacoplar la transmisión del equipo Utilice el pedal (A) para desplazarse hacia adelante de corte.
1. Retire el equipo de corte. Consulte la sección 6. Ponga el pomo de ajuste de la altura de corte en Desmontaje del equipo de corte en la página 100 . uno de los orificios de la placa de ajuste. 2.
12. Fije el pasador de bloqueo en la palanca de ajuste 3. Mueva la palanca de los brazos elevadores de la altura de corte. hidráulicos hacia atrás para elevar el equipo de corte hasta la altura máxima. 13. Ajuste el paralelismo del equipo de corte. Consulte Ajuste del paralelismo del equipo de corte la sección 4.
9. Mueva los aros distanciadores hacia arriba o hacia abajo; consulte la tabla siguiente. Los aros distanciadores tienen 2 grosores: el grosor (A) es de 15 mm/0,6 pulg. y el grosor (B) es de 10 mm/ 0,4 pulg. 10. Coloque el pasador de bloqueo en la parte superior de la rueda delantera.
Mantenimiento Introducción X = mantenimiento realizado por el operador. Las instrucciones se indican en este manual de usuario. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer O = mantenimiento realizado por un taller de servicio. Estas instrucciones no se indican en este manual de y comprender el capítulo sobre seguridad usuario.
Página 112
Mantenimiento Pri- Intervalo de manteni- miento en horas Dia- horas Sustituya las correas de la TDF. Sistema hidráulico Asegúrese de que las mangueras hidráulicas y los acoplamientos hi- dráulicos estén limpios y que no presenten daños. Compruebe el nivel de aceite del depósito de aceite hidráulico. Cambie el filtro de aceite hidráulico.
Página 113
Mantenimiento Pri- Intervalo de manteni- miento en horas Dia- horas Cambie el aceite de las transmisiones. Compruebe el aceite de las transmisiones. Limpie el tapón magnéti- co, si procede. Puesta a cero del indicador de servicio 2. Pulse el botón de arranque de la transmisión eléctrica.
Página 114
Guía rápida de mantenimiento: equipos de corte Combi Guía rápida de mantenimiento: equipo de corte R180 1591 - 001 - 21.12.2020...
Símbolos que aparecen en la guía Limpieza del producto rápida de mantenimiento ADVERTENCIA: Gire la llave de encendido a la posición STOP y gire el interruptor principal a la posición OFF antes de limpiar el producto. Sustituir el filtro PRECAUCIÓN: No utilice un equipo de limpieza de alta presión o de vapor.
Limpieza del sistema de refrigeración Limpieza de la toma de aire frío del sistema de refrigeración de la batería de la batería • Asegúrese de que la rejilla de toma de aire frío no 1. Retire la cubierta del sistema de refrigeración de la esté...
Página 117
Desmontaje de la escotilla de mantenimiento 2. Desconecte los cables. 1. Retire los 2 tornillos y levante la escotilla de mantenimiento para extraerla. 3. Mantenga la cubierta delantera de la columna de dirección en posición vertical y retírela. Desmontaje de la escotilla de mantenimiento 1.
Desmontaje de la cubierta lateral derecha 2. Levante y extraiga la cubierta de la transmisión. Inclinación del asiento hacia delante 1. Retire los 5 tornillos y desmonte la cubierta lateral. • Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba e incline el asiento hacia delante.
Página 119
Sustitución de los fusibles de la caja de 2. Retire los 3 tornillos de los faros. fusibles Para determinar si un fusible está fundido, hay que observar si el filamento está quemado. 1. Quite la escotilla de mantenimiento. Consulte la Desmontaje de la escotilla de sección mantenimiento en la página 117 .
1. Eleve la cubierta del motor. Consulte la sección 4. Desmonte el cartucho del filtro de aire contenido en Apertura y desmontaje de la cubierta del motor en la la caja del filtro. página 118 . 2. Coloque el interruptor principal en la posición OFF. 3.
7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que 6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para aparecen en la varilla de nivel. extraerlo. 8. Si el nivel de aceite es bajo, reponga aceite de 7. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite.
5. Desconecte el prefiltro de combustible de los 5. Retire el filtro de papel. extremos de las mangueras. Es posible que se produzcan unas leves fugas de combustible. 6. Ponga un nuevo filtro de papel en la caja del filtro. 6.
Página 123
3. Compruebe el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de 6. Utilice un embudo para verter el aceite hidráulico por aceite debe estar cerca de la marca de la parte la abertura. Llene hasta que el nivel alcance el borde inferior de la mirilla.
2. Gire el filtro de aceite hidráulico hacia la izquierda 4. Compruebe el nivel de refrigerante. Llene el para extraerlo. depósito de refrigerante en caso necesario. Consulte Datos técnicos en la página 137 . la sección 5. Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de expansión.
Página 125
Equipo de corte - C132, C155 4. Tire del pasador del otro extremo del tirante de servicio. Fije el tirante de servicio a la marca roja del Colocar el equipo de corte en posición de tubo del equipo de corte. servicio 1.
Página 126
Datos las cuchillas que aparecen en 3. Coloque 3 tornillos M8 × 15 mm en los orificios ® técnicos en la página 137 . roscados para el tapón BioClip para que las roscas no sufran daños. 5. Coloque la cuchilla, la arandela y el perno. Apriete el 4.
4. Coloque la palanca de la altura de corte en la 3. Revise el paralelismo. Consulte la sección Comprobación del paralelismo del equipo de corte posición intermedia. en la página 126 . 5. Mida la distancia entre el suelo y los bordes delantero y trasero del equipo de corte.
Página 128
Sustitución de las cuchillas 3. Vacíe el aceite. Utilice un dispositivo de succión con una manguera de plástico. Asegúrese de que la 1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera (A). manguera de plástico llegue al aceite de la parte inferior del engranaje angulado.
Página 129
Ajuste del paralelismo del equipo de corte 4. Coloque la correa alrededor de las poleas como se muestra en la ilustración. 1. Afloje la contratuerca. 5. Apriete la tuerca hasta que la correa tenga la tensión 2. Gire el tirante de la dirección para alargarlo o correcta.
Resolución de problemas Detección de averías Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual, hable con su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causa Puede arrancar el producto, pero La temperatura de las baterías de 48 V es inferior a 0 °C/32 °F.
