Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·VBM-E / PKFY-P·VHM-E
PCFY-P·VKM-E / PFFY-P·VKM-E2 / PMFY-P·VBM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Português (P)
Türkçe (TR)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PKFY-P VBM-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·VBM-E / PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E / PFFY-P·VKM-E2 / PMFY-P·VBM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety Precautions ..............2 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..10 2. Parts Names ................3 6. Care and Cleaning..............11 3. Operation ................7 7. Troubleshooting ..............13 4. Timer..................10 8. Specifications ...............15 Note: If you need any information for the other remote controller, please refer to the instruction book included in this box. 1.
  • Página 3: Parts Names

    2. Parts Names Indoor Unit PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Fan speed 4 speed 3 speed+ Auto* 4 speed+ Auto* 4 speed 4 speed Steps 4 steps 5 steps 5 steps 4 steps 4 steps Vane Auto swing Louver Manual Manual Manual Manual...
  • Página 4: Controller Interface

    2. Parts Names Controller interface The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. that corresponds to the locked button will not appear. Main display Main menu Main...
  • Página 5: Operation Mode

    2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Página 6: Battery Installation/Replacement

    2. Parts Names Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset button is pressed. Operation areas ON/OFF button Set Temperature buttons Fan Speed button (Changes fan speed)
  • Página 7: Operation

    About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, green, and the operation will start. and the operation will stop.
  • Página 8 Note: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. Note also that some units do not provide an “Auto” setting. Preset temperature In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ for cooling from the speed shown the remote controller display.
  • Página 9 <Navigating through the pages> <Vane setting> page Press the [F1] or [F2] button to go Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) through the vane setting options: Press [F3] to go to the previous High power Swing "Auto", "Step 1", "Step 2", "Step 3", Timer page.
  • Página 10: Timer

    <[Manual] To Change the Airflow's Left/Right Direction> * The louver button cannot be used. For LOSSNAY combination The following 2 patterns of operation is available. and adjust to the desired direction. * Do not set to the inside direction when the unit is in the cooling or drying mode because there is a risk of Note: (for wireless remote controller) condensation and water dripping.
  • Página 11: Care And Cleaning

    6. Care and Cleaning Filter information will appear on the Main display When the is displayed on the in the Full mode when it is time to Main display in the Full mode, the Room Room system is centrally controlled and Cool Set temp.
  • Página 12 6. Care and Cleaning PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 1 Open the intake grille. 2 Hold the knob on the filter then pull the filter up in the direction of an arrow. To replace the filter after cleaning, be sure to insert the filter far enough until it fits into the stopper.
  • Página 13: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Página 14 7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Página 15: Specifications

    8. Specifications PCFY-P·VKM-E Model P100 P125 Power source (Voltage/Frequency) <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 Capacity (Cooling/Heating) <kW> 4.5/5.0 7.1/8.0 11.2/12.5 14.0/16.0 Dimension (Height) <mm> Dimension (Width) <mm> 1280 1600 Dimension (Depth) <mm> Net weight <kg> Fan Airflow rate (Low-Middle2-Middle1-High) <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28...
  • Página 16: Sicherheitsvorkehrungen

    1. Sicherheitsvorkehrungen ............16 5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung ......24 2. Bezeichnungen der Teile ............17 6. Pflege und Reinigung ............25 3. Bedienung ................21 7. Fehlerbehebung ..............27 4. Timer..................24 8. Technische Daten ..............29 Hinweis: 1. Sicherheitsvorkehrungen Im Text verwendete Symbole Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, dass Sie alle Informationen über „Sicherheitsvorkehrungen“...
  • Página 17: Bezeichnungen Der Teile

    Inneneinheit PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Gebläsegeschwindigkeit 4 Geschwindigkeit 3 Geschwindigkeit+Autom.* 4 Geschwindigkeit+Autom.* 4 Geschwindigkeit 4 Geschwindigkeit Stufen 4 Stufen 5 Stufen 5 Stufen 4 Stufen 4 Stufen Klappe Autom. Schwenken Luftklappe Manuell Manuelll Manuell Manuell Manuell Filter Normal Normal Langlebig Normal Normal...
  • Página 18 Kabelfernbedienung Steuerungseinheit Hauptmenü Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Funktionshilfe 1 [EIN/AUS] Knopf 6 EIN/AUS-Lampe Drücken, um die Anlage EIN/AUS zu schalten. Diese Lampe leuchtet grün, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
  • Página 19 Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus> <Einfach Modus>...
  • Página 20: Bedienung

