Atlas Copco XATS 186 Jd S4 APP Manual De Instrucciones

Atlas Copco XATS 186 Jd S4 APP Manual De Instrucciones

Para compresores transportables
Tabla de contenido
Manual de instrucciones
para compresores transportables
Español - Spanish
XATS 186 Jd S4 APP
XAVS 186 Jd S4 APP
Motor
John Deere
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco XATS 186 Jd S4 APP

  • Página 1 Manual de instrucciones para compresores transportables Español - Spanish XATS 186 Jd S4 APP Motor XAVS 186 Jd S4 APP John Deere...
  • Página 3 Manual de instrucciones para compresores transportables XATS 186 XAVS 186 Traducción de las instrucciones originales Printed matter N° 2954 9450 41 ATLAS COPCO - PORTABLE ENERGY DIVISION www.atlascopco.com 06/2016...
  • Página 4 Aunque gran empeño ha sido puesto en garantizar la exactitud de la información dada en este manual, Atlas Copco rehusa cualquier responsabilidad en caso de errores. Derechos de reproducción 2016, Atlas Copco Airpower n.v., Amberes, Bélgica. Se prohibe cualquier uso no autorizado o la copia de los contenidos o de cualquier parte de los mismos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Introducción Arranque / Parada........34 Antes de arrancar ........34 Rogamos que lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de empezar a usar su compresor. Precauciones de seguridad ......7 Parada de emergencía......... 34 Introducción ..........7 Operación básica de la máquina....35 Se trata de una máquina sólida, segura y fiable, construida con la más moderna tecnología.
  • Página 6 5.14 Inspección del refrigerante ......66 5.15 Limpieza de los refrigeradores ....69 5.16 Precauciones con la batería ......70 Procedimientos de ajuste y servicio ..71 Filtro de aire motor/compresor....71 Depósito de aire.......... 72 Válvula de seguridad ........72 Sistema de combustible ......
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    Leer con atención y proceder de conformidad antes de remolcar, levantar, manejar o realizar operaciones de mantenimiento o reparación en la unidad. INTRODUCCIÓN La política de Atlas Copco es suministrar a los Es responsabilidad de la dirección designar Por regla general se recomienda que no trabajen con usuarios de sus equipos productos seguros, fiables y trabajadores con la formación y las habilidades...
  • Página 8: Precauciones Generales De Seguridad

    Atlas Copco rechazará toda responsabilidad por menor señal sospecha mantenimiento del manual de instrucciones para cualquier daño o lesión resultante por descuidar estas sobrecalentamiento de una parte interna de una determinar que se encuentran en buen estado de precauciones o por no tener el cuidado normal y la máquina, ésta se debe parar, pero sin abrir...
  • Página 9: Seguridad Durante La Utilización Yla Operación

    No sujete cables, cadenas o cuerdas directamente al señalización no puede arrastrarse por el suelo A fin de lograr una seguridad y eficacia máximas cáncamo de elevación; use únicamente anchos o al remolcar la unidad, del aparato elevador, todos los componentes del argollas de elevación conforme a la normativa local aparato deben encontrarse lo más perpendiculares - conecte el cable de seguridad o la cadena de...
  • Página 10 Libro de instrucciones permanecen poco tiempo, de las mangueras o instalar equipamiento auxiliar Atlas Copco (AIB) indique lo contrario. - superior a 85 dB(A): se debe clasificar la sala directamente sobre la válvula, como un separador...
  • Página 11: Seguridad Durante El Mantenimiento Y Las Reparaciones

    18 La unidad tiene componentes, que pueden ser 25 Recuerde que en lugares donde se encuentra Antes de desmontar cualquier componente tocados accidentalmente por el personal, que polvo visible, casi siempre habrá también presurizado, aísle el compresor o el equipo de pueden alcanzar una temperatura superior o 80°C partículas más finas, invisibles;...
  • Página 12: Seguridad En El Manejo De Las Herramientas

    La frecuencia y naturaleza de las El electrólito de las baterías es una solución de recomendados o aprobados por Atlas Copco o por reparaciones pueden revelar condiciones poco ácido sulfúrico que es fatal al contacto con los el fabricante de la máquina.
  • Página 13 Se prohíben otras entonces únicamente las piezas adecuadas asistencia médica. aplicaciones por razones de seguridad. provistas por Atlas Copco y de acuerdo con las ² Contacto con los ojos: Lávese inmediatamente los Las disposiciones legales nacionales respecto a instrucciones disponibles para el tipo de válvula.
  • Página 14: Datos Principales