Página 131
Problema Causa Volver a colocar los El motor no funciona correcta- El filtro de combustible está obstruido. Consulte la sección filtros de combustible en la página 121 . mente. Limpieza y cambio del filtro El filtro de aire está obstruido. Consulte la sección de aire en la página 120 .
Página 132
La batería de 12 V no se carga. La batería de 12 V está defectuosa. Póngase en contacto con su taller de servi- cio Husqvarna. La conexión de los conectores de los cables de los terminales de la batería de 12 V está...
Indicador de fallo del generador El símbolo es ro- El generador de 48 V tiene un fallo. El símbolo se Acuda a su distribuidor de servicio Husqvarna. Modo híbrido de- muestra. sactivado Indicador de nivel Carga de la batería de El símbolo se...
Página 134
No baterías de 48 V utilice el producto y póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna si aparece este símbolo. El símbolo se El botón de la TDF está activado. Consulte la sección muestra.
Símbolo Nombre En la pantalla Causa / Acción ® El símbolo se Hay un dispositivo Bluetooth conectado al producto. muestra. ® Bluetooth Nota: Los símbolos y sus posiciones en la pantalla pueden ser distintos entre los diferentes modelos. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte de las baterías 2.
No deseche las baterías junto con los residuos domésticos. ADVERTENCIA: Retire la hierba, las • Envíe las baterías a un taller de servicio Husqvarna hojas y otros materiales inflamables del o deséchelas en un punto de recogida para las producto para disminuir el riesgo de baterías usadas.
D975 y tener un contenido de azufre inferior a 500 ppm o un 0,05 % del peso. Consulte el manual de usuario de Kubota para obtener más información sobre la calidad del combustible P 535HX se suministra con aceite no fósil. Husqvarna recomienda que siga utilizando aceite no fósil. 1591 - 001 - 21.12.2020...
Página 138
P 535HX Transmisión Marca Benevelli Modelo Aceite de la transmisión UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Capacidad de aceite frontal, total, l Capacidad de aceite posterior, total, l Sistema eléctrico, 12 V Tipo 12 V, negativo a tierra Batería 12 V, 60 Ah, tipo AGM...
P 535HX Combi 155 Combi 155 X R180 Nivel de presión sonora en el oído del opera- rio, dB(A) Niveles de vibraciones Nivel de vibración en el volante, m/s Nivel de vibración en el asiento, m/s Equipo de corte Combi 155...
Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información sobre los equipos de corte y los demás equipos disponibles. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped Husqvarna P 535HX, a partir del número de serie del año 2020 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del n.º de serie),...
Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1591 - 001 - 21.12.2020...
Il presente manuale operatore si riferisce al prodotto con codice/numero di serie: Motore: Trasmissione: Descrizione del prodotto Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni sulla disponibilità dei piatti di taglio o Il prodotto è un rasaerba anteriore con tecnologia ibrida. dell'attrezzatura. Il prodotto non funziona quando la Le fonti di alimentazione sono un motore diesel e un temperatura nelle batterie da 48 V è...
Panoramica del prodotto 17 16 15 25 24 1. Pedale di avanzamento 13. Posizione opzionale per l'interruttore accessori 2. Pedale di retromarcia 14. Posizione opzionale per l'interruttore accessori 3. Raccordo idraulico e presa di alimentazione per 15. Posizione opzionale per l'interruttore accessori l'impianto ausiliario.
Impianto elettrico Panoramica dell'impianto elettrico 48 V 1. Motori delle ruote 7. Ventola di raffreddamento per le batterie da 48 V 2. Controlli motore 8. Tappo per la manutenzione 3. Convertitore CC/CC, 48 V / 12 V 9. Fusibile 4. Batterie 10.
Página 147
Panoramica dell'impianto elettrico 12 V 1. Batteria,12 V 10. Scatola fusibili 2. Relè candelette, motore 11. Modulo di controllo del rasaerba 3. Interruttore principale, 12 V 12. Presa USB, 5 V 4. Fusibili, impianto elettrico a 12 V 13. Presa di corrente 12 V 5.
Página 148
Panoramica dei fusibili 3 4 5 6 7 8 9 10 Sostituzione dei fusibili nella scatola fusibili alla pagina 192 per la sostituzione delle lame. A: Scatola fusibili. Vedere Sostituzione dei fusibili dell'impianto elettrico a 48 V alla pagina 192 per B: Fusibili, impianto elettrico a 48 V.
17. Fusibile principale 12 V, 150 A Panoramica del display Display - Risoluzione dei problemi Il display mostra lo stato del prodotto. Quando si riferimento anche a alla pagina 205 . accende una spia, viene visualizzata una finestra informativa con informazioni e istruzioni. Fare 1.
Ventole di raffreddamento per • (B): Carica o scaricamento dalle batterie da 48 V. Le batterie si caricano quando l'indicazione si trova l'impianto elettrico nella metà inferiore dell'indicatore. • (C): Il campo verde nella guida mostra la velocità La ventola di raffreddamento delle batterie da 48 V evita consigliata della presa di forza.
attrezzature collegate all'albero della presa di forza. Impostazione della velocità del PTO Fare riferimento a alla pagina 180 e Dati tecnici alla pagina 210 . Nota: Per il funzionamento con piatti di taglio, utilizzare una velocità della presa di forza elevata. Pedali di marcia avanti e retromarcia La velocità...
Interruttore di corrente ausiliario (AUX) L'interruttore di corrente ausiliario ha diverse funzioni per diversi piatti di taglio e per altre attrezzature. Fare Avvertenza: parti rotanti. Non avvicinarsi. riferimento al manuale dell'operatore del piatto di taglio o altre attrezzature. Avvertenza: puleggia della cinghia in rotazione.
Página 153
Spostarsi in retromarcia. Livello dell'olio. Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti. Azionare il freno di stazionamento. Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alla Direttiva Europea 2000/14/CE e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Rilasciare il freno di stazionamento.
• Il prodotto viene riparato in modo errato. 1. Husqvarna Identity (HID) con il numero dell'articolo, • Il prodotto viene riparato con parti che non la fabbrica e la linea, la data, il numero di sequenza provengono o non sono omologate dal produttore.
Página 155
• Non utilizzare il prodotto con l'attrezzatura di taglio piatti di taglio o altre danneggiata. attrezzature non approvate da Un'attrezzatura di taglio Husqvarna. danneggiata può • Non applicare un carico scagliare oggetti e eccessivo sul prodotto. Ad causare lesioni gravi o esempio, non trainare o mortali.
