Tabla de contenido
Manual de instrucciones
para compresores transportables
Español - Spanish
XAHS 38 Kd APP - XAHS 70 KD8 APP
XAS 58 Kd APP - XAS 120 KD8 APP
XAS 68 Kd APP - XAS 135 KD8 APP
XAS 48 G Kd APP - XAS 90 G KD8 APP
XAS 48 G Kd APP - XAS 90 G KD8 APP
XATS 68 Kd APP - XATS 135 KD8 APP
XAS 78 Kd APP - XAS 160 KD8 APP
XAS 88 Kd APP - XAS 175 KD8 APP
XAS 68 G Kd APP - XAS 135 G KD8 APP
Instruction Manual
Motor
Kubota V1505
Motor
Kubota V1505-T
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco XAHS 38 Kd APP

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones para compresores transportables Español - Spanish XAHS 38 Kd APP - XAHS 70 KD8 APP XAS 58 Kd APP - XAS 120 KD8 APP Motor XAS 68 Kd APP - XAS 135 KD8 APP Kubota V1505...
  • Página 3 XAS 58 Kd XAS 68 Kd XAS 48 G Kd XATS 68 Kd XAS 78 Kd XAS 88 Kd XAS 68 G Kd Traducción de las instrucciones originales Printed matter N° 2954 9520 40 ATLAS COPCO - PORTABLE ENERGY DIVISION www.atlascopco.com 08/2016...
  • Página 4 Aunque gran empeño ha sido puesto en garantizar la exactitud de la información dada en este manual, Atlas Copco rehusa cualquier responsabilidad en caso de errores. Derechos de reproducción 2016, Atlas Copco Airpower n.v., Amberes, Bélgica. Se prohibe cualquier uso no autorizado o la copia de los contenidos o de cualquier parte de los mismos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Introducción 4.2.6 Fallos y dispositivos de seguridad ..26 4.2.7 Generador (opcional) ......27 Siga las instrucciones de este manual y le Precauciones de seguridad ......7 garantizamos que podrá disfrutar de años de Mantenimiento ......... 28 funcionamiento sin problemas. Se trata de una Introducción ..........
  • Página 6 - 6 -...
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    Leer con atención y proceder de conformidad antes de remolcar, levantar, manejar o realizar operaciones de mantenimiento o reparación en la unidad. INTRODUCCIÓN La política de Atlas Copco es suministrar a los Es responsabilidad de la dirección designar Por regla general se recomienda que no trabajen con usuarios de sus equipos productos seguros, fiables y trabajadores con la formación y las habilidades...
  • Página 8: Precauciones Generales De Seguridad

    Atlas Copco rechazará toda responsabilidad por menor señal sospecha 11 Se deben comprobar los dispositivos de seguridad cualquier daño o lesión resultante por descuidar estas sobrecalentamiento de una parte interna de una tal y como se describe en el programa de precauciones o por no tener el cuidado normal y la máquina, ésta se debe parar, pero sin abrir...
  • Página 9: Seguridad Durante El Transporte Y La Instalación

    SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE Y otros puntos potenciales punzado. unidad deberá usarse/aparcarse/almacenarse en Mantenga los pies alejados de la barra de un área accesible privada, a la que personas no LA INSTALACIÓN tracción a fin de evitar lesiones en caso de que autorizadas no puedan tener acceso.
  • Página 10: Seguridad Durante La Utilización Yla Operación

    Libro de instrucciones LA OPERACIÓN de agua, un lubricador, etc. No pisar las válvulas Atlas Copco indique lo contrario. Mantenga el de salida de aire. combustible lejos de las piezas calientes, tales Si la unidad debe funcionar en un ambiente expuesto a riesgo de incendio, hay que equipar como tuberías de salida de aire o el escape del...
  • Página 11: Seguridad Durante El Mantenimiento Y Las Reparaciones

    - inferior a 85 dB(A): no se debe tomar ninguna causa del vapor, polvo, vibraciones, etc., tome las SEGURIDAD DURANTE EL precaución para los visitantes ocasionales que medidas necesarias para eliminar el riesgo de MANTENIMIENTO Y LAS REPARACIONES permanecen poco tiempo, lesiones para el personal.
  • Página 12: Seguridad En El Manejo De Las Herramientas

    únicamente aceites grasas reparaciones pueden revelar condiciones poco recomendados o aprobados por Atlas Copco o por seguras. el fabricante de la máquina. Asegúrese de que los 21 Al manejar piezas calientes, por ejemplo, ajuste lubricantes seleccionados cumplen con todas las por contracción, póngase guantes especiales...
  • Página 13: Precauciones De Seguridad Específicas

