Pentair BLUESTORM Guía De Instalación Y Del Usuario página 7

Opstarten
Inbetriebnahme
Avvio
Puesta en marcha
Start-Up
Mise en route du robot piscine
OK
3.1 -
3.1 - Unwind the cable and stretch it out
3.1 - Dérouler complétement le câble à
3.1 - Srotolare il cavo e distenderlo com-
3.1 - Rollen Sie das Kabel aus und ziehen
3.1 - Desenrolle el cable y estírelo comple-
completely so that it has no kinks.
pletamente, in modo che non abbia pieghe.
Sie es vollständig auseinander, so dass es
zonder plooien op de grond.
tamente para asegurarse de que no está
plat pour enlever les boucles et les tortil-
keine Knicke hat.
retorcido.
lons.
3.2 - Coloque el cable flotante en el transformador intro-
3.2 - Schließen Sie das Schwimmkabel an die Steuerungs-
3.2 - Bevestig de vlottende kabel op de controllereenheid.
3.2 - Collegare il cavo galleggiante alla scatola del
3.2 - Connecter le câble sur le coffret de commande.
3.2 - Attach the floating cable to the controller box by
inserting it with the notch on the connector lined- up with
duciéndolo con la hendidura del conector alineada con la
controller, inserendolo con la tacca della spina allineata
box an, wobei Sie die Kerbe auf dem Stecker mit der Nut
Daarbij moet de nok op de stekker in lijn staan met de
the groove in the socket on the controller box.
ranura del enchufe en el transformador.
alla scanalatura della presa della scatola del controller.
in der Buchse auf der Steuerungsbox ausrichten.
gleuf in de contactdoos op de controle-eenheid.
3.3 - Coloque la alimentación eléctrica de forma que esté
3.3 - Positionieren Sie die Stromversorgung so, dass sie
3.3 - Plaats de controle-eenheid ongeveer in het midden
3.3 - Positionner le coffret à mi-distance dans la longueur
3.3 - Posizionare l'alimentazione elettrica in modo che sia
3.3 - Position the power supply so that it is approximately
du bassin et à 3 m du bord.
in the middle of the long side of the pool at a distance of
aproximadamente a la mitad del lado largo de la piscina a
all'incirca a metà del lato lungo della piscina, a una
sich ungefähr in der Mitte der Längsseite des Pools und 3
van de lange zijde van het zwembad, op 3 m van het water.
una distancia del agua de 3m /10 pies. Enchufe la alimen-
Sluit de controle-eenheid op het elektriciteitsnet aan,
Brancher l'alimentation du coffret de commande directe-
3m /10ft from the water.
m von Wasser entfernt befindet. Stecken Sie die
distanza di 3 metri / 10 piedi dall'acqua. Collegare l'ali-
mentazione elettrica e lasciarla spenta. Si consiglia di
Stromversorgung an und lassen Sie sie ausgeschaltet. Es
maar laat haar in de positie OFF. Het is aanbevolen om de
Plug in the power supply and leave it in the OFF position.
tación eléctrica y déjela en la posición OFF. Se recomienda
ment sur une prise secteur ou sur une rallonge.
Il est recommandé de protéger le coffret de commande de
It is recommended to protect it from rain and direct sun
protegerla de la lluvia y de la luz solar directa.
proteggerla dall'esposizione diretta al sole e dalla piog-
wird empfohlen, sie vor Regen und direkter Sonneneins-
controle-eenheid tegen regen en directe zonnestraling te
trahlung zu schützen.
beschermen.
exposure.
l'exposition directe au soleil et de la pluie.
gia.
3.4 - Saisir le robot piscine par la poignée et le plonger
3.4 - Nehmen Sie den automatischen Reiniger am oberen
3.4 - Coja el Robot Limpiafondos por el asa superior.
3.4 - Grab the robotic cleaner by the top handle. Put it into
3.4 - Neem de zwembadreiniger bij de bovenste greep
3.4 - Afferrare il pulitore elettronico dalla maniglia supe-
the pool. Release the Robotic cleaner and let it sink to the
Introdúzcalo en la piscina. Suelte el Robot Limpiafondos y
riore. Immergerlo in piscina. Lasciare che il pulitore elet-
Griff. Legen Sie ihn in den Pool. Lassen Sie den automa-
vast. Zet hem in het zwembad. Laat de zwembadreiniger
dans le bassin, de préférence au milieu de la longueur, à
tronico affondi fino al fondo della piscina. Assicurarsi che
tot op de bodem van het zwembad zinken. Zorg ervoor dat
deje que se hunda hasta el suelo de la piscina. Asegúrese
floor of the pool. Make sure that the floating cable is free
l'écart des marches, échelle, bonde de fond et ou la pro-
tischen Reiniger los und auf den Boden des Pools absin-
ken. Achten Sie darauf, dass das Schwimmkabel frei von
il cavo galleggiante sia libero da ostruzioni.
de que el cable flotante está libre de cualquier tipo de
of any obstructions.
fondeur est suffisante pour que le robot piscine soit com-
er geen obstructies zijn die de vlottende kabel kunnen
hinderen.
obstrucciones.
Hindernissen ist.
plètement immergé.
Attendre que le robot soit posé sur ses quatre roues pour
le mettre en route.
Disposez une longueur suffisante de câble à la surface de
la piscine pour attendre le coin du bassin le plus éloigné.