Página 156
dell'operatore e le istruzioni accesi. Fermare sempre le sul prodotto prima di avviarlo. lame, applicare il freno di stazionamento, spegnere il • Apprendere l'uso del prodotto motore e i motori elettrici e e i comandi e imparare come rimuovere la chiave di arrestare il prodotto accensione prima di lasciare rapidamente.
Página 157
• Non modificare la regolazione per il controllo del regime motore. • Parcheggiare sempre il prodotto su una superficie piana con il motore e i motori elettrici spenti. • Non consentire ai bambini, o ad altre persone non Istruzioni di sicurezza relative ai autorizzate all'utilizzo del bambini prodotto, di utilizzarlo o...
alberi o altri oggetti che ustioni, incendi e danni ostacolano la visuale. alla proprietà o alle zone • Prima e durante lo adiacenti. Mentre si spostamento del prodotto in utilizza il prodotto, tenersi retromarcia, guardare lontani da cespugli e altri all'indietro e verso il basso oggetti.
Página 159
• Arrestare le lame prima di • Non utilizzare il prodotto sugli spostarsi attraverso aree che oggetti. Fermarsi ed non richiedono la falciatura. esaminare il prodotto e il piatto di taglio se si falcia o si • Premere il pulsante PTO per urta un oggetto.
Página 160
• Non utilizzare il prodotto su improvvisamente se una terreni con pendenze ruota si muove oltre il bordo superiori a 10°. di una pendenza ripida o un fosso, o se un bordo cede. Se il prodotto cade in acqua sussiste il rischio di annegare. •...
Non utilizzare il adeguato. Una lunga prodotto a piedi nudi. esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all'udito. Husqvarna raccomanda che gli operatori indossino cuffie protettive quando utilizzano prodotti in modo continuativo per un periodo superiore a un giorno. Gli operai che •...
Página 162
Husqvarna. • Tenere a portata di mano il kit • Non smontare, aprire né di primo soccorso o un distruggere le batterie. estintore. • Non causare shock meccanico a una batteria.
Página 163
• Il gasolio e i vapori di gasolio esclusivamente come sono tossici e molto alimentatore per il Husqvarna infiammabili. Prestare la ibrido P 535HX. Per evitare massima attenzione al lesioni, la batteria non deve gasolio per evitare lesioni o essere utilizzata come fonte incendi.
perdite non sono state sicurezza del prodotto, la loro riparate. funzione, il controllo e la manutenzione necessari per • Non effettuare il rifornimento assicurarne una funzione oltre il livello raccomandato. Il ottimale. Vedere le istruzioni calore del motore e del sole Panoramica del alla sezione fa espandere il carburante, il...
Página 165
supera tutti i controlli 6. Assicurarsi che l'impianto sottoelencati, contattare elettrico si spenga e che il l’officina autorizzata. motore si arresti L'acquisto di uno dei nostri immediatamente quando si prodotti garantisce porta la chiave di accensione l'assistenza di personale su STOP. qualificato.
Freno di stazionamento alla propria officina Husqvarna. Il prodotto è dotato di un freno Controllare il pedale di marcia di stazionamento manuale e di avanti e quello di retromarcia un freno di stazionamento 1.
Página 167
2. Tirare la leva del freno di AVVERTENZA: Il freno stazionamento di stazionamento completamente all'indietro automatico non è nel relativo supporto. sufficiente per parcheggiare il prodotto in sicurezza. Effettuare quotidianamente un controllo del freno di stazionamento manuale e regolare se necessario. Controllo del freno di 3.
Cintura di sicurezza AVVERTENZA: La marmitta si surriscalda La cintura di sicurezza evita durante e dopo l'uso e danni qualora si verifichi un quando il motore incidente o il ribaltamento del prodotto. Utilizzare la cintura di funziona al regime sicurezza solo quando la minimo.
Página 169
• Il tappo per la manutenzione • Per garantire le migliori viene rimosso quando si prestazioni e la sicurezza, eseguono interventi di effettuare la manutenzione manutenzione sul sistema a del prodotto a intervalli 48 V. regolari come indicato nel programma di manutenzione. •...
al bordo di un fosso o in Sicurezza per il trasporto pendenza per accedere al • Utilizzare un veicolo piatto di taglio. omologato per il trasporto del prodotto. ATTENZIONE: Leggere • Le normative nazionali o le seguenti istruzioni locali di un mercato possono prima di utilizzare il prevedere limitazioni per il prodotto.
Página 171
1. Portare la leva dei bracci di sollevamento idraulico a) Per il piatto di taglio Combi: nella posizione (B) per abbassare i bracci di sollevamento. AVVERTENZA: b) Per il piatto di taglio R180: Non portare la leva dei bracci di sollevamento idraulici in posizione flottante (A).
a) Per il piatto di taglio Combi: Tirare la molla (A) e fissarla agli occhielli di sollevamento sul piatto di taglio (B). 9. Collocare la catena di blocco posteriore attorno alla trave di sollevamento. 10. Fissare la catena di blocco posteriore all'albero di trasmissione.
3. Fissare i tubi idraulici al raccordo sul prodotto. La b) Per il piatto di taglio R180: Rimuovere il perno flangia e la tacca devono essere allineate (A) e il bullone (B) per sganciare gli occhielli di correttamente. sollevamento sul piatto di taglio (C). 7.
12. Tirare indietro i raccordi dell'albero di trasmissione e 1. Rimuovere le viti che fissano la struttura ROPS al togliere l'albero di trasmissione dall'albero PTO sul prodotto. prodotto. 13. Tirare indietro i raccordi dell'albero di trasmissione e rimuovere l'albero di trasmissione dall'albero del riduttore angolare del piatto di taglio.
• Non utilizzare la cintura di sicurezza se la struttura • Utilizzare sempre la cintura di sicurezza quando la ROPS è disinserita. struttura ROPS è inserita. • Controllare che la struttura ROPS sia fissata correttamente e che non sia danneggiata. Utilizzo Introduzione Selezione della lingua...
Página 176
è necessario utilizzare carburante per basse scosse elettriche, surriscaldamento o perdite temperature. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al dalla batteria. Controllare regolarmente che proprio centro di assistenza Husqvarna. l'alimentatore e le batterie non siano danneggiati. • Effettuare un controllo del livello del carburante prima di ogni utilizzo e rabboccare se necessario.
