Página 1
PROWLER ™ ROBOTIC INGROUND POOL CLEANER ROBOT NETTOYEUR POUR PISCINE ENTERRÉE LIMPIADOR ROBÓTICO DE PISCINA ENTERRADA INSTALLATION AND USER’S GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES / GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES...
Unless indicated otherwise, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair. Those names and brands may be the trademarks or the registered trademarks of these parties, or others.
CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems, (“Pentair”) replacement parts, and pool products, please use the following contact information: Customer Service Technical Support +39 050716166 / +39 050716169 e-mail: [email protected][email protected] Hotline: +33 184280940 [email protected]...
30mA. result in damage to the pool finish or the vinyl liner, Pentair HAZARDOUS SUCTION. Do not disclaims any liability for repairs or replacement to any of these play with cleaner or apply to structures or components of the customer’...
Página 5
- Roll up the cable so that it has no kinks cleaners. Pentair is not responsible for any pattern removal, - Store the Pool Cleaner in a protected area out of direct sun / abrasions or markings on vinyl liners.
PREPARATION OF THE POOL AND CLEANER Overview Prowler 917 robotic pool cleaners is designed to scrub, vacuum and filter your inground pool. Before operating this ™ product, be sure to read and follow all warning and safety instructions on pages iii-iv. Packaged Components: Cleaner Features: •...
Página 7
PREPARATION OF THE POOL AND CLEANER STEP 4: STEP 5: Connect Power Supply to Power Source Placing the Cleaner in the Pool Connect the power supply to the electrical source/outlet. ALWAYS ensure the cleaner is fully See Figure 4. immersed in water before switching the pool cleaner to “ON”.
OPERATION ALWAYS ensure the cleaner is fully immersed in water before manually starting the cleaner or before setting a weekly schedule. Moving parts may injure hands or fingers and operating the cleaner out of water will immediately cause severe damage to the cleaner. Do not operate the cleaner when there are people swimming in the pool.
MAINTENANCE Disconnect the power supply cable from the Make sure the cleaner’ s power supply electrical outlet and disconnect the cleaner is turned “OFF” and is disconnected communication cable from the power supply. from the electrical source/outlet before removing the cleaner from the pool.
MAINTENANCE Cleaning the Filter Basket It is recommended that you clean the filter basket after each cleaning cycle. Excess debris in the filter basket will restrict the suction power of the Prowler™ 917 Robotic Pool Cleaner and reduce its effectiveness. To clean the filter basket, follow the instructions given below.
MAINTENANCE Periodic Filter Screen Cleaning It is recommended that you clean the filter screens at least once a month. Excess debris in the filter screens will restrict the suction power of the Prowler™ 917 Robotic Pool Cleaner and reduce its effectiveness. To uninstall and clean the two removable filter screens, follow the instructions given below.
MAINTENANCE Cleaning the Impeller Always disconnect power to the cleaner before servicing, disassembly, or reassembly. Failure to do so could result in death or serious . Every so often debris may become trapped in the Prowler™ 917 Robotic Pool Cleaner’ s impeller. To clean out debris trapped in the impeller opening, follow the instructions below.
MAINTENANCE Storing the Cleaner Any time the cleaner will not be used for an extended period of time, such as during the winter, follow the storage guidelines below. • Disconnect the power supply. • Always coil the cleaner’ s floating cable. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Cable twisting or Obstruction in pool Remove obstruction from pool. coiling. Cleaner gets stuck on main drain cover Turn off filter and install main drain cover ring. Straighten cable and lay in sun periodically. Excess cable in the pool Remove excess cable from pool.
Página 15
PROWLER ™ ROBOT NETTOYEUR POUR PISCINE ENTERRÉE GUIDE D’INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
Página 16
Pentair. Ces noms et marques peuvent être les marques déposées de ces parties ou de tiers.
SERVICE À LA CLIENTÈLE / SOUTIEN TECHNIQUE Pour toute question concernant la commande de pièces de rechange et les produits pour piscine Pentair, veuillez utiliser les coordonnées suivantes : Service à la clientèle Soutien technique +39 050716166 / +39 050716169 e-mail: [email protected]...