    únicamente las piezas adecuadas una atmósfera explosiva alrededor de la batería Las disposiciones legales nacionales respecto a provistas por Atlas Copco y de acuerdo con las que puede permanecer dentro y fuera de ésta reinspección deben cumplirse. instrucciones disponibles para el tipo de válvula.
  • Página 14: Precautiones De Seguridad Para Generadores

    PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PARA Precauciones de seguridad durante la Evite la sobre carga del generador. El generador operación cuenta con disyuntores para la protección contra GENERADORES sobrecargas. Cuando se haya disparado un No utilice nunca el generador superando los disyuntor, reduzca la carga antes de volver a límites indicados en las especificaciones técnicas.
  • Página 15: Datos Principales

    Datos principales CÓDIGO QR DESCRIPCIÓN GENERAL USO DE PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD Este símbolo llama la atención acerca de situa-ciones peligrosas. La operación correspondiente puede provocar daños y lesiones a las personas. Este símbolo es seguido de información complementaria. La unidad está equipada con una etiqueta de código Los compresores tipo XAHS 38 - XAHS 70 hasta QR.
  • Página 16: Regulación

    Motor Regulación Dispositivos de seguridad El compresor se acciona con un motor diesel El compresor cuenta con un sistema de regulación Un interruptor térmico de apagado protege el refrigerado por líquido. neumática continua y con una válvula de purga que compresor del sobrecalentamiento.
  • Página 17: Etiquetas De Marcación E Información

    ETIQUETAS DE MARCACIÓN E INFORMACIÓN Para ver la ubicación de las etiquetas, consulte el manual de recambios. Gases de escape peligrosos. Bombilla de funcionamiento. Use únicamente combustible diesel. 2,7 bar Peligro, superficie caliente. Filtro de aire. Presión de los neumáticos. (39 psi) Temperatura del compresor demasiado Riesgo de electrocución!
  • Página 18: Partes Principales

    Partes principales (ET) (FF) (EB) (OFce) (OC) (TB) (AFe) (AFc) (RV) (FCeo) (SV) (AR) (CP) (FU) (OS) (GB) (FFp) (SR) (DPec) (FP) (AOV) (UV) (FCft) (DSe) (SB) (VV) (EP) (CE) (SL) (FT) (OFe) - 18 -...
  • Página 19 Referencia Nombre Referencia Nombre Filtro de aire (compresor) Tanque de combustible Filtro de aire (motor) Bomba de combustible Válvulas de salida de aire Generador (opcional) Receptor de aire Caja de engranajes Batería Refrigerador por aceite Elemento del compresor OFce Filtro de aceite (elemento del compresor) Panel de control Filtro de aceite (motor)
  • Página 20: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de INSTRUCCIONES DE APARCAMIENTO funcionamiento INSTRUCCIONES DE APARCAMIENTO, REMOLQUE Y ELEVACIÓN Precauciones de seguridad Se espera que el operador aplique todas las precauciones de seguridad relevantes Precauciones de seguridad. Atención Después del recorrido de los primeros 100 km: Barra de tracción fija con pata de soporte y frenos (A) Posición de aparcamiento de la rueda guía (barra de compruebe y reajuste las tuercas de las tracción ajustable)
  • Página 21: Instrucciones De Remolque

    INSTRUCCIONES DE REMOLQUE Etiqueta en la barra de remolque, instrucciones de remolque Barra de tracción fija con pata de soporte y frenos Posición de remolque de la rueda guía Tanto en el caso de la ajustable como de la no Antes remolcar compresor,...
  • Página 22: Regulación De La Altura

    REGULACIÓN DE LA ALTURA (con barra de remolque ajustable)  Retire el pasador de resorte (1).  Libere la contratuerca (2).  Ajuste la altura necesaria de la barra de remolque.  Apriete la tuerca de bloqueo (2) manualmente.  En segundo lugar, apriete la contratuerca (2) con la ayuda de un tubo de extensión (3) y a una fuerza de 45 N / 100 lbf.
  • Página 23: Acoplamiento De Bola (Opcional)

    ACOPLAMIENTO DE BOLA (OPCIONAL) INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN Acoplamiento: Abra la mordaza del acoplamiento empujando la palanca vigorosamente hacia arriba en la dirección de la flecha. Baje el acoplamiento abierto sobre la bola del acoplamiento del vehículo y la palanca se bajará automáticamente.
  • Página 24: Funcionamiento Del Compresor