    Datos principales DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS DE DESCRIPCIÓN GENERAL SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Este símbolo llama la atención acerca de situa-ciones peligrosas. La operación correspondiente puede provocar daños y lesiones a las personas. Este símbolo es seguido de información complementaria.
  • Página 15: Regulación

    Regulación Dispositivos de seguridad Anillo de elevación El compresor incorpora un sistema de regulación Un interruptor térmico de apagado protege el Cuando se libera una pequeña trampilla en la parte permanente y una válvula de purga que está integrada compresor del sobrecalentamiento. El colector de aire superior de la unidad, se puede acceder a un anillo de en el conjunto de descarga.
  • Página 16: Partes Principales

    Partes principales (AC) (PDF) (IC) (WS) (OC) (DEF(DU)) (AFe) (VI) (AFce) (FCc) (CT) (AR) (OFe) (SV) (CVF) (OFce) (FFp) (UV) (MPV) (DP) (AOV) (BH) (FPco) (TB) (FCft) (OLG) (FLS) (FFf) (DEF(T)) (FT) (CE) (EP) (ES) (SCRcc) - 16 -...
  • Página 17 Referencia Nombre Referencia Nombre Posrefrigerador Sensor del nivel de combustible AFce Filtro de aire (elemento del FPco Tapón de llenado (aceite del compresor) compresor) Filtro de aire (motor) Tanque de combustible Válvula de salida de aire Refrigerador intermedio Receptor de aire Válvula de presión mínima Batería Refrigerador por aceite...
  • Página 18: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL Referencia Nombre AFce Filtro de aire (compresor) Filtro de aire (motor) Válvula de salida de aire (AFe) AR/OS Depósito de aire/Separador de aceite AFsc Cartucho de seguridad del filtro de aire (AFsc) (AFce) Válvula de purga Válvula de derivación (filtro de aceite) (SoV) Elemento del compresor...
  • Página 19: Flujo De Aire

    FLUJO DE AIRE SISTEMA DE ACEITE SISTEMA DE REGULACIÓN CONTINUA El aire que pasa a través del filtro de aire (AFce) es La parte inferior del depósito de aire (AR) sirve como El compresor ha sido equipado con un sistema de comprimido en el elemento del compresor (CE).
  • Página 20: Sistema Postratamiento De Escape

    SISTEMA POSTRATAMIENTO DE ESCAPE Para satisfacer las exigencias de la Legislación sobre Emisiones Stage IV, el motor está equipado con un Catalizador de Oxidación Diesel (DOC) y un sistema de reducción catalítica selectiva (SCR). Paso 1 Catalizador de oxidación diesel El catalizador de oxidación diésel está...
  • Página 21: Sistema Eléctrico

    SISTEMA ELÉCTRICO DIAGRAMA DE CIRCUITO 9822 1111 45 XATS 186, XAVS 186 Etiqueta Descripción 1 Descripción 2 Ubicación Hoja/ Etiqueta Descripción 1 Descripción 2 Ubicación Hoja/ Col. Col. Fusible Controlodar XC 10A Unidad de 03/4 Electrónico Nivel de fluido refrigerante Cubierta 05/9 control...
  • Página 22 Etiqueta Descripción 1 Descripción 2 Ubicación Hoja/ Tamaño del cable Código de color Col. aaa = 0,35 mm 0 = negro Conector Interconexión de la unidad de Máquina 06/5 aa = 0,5 mm 1 = marrón dosificación DEF ab = 0,75 mm 2 = rojo Conector Señal viaria...
  • Página 23 HOJA 03 CIRCUITO PRINCIPAL 9822 1111 45 - 23 -...
  • Página 24 HOJA 04 CONTROLODAR 9822 1111 45 - 24 -...
  • Página 25: Hoja 05 Módulo De Mando

    HOJA 05 MÓDULO DE MANDO 9822 1111 45 - 25 -...
  • Página 26: Sh 06 Cableado Doc/Scr

    SH 06 CABLEADO DOC/SCR 9822 1111 45 - 26 -...
  • Página 27: Sh 07 Cableado Doc/Scr