• Per regolare il sedile in avanti e indietro, tirare la AVVERTENZA: Non ripiegare leva (A) sotto al bordo anteriore del sedile. Spostare l'intero sedile per proteggerlo dalla il sedile (B) nella posizione corretta. pioggia. L'acqua può danneggiare le batterie a 48 V. •...
Primo avvio del prodotto 3. Premere il pulsante di avvio della trasmissione elettrica (a). Il motore dell'impianto idraulico si avvia Al primo avvio del prodotto, è necessario prima e si arresta nuovamente. installare il tappo per la manutenzione e l'interruttore principale.
5. Girare la chiave d'accensione in posizione STOP. ATTENZIONE: Il preriscaldamento Viene rilasciata la pressione dell'impianto idraulico. utilizza il motore diesel e deve essere eseguito all'aperto o in un'area con un sufficiente flusso d'aria. 1. Se la temperatura interna della batteria da 48 V è inferiore a -15°C, attendere che la temperatura aumenti al di sopra di -15°C.
3. Premere delicatamente 1 dei pedali di marcia. La 2. Spingere il pulsante PTO per disinnestare la velocità aumenta premendo più a fondo il pedale. trasmissione sul piatto di taglio, se il piatto di taglio è Utilizzare il pedale (A) per la marcia avanti e il inserito.
Página 181
1. Rimuovere il piatto di taglio. Fare riferimento a 6. Collocare la manopola di regolazione dell'altezza di Rimozione del piatto di taglio alla pagina 173 . taglio in uno dei fori sulla piastra di regolazione. 2. Azionare il freno di stazionamento. 3.
12. Fissare il perno di blocco sulla leva di regolazione 3. Spostare all'indietro la leva dei bracci di dell'altezza di taglio. sollevamento idraulico per sollevare completamente il piatto di taglio. 13. Regolare il parallelismo del piatto di taglio. Fare Per regolare il parallelismo del piatto di riferimento a 4.
9. Spostare gli anelli distanziatori verso l'alto o verso il basso, fare riferimento alla tabella riportata di seguito. Gli anelli distanziatori hanno 2 spessori, (A) uno spessore di 15 mm/0,6 pollici e (B) uno spessore di 10 mm/0,4 pollici. 10. Fissare la spina di bloccaggio sulla parte superiore della ruota anteriore.
Manutenzione Introduzione X = manutenzione effettuata dall'operatore. Le istruzioni sono riportate in questo manuale dell'operatore. AVVERTENZA: Leggere O = manutenzione effettuata in officina. Le istruzioni non sono riportate in questo manuale dell'operatore. attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire la manutenzione del Nota: prodotto.
Página 185
Manutenzione Pri- Intervallo di manu- Gior- volta tenzione in ore nalie- a set- tima- Sostituire le cinghie della PTO. Impianto idraulico Accertarsi che i tubi e i raccordi idraulici siano puliti e non danneg- giati. Effettuare un controllo del livello dell'olio nel serbatoio olio idraulico. Sostituire il filtro dell'olio idraulico.
Manutenzione Pri- Intervallo di manu- Gior- volta tenzione in ore nalie- a set- tima- Accertarsi che la pressione degli pneumatici sia corretta (1,5 bar). Sostituire l'olio nelle trasmissioni. Effettuare un controllo dell'olio nelle trasmissioni. Pulire il tappo ma- gnetico, se disponibile. Azzeramento dell'indicatore di manutenzione 2.
Página 187
Guida rapida alla manutenzione - Piatti di taglio Combi Guida rapida alla manutenzione - Piatti di taglio R180 1591 - 001 - 21.12.2020...
Simboli della guida di manutenzione Pulizia del prodotto rapida AVVERTENZA: Ruotare la chiave di accensione in posizione STOP e portare l'interruttore principale su OFF prima di pulire il prodotto. Sostituire il filtro. ATTENZIONE: Non utilizzare una lancia ad alta pressione o a vapore. L'acqua può...
Per rimuovere i coperchi Pulizia della presa d'aria fredda del coperchio laterale destro Rimozione e installazione del coperchio • Accertarsi che la griglia della presa d'aria non sia anteriore del piantone dello sterzo ostruita. Rimuovere l'erba e lo sporco con una spazzola morbida.
Página 190
Rimozione del coperchio del sistema di Rimozione del coperchio della scatola fusibili raffreddamento della batteria 1. Ruotare le 3 viti di ¼ giro in senso antiorario e rimuovere il coperchio. 1. Rimuovere le 2 viti e togliere il coperchio. Per rimuovere il coperchio laterale destro Per rimuovere il portello di servizio 1.
Per rimuovere il coperchio della trasmissione 3. Posizionare il tappo per la manutenzione e ruotarlo in senso orario per montarlo. 1. Rimuovere le viti. Sostituzione dei fari anteriori 1. Rimuovere il coperchio anteriore del piantone dello Rimozione e installazione del sterzo.
Aprire e 1. Aprire il cofano motore. Fare riferimento a Nota: Se il fusibile imbullonato si danneggia di nuovo rimuovere il coperchio motore alla pagina 190 . dopo un breve periodo dalla sostituzione, è presente un 2. Posizionare l’interruttore principale su OFF. corto circuito.
Página 193
5. Pulire la superficie interna dell'alloggiamento del 9. Stringere correttamente l'asta di livello prima di filtro dell'aria con un panno asciutto. avviare il motore. Avviare e far girare il motore al minimo per circa 30 secondi. Spegnere il motore. 6. Colpire con cautela la cartuccia del filtro dell'aria Attendere 30 secondi, quindi eseguire un nuovo contro una superficie dura.
Dati tecnici 9. Riempire con olio nuovo come indicato in 7. Spingere le clip tubo sul prefiltro del carburante. alla pagina 210 . 10. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo per 3 minuti. 11. Arrestare il motore e assicurarsi che il filtro dell'olio non presenti perdite.
Página 195
• Utilizzare solo olio pulito conservato in contenitori 3. Rimuovere il tubo laterale (A) dal raccordo. sigillati. • Non riutilizzare l'olio scaricato. • Rispettare gli intervalli per il cambio olio e filtro specificati nel programma di manutenzione. Fare Programma di manutenzione alla riferimento a pagina 184 .
4. Rimuovere il tappo di drenaggio e scaricare l'olio 3. Tenere ferma la vite di regolazione (B) e stringere il idraulico. dado di blocco (A). 5. Montare il coperchio, il tappo di drenaggio e i coperchi procedendo nell'ordine inverso. Per controllare il livello del refrigerante Sostituzione del filtro dell'olio idraulico 1.