    Para más información al respecto, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente Atlas Copco. Le rogamos tenga en cuenta que cuando se produce un fallo y este se debe a que la unidad ha funcionado en condiciones de carga baja, la garantía no cubre la...
  • Página 25: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 4. Para el precalentamiento, gire el interruptor de arranque S1 en el sentido de las agujas del reloj (P1) (H2) (PG) (F1) (S1) hasta la posición 2 durante un máximo de 20 segundos (también para permitir el cebado de la bomba de combustible).
  • Página 26: Durante El Funcionamiento

    Solo el centro de atención al cliente de posición 0. Atlas Copco, o un distribuidor autorizado, nuevamente puesto en marcha (interruptor de podrá realizar reparaciones o ajustar la Asegúrese de no tocar las piezas expuestas arranque en posición 3) o se haya apagado el...
  • Página 27: Generador (Opcional)

    GENERADOR (OPCIONAL) El uso del interruptor (2) le permitirá encender el sistema de control automático. Al momento de encender el generador, el sistema de control automático comprobará constantemente la carga para aumentar las revoluciones y acelerar de marcha lenta velocidad nominal, únicamente cuando así se requiera.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO DIARIO DEL COMPRESOR ANTES DE EMPEZAR UN TRABAJO Drene el agua y el condensado del marco del bastidor de ver Marco antiderrames modificaciones autorizadas antiderrames pueden conllevar riesgo de lesiones o Vacíe las válvulas del vaciador del filtro de aire ver Filtro de aire motor/compresor daños en la máquina.
  • Página 29: Aceite

    ACEITE ACEITE DEL MOTOR ACEITE DEL COMPRESOR Es muy recomendable utilizar aceites lubricantes de marca Atlas Copco tanto para el compresor como para el motor. Si quiere usar aceite de otra marca, 50° C 122° F consulte con Atlas Copco.
  • Página 30: Inspección Diaria

    VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL INSPECCIÓN DIARIA COMPRUÉBELO DESPUÉS DE UN LARGO COMPRESOR PERÍODO DE INACTIVIDAD DEL Compruebe diariamente el nivel del aceite del COMPRESOR compresor, justo después de haber puesto el 1. Compruebe el nivel de aceite a través de las compresor en funcionamiento.
  • Página 31: Refrigeración

    Es altamente recomendable usar el RECARGADO DE UNA BATERÍA  Compruebe el nivel de refrigerante en el refrigerante de la marca Atlas Copco. Antes y después de cargar una batería, siempre debe manómetro de nivel del radiador. Si es necesario, verificar el nivel de electrólito en cada célula.
  • Página 32: Filtro De Aire Motor/Compresor

    FILTRO DE AIRE MOTOR/COMPRESOR LIMPIEZA LIMPIEZA DEL ALOJAMIENTO HARDHAT Se puede lograr la limpieza óptima del casco si se LIMPIEZA DE LOS REFRIGERADORES aplica alta presión a la limpieza en combinación con el jabón líquido. Para mantener el rendimiento de refrigeración, conserve limpios todos los refrigeradores.
  • Página 33: Marco Antiderrames

    Para obtener las medidas correctas, póngase en contacto con Atlas Copco. Cartucho de seguridad En caso de entornos expuestos a grandes cantidades de polvo o altamente contaminados, se recomienda el uso de un cartucho de seguridad.
  • Página 34: Solución De Problemas

    1. 2. La lámpara de alarma general no se Bombilla (H2) quemada. Consulte con el técnico autorizado de Atlas Copco. enciende cuando se gira el interruptor de arranque a la posición 2. 3. El motor no arranca luego de girar a.
  • Página 35 Acciones correctoras 7. El medidor horario no cuenta las horas El medidor horario es defectuoso. Consulte con el técnico autorizado de Atlas Copco. de funcionamiento. 8. La capacidad del compresor o la El consumo de aire sobrepasa la capacidad del Compruebe el material conectado.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ESPECIFICACIONES DEL COMPRESOR/MOTOR CONDICIONES DE REFERENCIA Conjuntos XAHS 38 Kd XAS 58 Kd XAS 68 Kd XAS 48 G Kd XATS 68 Kd XAS 78 Kd XAS 88 Kd XAS 68 G Kd Presión absoluta de entrada 14,5 14,5 14,5 14,5...
  • Página 37: Conjuntos

    Conjuntos XATS 68 Kd XAS 78 Kd XAS 88 Kd XAS 68 G Kd Mínima presión efectiva del receptor Presión máxima efectiva del depósito, 13,5 compresor sin carga Temperatura ambiente máxima a sin post-refrigerador °C nivel del mar °F con posenfriador °C °F Mínima temperatura de arranque...
  • Página 38: Curvas De Altitud De Rendimiento Del Aparato