    SH 07 CABLEADO DOC/SCR 9822 1111 45 - 27 -...
  • Página 28: Indicadores Y Etiquetado De Información

    INDICADORES Y ETIQUETADO DE INFORMACIÓN Temperatura de salida del compresor Lea el manual de instrucciones antes Fusible de reposicionamiento. demasiado alta. de arrancar el compresor. Temperatura de salida del compresor. Botón de Encendido/Apagado. Servicio cada 24 horas. Presión de salida del compresor. Reloj.
  • Página 29: Instrucciones De Funcionamiento

    Use solamente los anclajes de la carrocería Obsérvese que, freno para el gato indicados por Atlas Copco. aparcamiento accionado, el vehículo Se espera que el operador aplique todas las puede retroceder unos 30 cm hasta que precauciones de seguridad relevantes, la fuerza de frenado haga su efecto incluyendo las mencionadas en las páginas...
  • Página 30: Regulación De La Altura

    REGULACIÓN DE LA ALTURA ² Retire el pasador de resorte (1). ² Libere la contratuerca (2) con las herramientas auxiliares (tubo de extensión 3). ² Ajuste la altura necesaria de la barra de remolque. ² En primer lugar, apriete la contratuerca (2) a mano.
  • Página 31: Instrucciones De Remolque

    INSTRUCCIONES DE REMOLQUE Etiqueta en la barra de remolque Asegure la rueda guía (3) en la posición más alta Antes remolcar compresor, posible (véase la figura). De este modo, se evita que Revisiones previas a cada trayecto asegúrese de que el equipo de remolque gire la rueda guía.
  • Página 32: Instrucciones Para El Acoplamiento De Bola (Opcional)

    INSTRUCCIONES PARA EL ACOPLAMIENTO INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN DE BOLA (OPCIONAL) Acoplamiento: Abra la mordaza del acoplamiento empujando la palanca vigorosamente hacia arriba en la dirección de la flecha. Baje el acoplamiento abierto sobre la bola del acoplamiento del vehículo y la palanca se bajará automáticamente.
  • Página 33: Prevención De Cargas Bajas

    Centro de agarrotamiento cuando, más adelante, se ponga en Ponga en funcionamiento la unidad a capacidad de Atención al Cliente Atlas Copco. carga completa después de cualquier período de funcionamiento bajo condiciones de carga funcionamiento con carga baja.
  • Página 34: Arranque / Parada

    ARRANQUE / PARADA 4. Verifique que el depósito de combustible tenga Asegúrese de que el depósito de combustible está combustible suficiente. Llénelo si fuera necesario. lleno. ANTES DE ARRANCAR Consulte el Manual de Funcionamiento del Motor La primera vez que se ponga en marcha el para saber qué...
  • Página 35: Operación Básica De La Máquina

    OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA PANEL DE CONTROL El compresor puede controlarse en 4 modos diferentes: ² Modo de operación local: a nivel local en el panel de operaciones. ² Modo de operación remota: mediante los conmutadores a distancia situados en la sección inferior del panel de control.
  • Página 36 Referencia Nombre Botón de carga. Si pulsa este botón: ² Se activará la función de carga automática, o se ordenará al compresor que se cargue (dependiendo del estado en el que ya se encuentre). ² Se ordenará al compresor que cambie a función de sin carga (si está en carga). Botón de la visión de medidas Si pulsa este botón, podrá...
  • Página 37: Iconos Generales

    ICONOS GENERALES Referencia Nombre Estado del compresor Indicación de la presión del depósito o texto de información Información sobre el compresor Indicación de visión general Indicación de visión de medición Indicación de visión de ajustes Indicación de visión de alarmas VISIÓN GENERAL CON CARGA Líquido de escape diésel (AdBlue)
  • Página 38 Referencia Nombre Referencia Nombre Revisión Tanque de combustible Revisión mínima necesaria Funcionamiento en tanque de combustible interno. Revisión Nivel del tanque del líquido de Revisión a fondo necesaria escape diésel (AdBlue) Carga automática Modo de operación Este icono se mostrará siempre que Local se haya habilitado la funcionalidad de carga automática, bien mediante...
  • Página 39: Visualizaciones Posibles

    VISUALIZACIONES POSIBLES Visión general Visión de mediciones La primera página contiene datos generales ² Reloj MEDIDAS ² Nivel de combustible LISTO PARA ARRANCAR ² Voltaje de la batería Reloj 2013-12-5 20:23 ² Horas de funcionamiento Nivel de combustible 40 % ²...
  • Página 40: Visión De Los Ajustes