5. Effettuare un controllo del livello del liquido di 2. Rimuovere il supporto di servizio dal piatto di taglio. raffreddamento nel serbatoio di espansione. Il livello minimo deve essere in corrispondenza del contrassegno LOW. AVVERTENZA: Fissare il supporto di servizio e le cinghie di sicurezza quando il piatto di taglio è...
Página 198
7. Fissare 1 estremità delle cinghie di sicurezza attorno 2. Esaminare le lame per verificare se sono al tubo adiacente al piantone dello sterzo (A). danneggiate e, qualora sia necessario, per affilarle. 3. Serrare i bulloni delle lame a una coppia di (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft) 80-84 Nm.
Página 199
3. Inserire un'asta metallica pulita nella scatola a) Combi 155 deve essere misurata in 2 aree. ingranaggi. Utilizzare un'asta di metallo di diametro Accertarsi che il bordo posteriore sia più alto di non superiore a 3 mm e lunga almeno 100 mm. 6-9 mm del bordo anteriore.
Per sostituire la cinghia sul piatto di taglio Sostituzione delle lame 1. Svitare le 3 viti di fissaggio del coperchio della 1. Bloccare la lama con un cuneo di legno (A). cinghia. 2. Rimuovere il coperchio della cinghia. 3. Fissare il supporto di servizio alla molla di richiamo. 4.
Página 201
Per regolare il parallelismo del piatto di taglio 3. Scaricare l'olio. Utilizzare un dispositivo di aspirazione con un tubo in plastica. Assicurarsi che il 1. Allentare il dado di bloccaggio. tubo in plastica raggiunga l'olio sul fondo dell'ingranaggio conico. 2. Girare il tirante trasversale per estendere o ridurre il sostegno.
Ricerca guasti Risoluzione dei problemi Se non si riesce a trovare la soluzione al problema in questo Manuale, rivolgersi alla propria officina autorizzata Husqvarna. Problema Causa È possibile avviare il prodotto, La temperatura nelle batterie da 48 V è inferiore a 0 °C/32 °F.
Página 203
Problema Causa Il motorino di avviamento non fa L'interruttore principale è in posizione Off. girare il motore. Il pulsante della presa di forza è inserito. Per inserire o disinse- Il freno di stazionamento non è inserito. Fare riferimento a rire il freno di stazionamento alla pagina 177 . Panoramica dei fusibili alla pa- Il fusibile principale è...
Página 204
Il motore è difettoso. La batteria da 12 V non si ricari- La batteria da 12 V è difettosa. Consultare la propria officina Husqvarna. Il collegamento in corrispondenza dei connettori del cavo sui morsetti della bat- teria da 12 V è guasto.
Se non viene indica- to alcun intervento, rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. Errore critico Azionare il prodotto in un luogo sicuro dove è possibile parcheggiarlo. Premere il pulsante di informazioni per accedere al menu di ricerca guasti.
Página 206
48 V (<20%). Le batterie da 48 V possono Riserva batteria essere ricaricate solo con l'alimentatore. Non utilizzare il da 48 V prodotto e rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna se viene visualizzato questo simbolo. Il simbolo viene Il pulsante della presa di forza è inserito. Fare riferimento Pulsante PTO (presa di forza) alla pagina 151 .
Spia di manuten- Il simbolo viene È necessario eseguire la manutenzione. Contattare il zione visualizzato. centro di assistenza Husqvarna. Il simbolo è bian- Il livello del carburante è nell'intervallo corretto. Il simbolo è gial- Il livello del carburante è basso.
Página 208
1. Parcheggiare il prodotto al centro del vano di carico. 10. Fissare la terza cinghia a 1 degli occhielli di trasporto. AVVERTENZA: Per il trasporto su veicoli con copertura. Accertarsi che il prodotto si sia raffreddato prima di collocarlo nel veicolo di trasporto. 2.
Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullo smaltimento. • Non smaltire la batteria come rifiuto domestico. • Inviare la batteria a un'officina Husqvarna o smaltirla in un centro specializzato nello smaltimento delle batterie usate. 1591 - 001 - 21.12.2020...
D975 e avere un contenuto di zolfo inferiore a 500 ppm oppure lo 0,05% del peso. Fare riferimento al Manua- le operatore Kubota per ulteriori informazioni relative alla qualità del carburante P 535HX viene fornito con olio privo di combustibili fossili. Husqvarna consiglia di continuare a utilizzare olio privo di combustibili fossili.
Página 211
P 535HX Olio idraulico UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Trasmissione Marchio Benevelli Modello Olio trasmissione UTTO SAE 10W-30 / SAE 80 Capacità olio anteriore, totale litri Capacità olio posteriore, totale litri Impianto elettrico, 12 V Tipo 12 V, messa a terra negativa...
P 535HX Combi 155 Combi 155 X R180 Livello di pressione sonora all'orecchio dell'o- peratore, dB(A) Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni sul volante, m/s Livello di vibrazioni sul sedile, m/s Piatto di taglio Combi 155 Combi 155 X R180...
Per le istruzioni sugli accessori o Dati tecnici alla pagina 210 . prodotto, fare riferimento a sull'attrezzatura vedere il manuale dell'operatore. Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni sulla disponibilità dei piatti di taglio e altre attrezzature. Assistenza...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, , dichiara che i trattorini rasaerba Husqvarna P 535HX con numero di serie a partire da 2020 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di serie) sono conformi alle...
Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1591 - 001 - 21.12.2020...
Este manual do utilizador pertence ao produto com o número de produto/número de série: Motor: Transmissão: Descrição do produto tarefas. Fale com o seu revendedor Husqvarna para obter mais informações sobre as plataformas de corte O produto é um corta-relva frontal com tecnologia ou os equipamentos disponíveis. O produto não híbrida.
Vista geral do produto 17 16 15 25 24 1. Pedal de avanço 14. Posição opcional do interrutor de acessórios 2. Pedal de marcha-atrás 15. Posição opcional do interrutor de acessórios 3. Acoplamento hidráulico e tomada de alimentação 16. Interrutor para a tomada de alimentação para o sistema auxiliar.
Sistema elétrico Vista geral do sistema elétrico, 48 V 1. Motores das rodas 7. Ventoinha de arrefecimento das baterias de 48 V 2. Controlos do motor 8. Tomada de serviço 3. Conversor CC/CC, 48 V/12 V 9. Fusível 4. Baterias 10.