    5905.2 1200 3936.8 12 bar (25 psi) 1968.4 5 10 15 35 40 45 TEMPERATURA °C Todos los unidades El gráfico representa las condiciones de trabajo. Sobre las condiciones de arranque, por favor, contacte con Atlas Copco. - 38 -...
  • Página 39: Datos De Rendimiento

    DATOS DE RENDIMIENTO En condiciones de referencia, si son aplicables, y para velocidad del eje normal, si no se dice lo contrario. Conjuntos XAHS 38 Kd XAS 58 Kd XAS 68 Kd XAS 48 G Kd Velocidad del eje del motor, normal y máxima r/min 3000 3400...
  • Página 40 Conjuntos XATS 68 Kd XAS 78 Kd XAS 88 Kd XAS 68 G Kd Velocidad del eje del motor, normal y máxima r/min 3000 3000 3000 3400 Velocidad eje del motor, compresor sin carga r/min 1850 1850 1850 2000 Entrega de aire libre sin post-refrigerador /min con posenfriador...
  • Página 41: Datos De Diseño

    DATOS DE DISEÑO Compresor Número de etapas de compresión: 1 Motor Conjuntos XAHS 38 Kd XAS 58 Kd XAS 68 Kd XAS 48 G Kd XATS 68 Kd XAS 78 Kd XAS 88 Kd XAS 68 G Kd Marca Kubota Kubota Kubota Kubota...
  • Página 42: Alternador

    Unidad Conjuntos Todos los unidades Capacidad del sistema de aceite del compresor US gal Capacidad neta del depósito de 16,7 aire US gal Capacidad del depósito de combustible US gal 17,9 Volumen de aire en las rejillas 0,93 de admisión de aire (aprox.) cuft/s 32,8 Aire necesario para refrigeración y combustión del motor y del compresor y para compresión.
  • Página 43: Dimensiones

    DIMENSIONES 9822 0088 00 - Barra de tracción ajustable sin frenos 2017 [79.4] 140-190 2513 [98.9] 1075 [42.3] 2817 [110.9] 973 [38.3] 1225 [48.2] 973 [38.3] 155 [6.1] 9822 0089 00 - Barra de tracción ajustable con frenos 173 [6.8] 966 [38.0] 966 [38.0] 1077.4 [42.4]...
  • Página 44 9822 0090 00 - Barra de tracción fija sin frenos 155 [6.1] 1025 [40.3] 1075 [42.3] 1025 [40.3] 140-190 2393 [94.2] 1225 [48.2] 9822 0091 00 - Barra de tracción fija con frenos 140-190 2274 [89.5] 897 [35.3] 895 [35.3] 1077.4 [42.4] 1225 [48.2] Peso (máximo): ver indicación en la placa de datos...
  • Página 45 9822 0092 00 - Caja 1310 [51.6] 190 [7.5] 595 [23.4] 1563 [61.5] 125 [4.9] (6x) M8(4x) 1054 [41.5] 9822 0093 00 - Soporte montado 1315 [51.8] 1563 [61.5] 190 [7.5] 600 [23.6] O13[0.51] (8x) 771 [30.4] 1079 [42.5] Peso (máximo): ver indicación en la placa de datos - 45 -...
  • Página 46: Salida De Aire

    (sobre las unidades de eje dual) S/N: Manuf. Year: (12) Modelo MADE IN BELGIUM Presión de trabajo Presión de los Atlas Copco Airpower n.v. Ingberthoeveweg 7 neumáticos B-2630 Aartselaar 10 Velocidad 11 Potencia del motor Par del perno de la 12 Año de fabricación...
  • Página 47: Eliminación

    La política de reciclaje y eliminación es parte del eliminación. cuando los residuos son manipulados de desarrollo de todos los productos de Atlas Copco. Los Remueva las baterías. No las arroje al fuego (peligro forma inapropiada. estándares de la empresa Atlas Copco determinan de explosión) ni a la basura.
  • Página 48: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Compresor ......................Cliente........................... Número de serie ................................................. Horas de servicio Acción de mantenimiento Fecha Por iniciales - 48 -...
  • Página 49 Horas de servicio Acción de mantenimiento Fecha Por iniciales - 49 -...
  • Página 50: La Unidad Se Suministra Con Los Siguientes Documentos

    La unidad se suministra con los siguientes documentos: - Certificado de prueba - Declaración de conformidad de la CE EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Atlas Copco Airpower n.v., declare under our sole responsibility, that the product Machine name Commercial name : Serial number Which falls under the provisions of article 12.2 of the EC Directive 2006/42/EC on the approximation of the...

Tabla de contenido