    Visión de los ajustes Visión de alarmas AJUSTES ALARMAS PREPARADO PARA CARGA CON CARGA CON CARGA 1000 CONFIGURACIÓN GENERAL 3450 ALARMA POR BATERÍA BAJA 2000 ENTRADAS DIGITALES 2070 COOLANT LEVEL LOW Índice de combustible 4 l/h 3000 ENTRADAS DE TENSIÓN 3010 NIVEL DE COMBUSTIBLE BAJO Temperatura de refrigerante del motor 87°C...
  • Página 41: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA La pantalla cambiará a Encienda el controlador pulsando el botón Power. El panel de instrumentos realizará una autoprueba; se VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL mostrará la pantalla siguiente y el controlador se inicializará: PURGA DEL RECIPIENTE ARRANCANDO e-XTENSION 1286h 1200RPM 3,9bar...
  • Página 42 La pantalla cambiará a La pantalla cambiará a El motor empezará a arrancar y la pantalla mostrará VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL LEYENDO DATOS DEL MOTOR PRECALENTAMIENTO DEL MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR 0RPM 800RPM 324RPM 1286h --RPM 0,0bar 1286h --RPM 0,0bar 1286h...
  • Página 43 La pantalla muestra El motor se pone en marcha funcionando a velocidad Cuando se alcance la temperatura de calentamiento en lenta. La pantalla muestra un plazo de 30 segundos, la pantalla mostrará VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL MOTOR EN REPOSO CALENTAMIENTO DEL MOTOR CALENTAMIENTO DEL MOTOR 13°C...
  • Página 44 Después del calentamiento, la máquina ya está lista Pulse el botón de carga, la pantalla mostrará El motor funcionará ahora al máximo de rpm y la para ser cargada y espera a recibir la orden de carga; pantalla mostrará la pantalla muestra VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL...
  • Página 45: Ajuste De Presión

    Durante el proceso de carga se mostrará la siguiente AJUSTE DE PRESIÓN pantalla (pantalla por defecto) Para cambiar el ajuste de presión, existen dos posibilidades. VISIÓN GENERAL VISIÓN GENERAL 1. Elección entre preajustes CON CARGA CON CARGA El operario puede escoger entre dos preajustes de presión.
  • Página 46: Durante El Funcionamiento

    2. Cómo cambiar la presión de un preajuste DURANTE EL FUNCIONAMIENTO El operario puede ajustar el preajuste activo del siguiente modo. Las puertas deben estar cerradas durante el funcionamiento y sólo pueden VISIÓN GENERAL abrirse durante cortos periodos de CON CARGA tiempo.
  • Página 47: Parada

    PARADA APAGADO Después de pulsar el botón paro, la pantalla mostrará: Después de enfriarse, el motor se parará y la pantalla Cuando la máquina se apague debido a una alarma mostrará crítica o a una parada de emergencia, la pantalla mostrará...
  • Página 48: Desconexión

    DESCONEXIÓN AJUSTES Apague el controlador pulsando el botón Power. Para consultar qué botones deberá usar véase sección Tan pronto como el nivel de combustible sea más alto Panel de control. que el nivel de la advertencia, el icono de la alarma Cuando no se use el compresor, se deberá...
  • Página 49 Ajuste el idioma Cambie los ajustes de la pantalla Ajuste la función Carga automática Pulse el botón de la visión de ajustes Pulse el botón de la visión de ajustes Pulse el botón de la visión de ajustes ² Desplácese a 1000 AJUSTES GENERALES ²...
  • Página 50: Códigos De Falla

    CÓDIGOS DE FALLA La lista a continuación es un listado general. Los Existen distintos parámetros que se controlan Cuando uno de estos parámetros supere su límite mensajes que aparecen aquí no son siempre aplicables continuamente. especificado, el compresor reaccionará dependiendo a su máquina.
  • Página 51: Mantenimiento

    Los números de pedido de los kits de servicio se SERVICE PAKS relacionan en la lista de piezas de Atlas Copco (ASL). Un “Service Pak“ es una colección de piezas que Póngase en contacto con Atlas Copco. deben...
  • Página 52: Programa De Mantenimiento Preventivo