Página 220
Vista geral do sistema elétrico, 12 V 1. Bateria, 12 V 10. Caixa de fusíveis 2. Relé da vela, motor 11. Módulo de controlo do corta-relva 3. Interrutor principal, 12 V 12. Saída USB, 5 V 4. Fusíveis, sistema elétrico de 12 V 13.
Página 221
Vista geral dos fusíveis 3 4 5 6 7 8 9 10 Retirar os fusíveis da caixa de fusíveis na página 265 para saber como substituir um A: Caixa de fusíveis. Consulte fusível. Substituir os fusíveis do sistema elétrico de 48 V na página 265 para B: Fusíveis, sistema elétrico de 48 V.
16. 12 V para relé da vela, 50 A. 17. Fusível principal de 12 V, 150 A Descrição geral do visor O visor apresenta o estado do produto. Quando uma luz informações com informações e instruções. Consulte Visor - Resolução de problemas na página 278 . indicadora se acende, é...
Ventoinhas de arrefecimento do • (C): o campo verde no guia mostra a velocidade recomendada da TDF. Se a carga for demasiado sistema elétrico elevada, as rpm da TDF descem e podem provocar uma diminuição do desempenho ou uma paragem A ventoinha de arrefecimento das baterias de 48 V do motor.
Coloque a tomada de alimentação em ON ou OFF fornecida à plataforma de corte ou a outro equipamento Definir a velocidade da utilizando o interrutor de alimentação situado no painel ligado ao eixo da TDF. Consulte TDF na página 253 e Especificações técnicas na página de controlo.
• (D) Para elevar a plataforma de corte ou outro Lâminas rotativas. Mantenha as partes do equipamento. corpo afastadas da plataforma de corte Interrutor de alimentação auxiliar (AUX) quando o motor estiver ligado. O interrutor de alimentação auxiliar tem diferentes funções para diferentes plataformas de corte e outros equipamentos.
Página 226
Neutro. Combustível. Marcha-atrás. Nível do óleo. Este produto está em conformidade com Acione o travão de estacionamento. as diretivas aplicáveis da CE. Emissões de ruído para o meio ambiente de acordo com a Diretiva Europeia 2000/14/CE e com o regulamento Liberte o travão de estacionamento.
• o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas 1. Identidade Husqvarna (HID) com número de artigo, pelo fabricante. fábrica e linha de produção, data, número de sequência e número de controlo •...
Página 228
Husqvarna. ferimentos graves ou a • Não aplique demasiada carga morte. Substitua as no produto. Por exemplo, não lâminas danificadas de reboque nem eleve mais do imediato.
Página 229
• Leia e compreenda o manual Pare sempre as lâminas, do utilizador e as instruções aplique o travão de presentes no produto com estacionamento, pare o motor atenção antes de o ligar. e os motores elétricos e retire a chave de alimentação antes •...
Página 230
• Não altere o ajuste do controlo da velocidade do motor. • Estacione sempre o produto numa superfície nivelada com o motor e os motores elétricos parados. • Não permita a utilização ou a manutenção do produto por Instruções de segurança crianças ou outras pessoas relativamente a crianças sem aprovação para utilizar o...
outros objetos que previnam funcionamento. Risco de uma visão clara. queimaduras, incêndio e • Antes e durante a deslocação danos na propriedade ou do produto em marcha-atrás, nas áreas adjacentes. Ao olhe para trás e para baixo utilizar o produto, para se certificar de que não mantenha-se afastado estão presentes crianças...
Página 232
obstáculos de todas as que as lâminas não embatem dimensões. nos objetos. • Diminua a velocidade antes • Tenha cuidado se utilizar o de fazer uma curva. produto perto de água. Não utilize a ROPS e o cinto de • Pare as lâminas quando se segurança próximo da água.
Página 233
• Corte a relva a subir e a • Não corte a relva próximo de descer o declive, e nunca de bermas, valas ou inclinações. lado a lado. O produto pode capotar subitamente se uma das • Não corte um declive a rodas se deslocar ao longo descer com a bancada de da berma de um declive...
Não utilize o insonorização. A exposição produto se estiver descalço. prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. A Husqvarna recomenda que os operadores utilizem protetores acústicos aquando da utilização prolongada de produtos ao longo do dia. Os operadores que utilizam •...
Página 235
Husqvarna. • Mantenha equipamentos de primeiros socorros e um • Não desmonte, abra ou extintor de incêndio sempre à destrua baterias. mão. • Não sujeite as baterias a choques mecânicos.
Página 236
• Não encha o depósito de Baterias de 48 V: combustível no interior. • As baterias de 48 V • O diesel e os respetivos Husqvarna são utilizadas vapores são venenosos e exclusivamente como fonte muito inflamáveis. Tenha de alimentação para o P cuidado com o diesel para 535HX Husqvarnahíbrido.
Página 237
motor até que as fugas segurança do produto, a sua estejam reparadas. função e ainda a forma de efetuar a verificação e • Não encha acima do nível de manutenção para garantir o combustível recomendado. funcionamento correto do Se o depósito estiver mesmo.
do produto. Se o produto 5. Certifique-se de que o motor falhar alguma das arranca quando prime o verificações que se seguem, botão de arranque da é necessário contactar a sua transmissão híbrida. oficina autorizada. A compra 6. Certifique-se de que o de qualquer um dos nossos sistema elétrico se desliga e produtos garante-lhe a...
Página 239
5. Efetue o mesmo utilize o produto e fale com a procedimento para o pedal sua oficina autorizada Husqvarna. de marcha-atrás. Travão de estacionamento O produto tem um travão de estacionamento manual e um travão de estacionamento...
automático. O travão de 2. Puxe a alavanca do travão estacionamento automático é de estacionamento engatado quando o produto totalmente para trás, para está parado. dentro do suporte do travão de estacionamento. ATENÇÃO: O travão de estacionamento automático não é suficiente para estacionar o produto em segurança.
Cinto de segurança ATENÇÃO: O silenciador fica muito quente durante O cinto de segurança previne e após a utilização e os ferimentos se ocorrerem quando o motor funciona acidentes ou se o produto capotar. Utilize o cinto de ao ralenti. Tenha cuidado segurança apenas se a ROPS junto de materiais estiver ativada.