à la finition de la des personnes n’ayant pas d’ e xpérience et de connaissances piscine ou au revêtement en vinyle. Pentair Aquatic Systems l’utiliser sans supervision et compréhension adéquates des décline toute responsabilité à l’égard des réparations ou instructions.
Página 19
Pentair Aquatic Systems n’ e st pas responsable de Avant d’installer le nettoyeur dans une piscine en gunite l’ e ffacement de motifs, des abrasions ou des marques sur les ou une piscine partiellement ou complètement carrelée :...
PRÉPARATION DE LA PISCINE ET DU NETTOYEUR Aperçu Les robots nettoyeurs de piscine Prowler™917 sont conçus pour brosser, aspirer et filtrer votre piscine enterrée. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire et de suivre toutes les consignes d’avertissement et de sécurité des pages iii-iv.
Página 21
PRÉPARATION DE LA PISCINE ET DU NETTOYEUR Étape 4 : Étape 5 : Reliez l’alimentation électrique à la source de courant Mise en place du nettoyeur dans la piscine Branchez l’alimentation électrique à la source/sortie TOUJOURS s’assurer que le nettoyeur électrique.
UTILISATION Veillez TOUJOURS à ce que le nettoyeur soit complètement immergé dans l’ e au avant de le mettre en marche manuellement ou de définir un programme hebdomadaire. Les pièces mobiles peuvent blesser les mains ou les doigts et l’utilisation du nettoyeur hors de l’ e au lui causera immédiatement de graves dommages. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur quand il y a des personnes qui nagent dans la piscine.
ENTRETIEN Débranchez le câble d’alimentation électrique Assurez-vous que l’alimentation de la prise de courant et débranchez le câble de électrique du nettoyeur est coupée et communication du nettoyeur de l’alimentation qu’ e lle est débranchée de la source ou de la sortie électrique.
ENTRETIEN Nettoyage du panier filtrant Il est recommandé de nettoyer le panier filtrant après chaque cycle de nettoyage. L’ e xcès de débris dans le panier filtrant limitera la puissance d’aspiration du robot nettoyeur de piscine Prowler™ 917 et réduira son efficacité. Pour nettoyer le panier filtrant, suivez les instructions ci-dessous.
ENTRETIEN Nettoyage périodique du tamis du filtre Il est recommandé de nettoyer les tamis du filtre au moins une fois par mois. L’ e xcès de débris dans les tamis du filtre limitera la puissance d’aspiration du robot nettoyeur de piscine Prowler™ 917 et réduira son efficacité. Pour démonter et nettoyer les deux tamis de filtre démontables, suivez les instructions ci-dessous.
MAINTENANCE Nettoyage de la turbine Débranchez toujours l’alimentation électrique du nettoyeur avant de procéder à l’ e ntretien, au démontage ou au remontage. Tout manquement à cette obligation est susceptible d’ e ntraîner la mort ou d’ o ccasionner des lésions corporelles graves aux techniciens, aux utilisateurs de la piscine ou à d’autres personnes en raison du risque de choc électrique.
MAINTENANCE Stockage du nettoyeur Chaque fois que le nettoyeur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, par exemple pendant l’hiver, suivez les directives de stockage ci-dessous. • Débranchez l’alimentation électrique. • Il faut toujours enrouler le câble flottant du nettoyeur.
DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Torsion ou Obstruction dans la piscine Éliminez l' o bstruction de la piscine. enroulement du Le nettoyeur reste coincé sur le cou- Éteignez le filtre et installez la bague du couvercle câble. vercle de l'évacuation principale de l'évacuation principale Redressez les câbles et posez-les périodiquement au soleil.
Página 29
PROWLER ™ LIMPIADOR ROBÓTICO DE PISCINA ENTERRADA GUIA DE INSTALACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES / GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 30
Pentair. Dichos nombres y marcas pueden ser marcas registradas de la o de las marcas registradas de estas partes o de otras.
SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO Si tiene alguna pregunta sobre cómo ordenar partes de repuesto y productos para piscina de Pentair, use la siguiente información de contacto: Servicio al cliente Apoyo técnico +39 050716166 / +39 050716169 e-mail: [email protected][email protected]...
Pentair Aquatic Systems capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, sin supervisión adecuada y rechaza toda responsabilidad por reparaciones o el reemplazo compresión de las instrucciones.
Página 33
Antes de instalar el limpiafondo en una piscina de gunita o una na. Pentair Aquatic Systems no es responsable del borrado, la piscina que esté parcial o totalmente revestida con azulejos: abrasión o las marcas en el diseño de revestimientos de vinilo.
Página 34
30 30 PREPARACIÓN DE LA PISCINA Y EL LIMPIAFONDOS Descripción general Los limpiafondos robotizados Prowler™ 917 están diseñados para limpiar, aspirar y filtrar su piscina enterrada. Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y respetar las advertencias e instrucciones de seguridad de las páginas iii-iv.
Página 35
31 31 PREPARACIÓN DE LA PISCINA Y EL LIMPIAFONDOS Paso 4: Paso 5: Conexión de alimentación eléctrica al suministro Disposición del limpiafondos en la piscina eléctrico Asegúrese SIEMPRE de que el Conecte la alimentación eléctrica a la toma de pared/ limpiafondos quede sumergido por enchufe eléctrico.
32 32 FUNCIONAMIENTO Asegúrese SIEMPRE de que el limpiafondos quede completamente sumergido en el agua antes de ponerlo en funcionamiento manualmente o antes de configurar un programa semanal. Las partes móviles pueden causar lesiones en manos o dedos y operar el limpiafondos fuera del agua dañará inmediata y gravemente la unidad.
33 33 MANTENIMIENTO Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica Asegúrese de que la alimentación de la toma de pared y desconecte el cable de eléctrica del limpiafondos esté en comunicación del limpiafondos de la alimentación posición de apagado y desconectada del enchufe/toma eléctrica.
34 34 MANTENIMIENTO Limpieza de la cesta de filtrado: Recomendamos limpiar la cesta de filtrado tras cada ciclo de limpieza. La presencia de un exceso de residuos en la cesta de filtrado restringirá la potencia de succión del limpiafondos robotizado Prowler™ 917, reduciendo su eficacia.
35 35 MANTENIMIENTO Limpieza periódica de filtros: Recomendamos limpiar los filtros al menos una vez al mes. La presencia de un exceso de residuos en los filtros restringirá la potencia de succión del limpiafondos robotizado Prowler™ 917, reduciendo su eficacia. Para desmontar y limpiar los dos filtros extraíbles, siga las instrucciones que se indican a continuación.
36 36 MANTENIMIENTO Limpieza de la turbina: Desconecte siempre la alimentación del limpiafondos antes de proceder con labores de servicio, desmontaje o re-montaje. No hacerlo podría ocasionar lesiones graves, incluso fatales, por descargas eléctricas al personal de mantenimiento, a los usuarios de la piscina o a otras personas. Lea todas las instrucciones correspondientes antes de realizar trabajos de servicio en el limpiafondos.
37 37 MANTENIMIENTO Almacenamiento del limpiafondos: Cuando el limpiafondos no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, como durante el invierno, respete las siguientes pautas de almacenamiento. • Desconecte la alimentación eléctrica. • Enrolle siempre el cable de flotación del limpiafondos.
Limpiar el turbina (consulte la página 36). Sistema de accionamiento bloqueado Limpiar las orugas y las ruedas. Problema eléctrico: unidad del motor, Consultar con su instalador autorizado de Pentair o cable de comunicación o alimentación centro de servicio técnico. eléctrica...
Página 44
Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer. L’ e nsemble des marques et logos Pentair mentionnés sont la propriété de Pentair Inc. ou de ses filiales mondiales aux États-Unis et/ou dans d’ a utres pays.