    Für die schnurlose Fernbedienung (optionaler Bauteil) Übertragungsfläche Übertragungsanzeige Display der Fernbedienung Timer-Anzeige * Zur Erläuterung sind alle Anzeigen, die auf * Es werden alle Anzeigen angezeigt, wenn die Reset-Taste gedrückt wird. Bedienungsflächen Taste ON/OFF Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Taste Timer aus Lüftergeschwindigkeit) Taste Timer ein...
  • Página 21 [EIN] [AUS] Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt. Hinweis: Betriebsstatusspeicher Fernbedienungseinstellung Betriebsart Betriebsmodus vor der Stromabschaltung Voreingestellte Temperatur Voreingestellte Temperatur vor der Stromabgschaltung Lüftergeschwindigkeit Lüftergeschwindigkeit vor der Stromabschaltung...
  • Página 22 Hinweis: die Einstellung “Auto” nicht haben. Voreingestellte Kühltemperatur Voreingestellte Heiztemperatur (Bereitschaft) oder „DEFROST“ (Abtauen) befindet. Temperatureinstellung ist. Automatische Einstellung der Lüfterdrehzahl (für drahtlose Fernbedienung) 2 Drücken Sie die Taste [F1] oder [F2], um die Marke auf die gewünschte Die Einstellung ist bei drahtloser Fernbedienung nur notwendig, wenn die Temperatureinstellung zu bewegen (Kühlen oder Heizen).
  • Página 23 <Navigation durch die Seiten> <Flügeleinstellung> Drücken Sie [F1] oder [F2], um durch Seite Main Main menu die Flügeleinstellung zu blättern: „Auto“, Vane·Louver·Vent. (Lossnay) „Step 1“ (Stufe 1), „Step 2“ (Stufe 2), [F3] drücken, um zur vorherge- High power Swing Timer „Step 3“...
  • Página 24: Timer

    <[Manuell] Ändern der Luftstromrichtung links/rechts> * Taste Luftstromklappe kann nicht verwendet. Bei der LOSSNAY-Kombination Stoppen Sie das Gerät, halten Sie den Hebel der Luftklappen fest und stellen Sie die gewünschte Richtung ein. * Richten Sie die Klappen nicht nach Innen aus, wenn das Gerät in der Betriebsart Kühlen oder Trocknen Hinweis: (Für die drahtlose Fernbedienung) Vorsicht:...
  • Página 25: Pflege Und Reinigung

    6. Pflege und Reinigung Filterinformationen erscheint auf der Hauptanzeige Wenn in der Hauptanzeige im „Kom- im „Komplett“ Modus, wenn der Fil- plett“ Modus erscheint, wird das ter gereinigt werden muss. Room System zentralgesteuert und das Fil- Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 26 6. Pflege und Reinigung PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 2 Den Knopf am Filter ergreifen, dann den Filter nach oben in Pfeilrichtung ziehen. Zum Ersetzen des Filters nach der Reinigung vergewissern, dass der Filter weit genug eingesetzt wird, bis er 1 Den Catechin-Luftfilter entfernen. ganz in das Verschlussstück hineinpasst.
  • Página 27: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Probleme? Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Página 28 7. Fehlerbehebung Probleme? Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Schallpegel des Innenraumbetriebs wird durch die Akustik des betreffenden Raums beeinflusst, wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich ist, und liegt über dem Lärmpegel, der in einem schalltoten Raum gemessen wurde.
  • Página 29: Technische Daten

    8. Technische Daten PCFY-P·VKM-E Modell P100 P125 Netzanschluss (Spannung/Frequenz) <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 Leistung (Kühlen/Heizen) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 <mm> Maß (Breite) <mm> 1280 1600 Maß (Tiefe) <mm> Nettogewicht <kg> Gebläseleistung (Niedrig-Mittel2-Mittel1-Hoch) <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28 21-24-27-31 Geräuschpegel (Niedrig-Mittel2-Mittel1-Hoch) <dB>...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ............30 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..38 2. Nomenclature ...............31 6. Entretien et nettoyage ............39 3. Fonctionnement ..............35 7. Guide de dépannage ............41 4. Minuterie ................38 8. Spécifications techniques .............43 1. Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le texte Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement Avertissement:...
  • Página 31 2. Nomenclature Unité interne PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Vitesse du ventilateur 4 Vitesses 3 Vitesses + Auto* 4 Vitesses + Auto* 4 Vitesses 4 Vitesses Modes 4 modes 5 modes 5 modes 4 modes 4 modes Ailette Auto avec variation Louvre Manuel...
  • Página 32: Interface De La Télécommande