Página 242
Esquema de manutenção na • O produto está estacionado página 257 . numa superfície nivelada. • O travão de estacionamento • Os choques elétricos podem manual encontra-se aplicado. causar ferimentos. Não toque nos cabos elétricos com o • A chave de alimentação foi interrutor principal ligado.
Segurança de transporte CUIDADO: Leia as instruções de precaução • Utilize um veículo de que se seguem antes de transporte aprovado para o utilizar o produto. transporte do produto. • A legislação local ou nacional • Não vire o motor. dos mercados pode limitar o transporte do produto.
Página 244
1. Coloque a alavanca dos braços de elevação a) Para a plataforma de corte Combi: hidráulica na posição (B) para baixar os braços de elevação. ATENÇÃO: b) Para a plataforma de corte R180: Não coloque a alavanca dos braços de elevação hidráulica na posição de flutuação (A).
a) Para a plataforma de corte Combi: Puxe a mola (A) e fixe os olhais de elevação à plataforma de corte (B). 9. Enrole a corrente de segurança traseira à volta do eixo de elevação. 10. Fixe a corrente de segurança traseira ao eixo de transmissão.
3. Ligue as mangueiras hidráulicas ao acoplamento no b) Para a plataforma de corte R180: Retire o pino produto. A flange e o entalhe devem estar (A) e o parafuso (B) para soltar os olhais de corretamente alinhados. elevação na plataforma de corte (C). Arranque na 7.
11. Puxe o revestimento de borracha da junta do eixo 1. Remova os parafusos que fixam a ROPS ao para trás. produto. 12. Puxe os acoplamentos do eixo de transmissão para trás e remova o eixo de transmissão do eixo da TDF no produto.
• Não use o cinto de segurança se a ROPS estiver • Use sempre o cinto de segurança se a ROPS estiver desengatada. engatada. • Certifique-se de que a ROPS está corretamente presa e não está danificada. Funcionamento Introdução Selecionar o idioma ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre...
0 °C/32 °F. defeito pode provocar um choque elétrico, Contacte o seu revendedor com assistência técnica sobreaquecimento ou fuga da bateria. da Husqvarna para obter mais informações. Verifique regularmente se a fonte de alimentação e as baterias não estão •...
• Para ajustar o banco para a frente e para trás, puxe ATENÇÃO: Não dobre o banco a alavanca (A) sob a extremidade dianteira do completo para proteção contra a chuva. banco. Desloque o banco (B) para a posição correta. A água pode provocar danos nas baterias de 48 V.
2. Para soltar o travão de estacionamento, desloque a 3. Prima o botão de arranque da transmissão elétrica alavanca do travão de estacionamento totalmente (A). O motor do sistema hidráulico arranca e para para a frente. novamente. Ligar o produto pela primeira vez Para ligar o produto pela primeira vez, primeiro tem de instalar a tomada de serviço e o interrutor principal.
5. Rode a chave de alimentação para a posição STOP. CUIDADO: O pré-aquecimento utiliza o A pressão do sistema hidráulico é libertada. motor a diesel e tem de ser feito no exterior ou numa área com fluxo de ar suficiente. 1.
3. Pressione um dos pedais de velocidade com 2. Se a plataforma de corte estiver engatada, prima o cuidado. A velocidade aumenta proporcionalmente à botão da TDF para desengatar a transmissão da pressão aplicada no pedal. Utilize o pedal (A) para a plataforma de corte.
Ajustar a pressão que os braços de 6. Coloque o manípulo de regulação da altura de corte num dos orifícios da placa de regulação. elevação hidráulica exercem sobre o solo Os braços de elevação hidráulica têm uma mola a gás que ajuda a aumentar ou diminuir a pressão sobre o solo a partir da roda pivô...
12. Fixe o pino de bloqueio na alavanca de regulação da 4. Rode a chave de alimentação para a posição STOP. altura de corte. 5. Retire o pino de bloqueio da alavanca de ajuste da 13. Ajuste a posição paralela da plataforma de corte. altura de corte.
11. Repita o passo 8-10 com a segunda roda. 12. Ajuste a posição paralela da plataforma de corte. Ajustar a posição paralela da bancada de Consulte corte na página 274 . Obter bons resultados de corte • Para obter o melhor desempenho, efetue regularmente a manutenção do produto, de acordo Esquema com o esquema de manutenção.
Manutenção Introdução X = Manutenção realizada pelo utilizador. As instruções estão disponíveis neste manual do utilizador. ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e O = Manutenção realizada pela oficina autorizada. As instruções não estão disponíveis neste manual do compreendeu o capítulo sobre segurança utilizador.
Página 258
Manutenção Pri- Intervalo de manu- Dia- mei- tenção em horas ria- nal- men- men- horas Substitua as correias da TDF. Sistema hidráulico Certifique-se de que as mangueiras hidráulicas e os acoplamentos hidráulicos estão limpos e não estão danificados. Verifique o nível do óleo no depósito do óleo hidráulico. Substitua o filtro de óleo hidráulico.
Manutenção Pri- Intervalo de manu- Dia- mei- tenção em horas ria- nal- men- men- horas Substitua o óleo das transmissões. Verifique o nível do óleo das transmissões. Limpe o tampão magné- tico, se aplicável. Repor o indicador de assistência 2. Prima o botão de arranque da transmissão elétrica. 3.
Página 260
Guia de manutenção rápida - plataformas de corte Combi Guia de manutenção rápida - plataforma de corte R180 1591 - 001 - 21.12.2020...
Símbolos do guia de manutenção CUIDADO: Não utilize gasolina nem rápida outros derivados de petróleo para limpar as correias da transmissão. Limpar o produto Substitua o filtro ATENÇÃO: Antes de limpar o produto, rode a chave de alimentação para a posição STOP e rode o interrutor principal para a posição OFF.
Limpar o sistema de arrefecimento da Limpar a admissão de ar frio do sistema de arrefecimento da bateria bateria • Certifique-se de que a grelha de admissão de ar frio 1. Retire a cobertura do sistema de arrefecimento da não está obstruída. Remova a relva e a terra com Retirar a cobertura do sistema de bateria.
Página 263
Retirar a tampa de manutenção 3. Segure a cobertura dianteira da coluna de direção em posição vertical e retire-a. 1. Rode os 2 parafusos ¼ de volta para a esquerda para os desapertar. 4. Instale na sequência oposta. 2. Puxe a tampa de manutenção para trás para a soltar dos ganchos.