    2911 0075 01 Atlas Copco ha desarrollado unos kits de servicio para los subconjuntos más importantes que incluye todas las piezas susceptibles de desgaste. Estos kits de servicio le ofrecen los beneficios de las piezas genuinas, ahorran gastos de administración y se ofrecen a un precio reducido si se compara con el precio de los componentes por separado.
  • Página 53 Sustituya los pre-filtro del combustible (6) Sustituya el filtro de aceite del motor (2) Reemplace filtro DD/PD/QD (opción) Inspección que lleva a cabo el servicio técnico de Atlas Copco Compruebe/ajuste la correa del ventilador (si es necesario, reemplácelo) Compruebe la bomba de agua...
  • Página 54 Plan de mantenimiento (horas) A diario Cada 500 horas o Cada 1000 horas o cada 1 año cada 2 años (viene de la página 53) Compruebe el funcionamiento de la válvula de regulación Compruebe que no haya pérdidas en el sistema del motor, compresor, aire, aceite o combustible Compruebe la velocidad mínima y máxima del motor Compruebe la parada de emergencia...
  • Página 55 4. Más frecuente cuando no se usa PARCOOL. Revisar el fluido refrigerante cada 2 años o técnicas. 2000 horas. 5. Utilice filtros de aceite Atlas Copco, con válvulas de derivación, tal como queda especificado en la lista de piezas. 6. Los filtros sucios u obstruidos comportan una alimentación de combustible deficiente que afecta al rendimiento del motor.
  • Página 56: Plan De Mantenimiento Para El Bastidor

    PLAN DE MANTENIMIENTO PARA EL BASTIDOR Plan de mantenimiento A diario Cada año Compruebe la presión de las ruedas (1) Compruebe que no se de un desgaste irregular en los neumáticos (1) Compruebe la cabeza de acoplamiento (1) Compruebe eventuales daños en el cable de seguridad (1) Compruebe la altura de la instalación de ajuste de altura Inicialmente, compruebe la barra de remolque, la palanca del freno de mano, el accionador del resorte, la palanca de inversión de marcha, la articulación y todas las partes móviles para...
  • Página 57: Combustible

    API. ² Reducción de la eficiencia y durabilidad del El uso de líquidos no recomendados por motor. Atlas Copco puede conllevar varios problemas, incluyendo daños en los ² Incremento del desgaste. equipos. ² Incremento de la corrosión.
  • Página 58: Llenado Del Tanque De Líquido De Escape Diésel (Adblue)

    LLENADO DEL TANQUE DE LÍQUIDO DE ESCAPE DIÉSEL (ADBLUE) No cambia el líquido de escape diésel Si, por error, llena el tanque de diésel (AdBlue) por una solución de agua/urea. con líquido de escape diésel (AdBlue), o La solución de agua o urea causará bien llena el tanque de líquido de escape daños fácilmente...
  • Página 59: Especificaciones Del Aceite

    Las extensas pruebas de resistencia en el laboratorio PAROIL evita la formación de hollín. Se recomienda utilizar aceite mineral, hidráulico o de y en el campo en equipos Atlas Copco han probado PAROIL esta optimizado para los motores de baja hidrocarburo sintetizado de gran calidad con que PAROIL satisface todas las necesidades de emisión Stage IV, 3 &...
  • Página 60: Cambio De Aceite Y Del Filtro De Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR Aceite sintético para motor PAROIL Extra Verificación del nivel de aceite del motor Consulte también el Manual de funcionamiento del Litros US gal Número de motor para conocer las especificaciones del aceite, las pedido 50° C 122° F recomendaciones de viscosidad y los intervalos de lata 1630 0135 01...
  • Página 61: Aceite Del Compresor

    ACEITE DEL COMPRESOR Aceite sintético para compresores PAROIL S Litros US gal Número de pedido 50° C 122° F lata 1630 0160 00 40° C 104° F lata 1630 0161 00 30° C 86° F tambor 55,5 1630 0162 00 20°...
  • Página 62: Inspección Diaria

    VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL INSPECCIÓN DIARIA COMPRUÉBELO DESPUÉS DE UN LARGO COMPRESOR PERÍODO DE INACTIVIDAD DEL Compruebe diariamente el nivel del aceite del COMPRESOR compresor, justo después de haber puesto el 1. Dependiendo del indicador de nivel, compruebe el compresor en funcionamiento.
  • Página 63: Cambio De Aceite Y Del Filtro De Aceite Del Compresor