3.5 - Turn the Controller box ON.
3.5 - Une fois le robot posé au fond du bassin, pressez le
3.5 - ENCIENDA el transformador. El Robot Limpiafondos
3.5 - Schalten Sie die Steuerungsbox EIN. Der automa-
3.5 - Accendere il controller. A questo punto, il pulitore
3.5 - Schakel de controle-eenheid in. De zwembadreiniger
The Robotic cleaner will now operate until the end of the
bouton « Power » du coffret de commande.
elettronico funzionerà fino a fine ciclo di pulizia (un'ora e
tische Reiniger läuft nun bis zum Ende des Reinigungs-
werkt nu tot het einde van de schoonmaakcyclus (1,5 uur
funcionará ahora hasta el final del ciclo de limpieza (1h30
cleaning cycle (1h30 unless otherwise programmed thru
Le nettoyeur va fonctionner jusqu'à la fin du cycle auto-
mezza, salvo diversa programmazione attraverso la
a menos que se realice una programación distinta
tenzij
zyklus (1:30 Stunden, sofern nicht mithilfe des externen
anders
geprogrammeerd
timermodus). Om de zwembadreiniger voor het einde van
Timer-Modus anders programmiert). Um den automa-
modalità timer esterno). Per arrestare il pulitore elettro-
mediante el modo de programador externo). Para detener
external timer mode).
matique (1h30 sauf si programmé différemment via le
de schoonmaakcyclus uit te schakelen, drukt u de knop
nico prima della fine del ciclo di pulizia, tenere premuto il
el Robot Limpiafondos antes de finalizar el ciclo de lim-
To stop the robotic cleaner before the end of the cleaning
mode horloge externe).
tischen Reiniger vor dem Ende des Reinigungszyklus zu
Power gedurende ongeveer één seconde in. Een rode led
pulsante dell'alimentazione per circa un secondo. Un LED
Pour interrompre le cycle de nettoyage, pressez de nou-
cycle, press the Power button for about one second. A red
stoppen, halten Sie die Einschalttaste etwa eine Sekunde
pieza, mantenga pulsado el botón de encendido durante
LED will blink meaning the robotic cleaner is now turned
rosso lampeggerà, a significare che il pulitore elettronico
un segundo. Un LED rojo parpadeará para indicar que el
lang gedrückt. Eine rote LED blinkt, um darauf
veau pendant environ 1 seconde sur le bouton « Power »,
zal knipperen. Dat betekent dat de zwembadreiniger nu
è spento.
une LED rouge va brièvement s'allumer puis s'éteindre,
off.
Robot Limpiafondos está apagado.
hinzuweisen, dass der automatische Reiniger jetzt
uitgeschakeld is.
signifiant que le robot est désormais hors-tension.
abgeschaltet wird.
3.6 - Pour sortir le robot piscine du
3.6 - Trek de zwembadreiniger met de
3.6 - – Ziehen Sie den automatischen
3.6 - Utilizzare il cavo galleggiante, per
3.6 - Utilizando el cable flotante, lleve
3.6 - Using the floating cable, bring the
bassin, tirer le câble jusqu'à ce que
Reiniger mithilfe des Schwimmkabels
tirare il pulitore elettronico fino a bordo
el Robot Limpiafondos hasta el borde
vlottende kabel naar de rand van het
Robotic cleaner to the pool's edge.
vous puissiez l'attraper par la poignée.
Using the handle, remove slowly the
zwembad. Neem de zwembadreiniger
an den Rand des Pools. Heben Sie den
piscina. Utilizzare la maniglia, per
de la piscina. Utilizando el asa, saque
Sortez-le lentement du bassin et placez
automatischen Reiniger am Griff vorsi-
lentamente el Robot Limpiafondos de la
Robotic Cleaner from the pool and hold
bij de greep vast en haal hem geleideli-
sollevare lentamente il pulitore elettro-
le plus verticalement possible pour
jk uit het zwembad. Hou hem verticaal
chtig aus dem Pool und halten Sie ihn
nico dalla piscina e tenerlo vertical-
piscina y manténgalo en posición verti-
it vertically to let the water drain out.
permettre à l'eau de s'évacuer.
zodat het water eruit kan lopen.
senkrecht, damit das Wasser abfließen
mente, in modo da consentire la
cal para dejar que salga el agua.
Maintenir le robot verticalement afin de
kann.
fuoriuscita dell'acqua.
laisser s'écouler l'eau restée à l'inté-
rieur.
GER NICHT AM KABEL AUS DEM SCHWIMM-
!
KABEL UIT HET ZWEMBAD.
CO DALLA PISCINA UTILIZZANDO IL CAVO.
PISCINA TIRANDO DEL CABLE
FROM THE POOL USING THE CABLE.
EN LE TIRANT PAR LE CABLE
BAD!
Wikkel de kabel uit en leg hem
via
ZIEHEN SIE DEN AUTOMATISCHEN REINI-
NO SAQUE EL ROBOT LIMPIAFONDOS DE LA
TREK DE ZWEMBADREINIGER NIET AAN DE
NE SORTEZ PAS LE NETTOYEUR DE L'EAU
NON ESTRARRE IL PULITORE ELETTRONI-
DO NOT PULL THE ROBOTIC CLEANER
de
externe
5
loading