Remover e instalar a tomada de 2. Abra a cobertura do motor deslocando-a para trás. serviço Inclinar o 1. Incline o banco para a frente. Consulte banco para a frente na página 264 . 2. Rode a tomada de serviço para a esquerda para a remover.
novamente o produto. Solicite ajuda numa oficina 3. Retire os 2 parafusos na parte superior do sistema autorizada. de arrefecimento da bateria e incline o sistema de arrefecimento da bateria para a frente. Substituir um fusível aparafusado Um fusível aparafusado fundido é identificado por um fio de fusível queimado.
Verificar o nível do óleo de motor 2. Solte os 2 trincos que fixam a cobertura do filtro de 1. Estacione o produto num piso nivelado e pare o motor. 2. Retire a cobertura do motor. 3. Solte a vareta de nível e puxe-a para fora. 4.
1. Coloque um recipiente sob o bujão de drenagem do 1. Retire o parafuso do grampo que fixa o pré-filtro de óleo no lado esquerdo do motor. combustível na sua posição. 2. Retire o filtro de combustível do grampo. 3. Desaperte os parafusos nas braçadeiras de mangueira.
5. Retire o filtro de papel. 3. Verifique o nível do óleo no vidro de observação. O nível do óleo deve estar próximo da marca na parte inferior do vidro de observação. 6. Coloque um novo filtro de papel no alojamento do filtro.
6. Utilize um funil para abastecer o óleo hidráulico 2. Rode o filtro de óleo hidráulico para a esquerda para através da abertura. Abasteça até o nível estar na o retirar. extremidade inferior do vidro de observação. 3. Instale um novo filtro de óleo hidráulico na 7.
Plataforma de corte - C132, C155 4. Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Se necessário, encha o depósito do líquido de Especificações técnicas na arrefecimento. Consulte Colocar a bancada de corte na posição de página 283 . manutenção Retirar a 1.
Página 271
® 4. Puxe o pino da outra extremidade do suporte de 5. Fixe o adaptador BioClip na sequência oposta. serviço. Prenda o suporte de serviço à marca Examinar as lâminas vermelha no tubo da plataforma de corte. CUIDADO: As lâminas danificadas ou incorretamente equilibradas podem provocar danos no produto.
Página 272
Verificar o nível do óleo da engrenagem a) A Combi 155 deve ser medida em 2 áreas. Certifique-se de que a extremidade traseira tem cónica da plataforma de corte uma altura 6 a 9 mm (1/4 a 3/8 pol.) superior à 1.
Substituir a correia da plataforma de corte Substituir as lâminas 1. Retire os 3 parafusos que fixam a cobertura da 1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira (A). correia. 2. Retire a proteção da correia. 3. Prenda o suporte de serviço à mola de tensão. 4.
Página 274
Ajustar a posição paralela da bancada de 3. Drene o óleo. Utilize um dispositivo de sucção com uma mangueira de plástico. Certifique-se de que a corte mangueira de plástico recebe o óleo na parte inferior 1. Desaperte a porca de fixação. da engrenagem cónica.
Resolução de problemas Resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual, contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Problema Causa Pode ligar o produto, mas não o A temperatura nas baterias de 48 V é inferior a 0 °C/32 °F.
Página 276
Problema Causa O motor de arranque não roda o O interrutor principal está na posição desligada. motor. O botão da TDF está engatado. Aplicar e soltar o tra- O travão de estacionamento não está aplicado. Consulte vão de estacionamento na página 250 . Vista geral dos fusíveis na página 221 .
Página 277
Problema Causa O produto liberta fumo preto. O injetor de combustível está defeituoso. A bomba de injeção de combustível está defeituosa. Limpar e substituir o filtro de ar na página O filtro de ar está obstruído. Consulte 265 . Há um combustível incorreto no depósito de combustível. O produto liberta fumo azul.
Se não dos. apresentar qualquer ação, contacte o seu revendedor com assistência técnica Husqvarna. Erro crítico Opere o produto até um local onde possa estacionar em segurança. Prima o botão Information (Informação) para aceder ao menu de resolução de problemas.
Página 279
Indicador de ava- ria do gerador O símbolo está O gerador de 48 V tem uma avaria. vermelho. O símbolo é Contacte o seu revendedor de assistência Husqvarna. Modo híbrido de- apresentado. sativado Indicador de nível O símbolo é Baixa tensão. Consulte...
238 . Indicador de as- O símbolo é É necessária assistência. Contacte o seu revendedor de sistência apresentado. assistência Husqvarna. O símbolo está O nível de combustível está no intervalo correto. branco. Nível do combus- O símbolo está...
1. Estacione o produto no centro da área de carga. 10. Fixe a terceira cinta a 1 dos olhais de transporte. ATENÇÃO: Para transporte em veículos de transporte com cobertura. Certifique-se de que o produto está frio antes de o colocar no veículo de transporte.
Página 282
• Não elimine as baterias como lixo doméstico. • Envie as baterias para uma oficina autorizada Husqvarna ou elimine-as numa localização de eliminação de baterias usadas. 1591 - 001 - 21.12.2020...
ASTM D975 e ter um teor de enxofre inferior a 500 ppm ou 0,05% de peso. Consulte o manual do utilizador da Kubota para obter mais informações relativamente à qualidade do combustível O P 535HX é fornecido com óleo isento de combustíveis fósseis. A Husqvarna recomenda que continue a utilizar óleo isento de combustíveis fósseis.
Página 284
P 535HX Transmissão Marca Benevelli Modelo Óleo de transmissão UTTO SAE 10W-30/SAE 80 Capacidade de óleo na dianteira, total, l Capacidade de óleo na traseira, total, l Sistema elétrico, 12 V Tipo 12 V, negativo ligado à terra Bateria 12 V, 60 Ah, tipo AGM Fusível principal, tipo Mega OTO...
P 535HX Combi 155 Combi 155 X R180 Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB(A) Níveis de vibração Nível de vibração no volante, m/s Nível de vibração no banco, m/s Bancada de corte Combi 155 Combi 155 X...
Consulte as instruções do acessório ou obter informações sobre as plataformas de corte equipamento no respetivo manual do utilizador. disponíveis para este produto. Fale com o seu revendedor Husqvarna para obter mais informações sobre as plataformas de corte ou outros equipamentos disponíveis. Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência...
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o trator corta relva HusqvarnaP 535HX, com números de série de 2020 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tipo, seguido do número de...
Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1591 - 001 - 21.12.2020...