    En este caso, póngase en contacto con 5. Llene el receptor de aire hasta que la aguja del Atlas Copco. indicador del nivel de aceite se sitúe en la parte superior de la zona de color verde. Asegúrese de que no penetre suciedad en el sistema.
  • Página 64: Procedimiento De Lavado De Aceite Del

    10. Compruebe el nivel del aceite y, si es necesario, posventa de Atlas Copco a fin de que pueda llevarse a añada más aceite. cabo una limpieza y lavado del compresor.
  • Página 65: Especificaciones Del Fluido Refrigerante

    PARCOOL EG es un refrigerante listo para usarse Es altamente recomendable usar el pedido preparado a base de etilenglicol, premezclado en una refrigerante de la marca Atlas Copco. proporción de dilución óptima de 50/50, para dar lata 1604 5308 01 El uso del fluido refrigerante adecuado es importante protección anticongelante garantizada a -40°C...
  • Página 66: Manipulación De Parcool Eg

    Básicamente, los metales del motor se corroen los límites, el mismo debe ser reemplazado en su ² Se puede solicitar el pH-metro a Atlas Copco con en cierta medida sin importar el tipo de agua que utilice totalidad (ver sección Reemplazo del número de parte 2913 0029 00.
  • Página 67: Llenado Sin Drenaje

    LLENADO SIN DRENAJE LLENADO DESPUÉS DEL DRENAJE DE UNA CANTIDAD LIMITADA La cantidad de PARCOOL EG Concentrado que se rellenará puede estimarse La cantidad de PARCOOL EG Concentrado que se rellenará después de drenar mediante la siguiente fórmula y/o gráfico: desde el sistema refrigerante una cantidad calculada puede estimarse mediante la siguiente fórmula y/o gráfico: Las correcciones se concentran en sistemas medidos al 50% del volumen utilizando...
  • Página 68: Reemplazo Del Refrigerante

    ² Compruebe el sello del tapón del filtro y asegúrese ² Consulte la Guía de Atlas Copco, determine la de que no presente daños. Si es necesario, cantidad de PARCOOL EG que se requiere y reemplácelo. Instale el tapón del depósito.
  • Página 69: Limpieza De Los Refrigeradores

    LIMPIEZA DE LOS REFRIGERADORES Proteja al equipo eléctrico y de control, a los filtros de aire, etc. de la entrada de humedad. Cierre la(s) puerta(s) de servicio. No deje nunca líquidos derramados como combustible, aceite, agua productos limpiadores dentro alrededor del compresor. Para mantener el rendimiento de refrigeración, conserve limpios todos los refrigeradores.
  • Página 70: Precauciones Con La Batería

    PRECAUCIONES CON LA BATERÍA ² Mueva la batería unas cuantas veces para que Si una batería empieza a necesitar agua destilada puedan escapar las posibles burbujas de aire. continuamente y en grandes cantidades, esto indicará Espere 10 minutos y verifique una vez más el que está...
  • Página 71: Procedimientos De Ajuste Y Servicio

    Asegúrese de que la válvula RECOMENDACIONES evacuadora (6) apunte hacia abajo. 4. Inspecciones y apriete todas las conexiones de Los filtros de aire Atlas Copco han sido entrada de aire. especial-mente diseñados para esta aplicación. El uso de filtro no originales 5.
  • Página 72: Depósito De Aire

    DEPÓSITO DE AIRE SISTEMA DE COMBUSTIBLE El sistema de combustible es de autocebado y autopurgado y no requiere operario realice ningún procedimiento de purga. No obstante, si el motor no arrancara después de haber cambiado los filtros, use el nivel pequeño de debajo del filtro para llenar manualmente y presurizar el sistema.
  • Página 73: Ajuste Del Freno (= Opcional)

    AJUSTE DEL FRENO (= OPCIONAL) Antes de levantar con el gato el compresor, conéctelo a un vehículo remolcador o acople un peso de un mínimo de 50 kg (110 lb) a la barra de remolque. AJUSTE DE LAS ZAPATAS DE FRENO Compruebe el espesor de la guarnición de freno.
  • Página 74: Procedimiento De Comprobación Del Ajuste Del Cable Del Freno

    PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DEL AJUSTE DEL CABLE DEL FRENO Posición correcta y errónea de las marcas 1. Compruebe si el vástago de la anilla de remolque del mecanismo de frenado automático por exceso de velocidad está en la posición extrema. 2.
  • Página 75: Lubricación Del Cojinete De La Rueda

    AJUSTE DEL CABLE DE FRENO LUBRICACIÓN DEL COJINETE DE LA RUEDA (4) (2) (4) (2) 2. Aplique la palanca de freno de mano varias veces Cojinetes compactos 1. Cable del freno 4. Tuerca del cable de freno y repita el ajuste. Apriete las tuercas con sus 2.
  • Página 76: Ajuste Del Cojinete De La Rueda

    AJUSTE DEL COJINETE DE LA RUEDA VERIFICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE LA RUEDA Cojinetes de rodillo cónico convencionales Los cojinetes de rodillo cónico se reconocen por el perfil cónico del tapacubos. ² Tapacubos sin palanca. Quite el pasador de la tuerca del eje y apriételo de manera que la rotación de la rueda se frene ligeramente.
  • Página 77: Compruebe La Barra De Remolque

    COMPRUEBE LA BARRA DE REMOLQUE Compruebe la cabeza de acoplamiento Verificación del juego del freno Compruebe eventuales daños en el cable de seguridad (1) cada 5.000 kilómetros o anualmente. Compruebe el correcto funcionamiento y cualquier La comprobación se lleva a cabo visualmente en la eventual desgaste de la cabeza de acoplamiento.
  • Página 78: Lubricación De La Barra De Remolque

    LUBRICACIÓN DE LA BARRA DE REMOLQUE Lubrique la cabeza de acoplamiento Barra remolque caja Palanca de inversión de marcha acoplamiento de inercia Lubrique el acoplamiento de bola a intervalos Compruebe que la palanca de inversión de marcha (1) regulares en las ubicaciones especificadas y el las Aplique grasa de usos múltiples a través de los tiene facilidad de movimiento.
  • Página 79 Inicialmente, lubrique todas partes Engrase las áreas de deslizamiento del móviles y los pivotes del acoplamiento de dispositivo de ajuste de altura inercia Partes roscadas con aceite y partes dentadas con Todas las partes móviles de la barra de tiro, de la grasa.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Sustituya las juntas teóricas dañadas o desgastadas. El elemento separador de aceite está obstruido. El servicio posventa de Atlas Copco se hará cargo de retirar e inspeccionar los elementos. La válvula de mariposa de admisión de aire se encuentra parcialmente Compruebe el descargador e identifique la razón por la cual se ha abierto la válvula;...
  • Página 81 La válvula de mariposa de admisión de aire no cierra por alguna causa. Compruebe el descargador e identifique la razón por la cual se ha abierto la válvula; si es posible: soluciónelo; de lo contrario, póngase en contacto con Atlas Copco.
  • Página 82: Precauciones Con El Alternador

    Retire e inspeccione la válvula. El elemento separador de aceite (OS) está obstruido. El servicio posventa de Atlas Copco se hará cargo de retirar e inspeccionar los elementos. Precauciones con el alternador 1. Jamás invierta la polaridad de la batería o del alternador.
  • Página 83: Opciones Disponibles

    Posrefrigerador + separador de agua aire: Sin barra de remolque: Soporte (sin bastidor) Post-refrigerador + separador de agua + Patines (sin bastidor) filtro fino PD Ojos de remolque: Atlas Copco Arranque fríot: -20°C (-4°F) Color del cliente: Individual Ball Doble Italiano...
  • Página 84: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas VALORES DE PAR MOTOR PARA APLICACIONES GENERALES PARA MONTAJES IMPORTANTES En los cuadros siguientes se entregan los valores de torsión aplicados para Conjuntos Valores de torsión (Nm / lbf.ft) aplicaciones generales en el conjunto del compresor. Tornillos de la rueda véase la sección Verificación de los tornillos de la rueda Para pernos hexagonales y tuercas de grado 8,8...
  • Página 85: Especificaciones Compresor/ Motor/ Generador

    ESPECIFICACIONES COMPRESOR/ MOTOR/ GENERADOR CONDICIONES DE REFERENCIA Conjuntos XATS 186 XAVS 186 Presión absoluta de entrada 14,5 14,5 Humedad relativa del aire Temperatura de entrada de aire °C °F Presión de trabajo efectiva nominal 10,3 Las condiciones de entrada están especificadas en la rejilla de admisión de aire en la parte exterior de la cubierta LIMITACIONES Conjuntos XATS 186...
  • Página 86: Datos De Rendimiento

    DATOS DE RENDIMIENTO En condiciones de referencia, si son aplicables, y para velocidad del eje normal, si no se dice lo contrario. Conjuntos XATS 186 XAVS 186 Velocidad del eje del motor, normal y máxima a configuración de presión de 7 bar (102 psi) r/min 2200 2200...
  • Página 87 Conjuntos XATS 186 XAVS 186 Entrega de aire libre sin post-refrigerador a configuración de presión de 14 bar (203 psi) con posenfriador Consumo de combustible - a 100% FAD kg/h 17,46 20,81 lb/h 38,5 45,9 - a 75% FAD kg/h 12,64 15,14 lb/h...
  • Página 88 Conjuntos XATS 186 XAVS 186 Temperatura de aire sin post-refrigerador °C comprimido en las válvulas de °F salida con posenfriador °C °F Nivel de ruido - Nivel de presión del sonido (Lp), medido según norma dB(A) ISO 2151 - El nivel de potencia acústica (Lw) medido según dB(A) norma 2000/14/CEE Entrega de aire libre (velocidad de flujo volumétrico) medido de acuerdo con ISO 1217 ed.4 2009 anexo D...
  • Página 89: Curvas De Altitud De Rendimiento Del Aparato

    5 10 15 35 40 TEMPERATURA °C TEMPERATURA °C XATS 186 XAVS 186 Límites de la unidad Límites de la unidad El gráfico representa las condiciones de trabajo. Sobre las condiciones de arranque, por favor, contacte con Atlas Copco. - 89 -...
  • Página 90: Datos De Diseño

    DATOS DE DISEÑO Compresor Conjuntos Número de etapas de compresión Salida de aire comprimido 1 x G 1/2", 3 x G 3/4" Motor Conjuntos XATS 186 XAVS 186 Marca John Deere John Deere Tipo 4045HFC04 4045HFC04 Refrigeración PARCOOL EG PARCOOL EG N°...
  • Página 91 Unidad Conjuntos XATS 186 - XAVS 186 Capacidad del sistema de aceite del compresor 26,5 US gal Capacidad neta del depósito de aire US gal 11,0 Capacidad del depósito de combustible US gal 44,4 Volumen de aire en las rejillas de admisión de aire (aprox.) (Aire necesario para refrigeración y combustión del motor y del compresor y para compresión)
  • Página 92: Dimensiones

    DIMENSIONES Versión de los patines 2880 1490 2300 1270 3142 1163 Versión del soporte 1490 2300 2942 1270 2997 1163 Dimensiones de la unidad en mm - 92 -...
  • Página 93 3255 1807 4823 1578 4940 2300 Dimensiones de la unidad en mm - 93 -...
  • Página 94: Placa De Datos

    Placa de datos Código de la empresa Código del producto Número de serie de la unidad Atlas Copco Airpower n.v. Nombre del fabricante Número de tipo de aprobación nacional o del CEE Número de identificación del vehículo Tren de aterrizaje A Máximo de peso total permitido del vehículo...
  • Página 95: Eliminación

    La política de reciclaje y eliminación es parte del eliminación. cuando los residuos son manipulados de desarrollo de todos los productos de Atlas Copco. Los Remueva las baterías. No las arroje al fuego (peligro forma inapropiada. estándares de la empresa Atlas Copco determinan de explosión) ni a la basura.
  • Página 96: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Compresor .................... Cliente ....................Número de serie ........................................Horas de servicio Acción de mantenimiento Fecha Por iniciales - 96 -...
  • Página 97: La Unidad Se Suministra Con Los Siguientes Documentos

    La unidad se suministra con los siguientes documentos: - Certificado de prueba - Declaración de conformidad de la CE EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Atlas Copco Airpower n.v., declare under our sole responsibility, that the product Machine name Commercial name :: Serial number Which falls under the provisions of article 12.2 of the EC Directive 2006/42/EC on the approximation of the...
  • Página 98 Notas - 98 -...

Este manual también es adecuado para:

Xavs 186 jd s4 app

Tabla de contenido