    2. Nomenclature Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées. Ecran principal Menu général Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode...
  • Página 33: Mode De Fonctionnement

    2. Nomenclature L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic> * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension.
  • Página 34: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature Pour la télécommande sans fil (pièce en option) Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés.
  • Página 35: Sélection Du Mode

    [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / La lampe Marche / Arrêt s’allume en ARRÊT]. vert, et l’appareil démarre. La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil s’arrête. Mémoire de l’état de fonctionnement Réglage de la télécommande Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement avant la mise hors tension...
  • Página 36 Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Température Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité programmée pour rafraîchir Température programmée pour chauffer (par ex. immédiatement après le lancement de l’opération de chauffage) 4.
  • Página 37 <Naviguer dans les pages du menu> Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power “Step 1” (Étape 1), “Step 2” (Étape 2), Timer précédent. “Step 3” (Étape 3), “Step 4” (Étape 4), Weekly timer OU silent mode Pressez [F4] pour aller à...
  • Página 38 <[Manuel] Pour changer la direction droite/gauche du flux d’air> * Le bouton de louvre n’est pas utilisable. Pour la combinaison LOSSNAY Les 2 modèles de fonctionnement suivants sont disponibles. réglez la direction souhaitée. * Ne réglez pas vers l’intérieur lorsque l’appareil est en mode de refroidissement ou de déshumidification du fait du risque de condensation et de suintement.
  • Página 39: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage apparaît sur l’écran principal Lorsque le est affiché sur dans en mode complet quand les l’écran principal en mode complet, le Room Room système est piloté de façon centra- Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto peut pas être remis à...
  • Página 40 6. Entretien et nettoyage PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 1 Ouvrir la grille d’aspiration. 2 Tenir le bouton se trouvant sur le filtre puis tirer le filtre vers le haut dans la direction d’une flèche. Pour replacer le filtre après le nettoyage, assurez-vous d’insérer le filtre jusqu’à ce qu’il soit bien en place dans 1 Retirer le filtre à...
  • Página 41: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Página 42 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement en intérieur est affecté par l’acoustique de la pièce en question, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
  • Página 43 PCFY-P·VKM-E Model P100 P125 Alimentation de l’appareil (Tension/Fréquence) <V/Hz> ~/ N 220-230-240/50, 220/60 Capacité (Refroidissement/Chauffage) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Dimensions (Hauteur) <mm> Dimensions (Largeur) <mm> 1280 1600 Dimensions (Profondeur) <mm> Poids net <kg> Débit de la soufflerie (Faible-Moyen2-Moyen1-Elevé) <m /min>...
  • Página 44: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ............44 5. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening ....52 2. Onderdelen ................45 6. Onderhoud en schoonmaken ..........53 3. Gebruik .................49 7. Problemen en oplossingen ...........55 4. Timer..................52 8. Specificaties .................57 Opmerking: 1. Veiligheidsvoorschriften Symbolen die in de tekst worden gebruikt Lees alle “Veiligheidsvoorschriften”...
  • Página 45: Onderdelen

    2. Onderdelen Binnenunit PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Ventilatorsnelheid 4 snelheden 3 snelheden + Auto* 4 snelheden + Auto* 4 snelheden 4 snelheden Stappen 4 stappen 5 stappen 5 stappen 4 stappen 4 stappen Klep Automatisch zwenken Lamellen Handmatig Handmatig Handmatig Handmatig Handmatig...
  • Página 46 2. Onderdelen Snoerafstandsbediening Controller-interface In de gids voor de functie van toetsen die onderaan het LCD-scherm bepaald scherm. gegeven. Hoofddisplay Hoofdmenu Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode...
  • Página 47 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Volledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Página 48: Gebruik

    2. Onderdelen Zendgedeelte Zendsymbool Display van de afstandsbediening Timersymbool * Om ze uit te kunnen leggen worden alle items die in het display verschijnen getoond. * Als reset wordt ingedrukt worden alle items getoond. Bedrijfsgebieden Knop ON/OFF Knoppen voor instellen temperatuur Knop Ventilatorsnelheid (Wijzigt de ventilatorsnelheid) Knop Timer OFF Knop Timer On...
  • Página 49: Temperatuurinstelling

    Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor informatie over het gebruik ervan. [AAN] [UIT] Druk op de [AAN/UIT] -toets. Druk weer op de [AAN/UIT] -toets. Het AAN/UIT-lampje gaat groen Het AAN/UIT-lampje gaat uit en het branden en het systeem wordt systeem stopt.
  • Página 50: Navigeren Door De Schermen

    Opmerking: is aangesloten. Sommige units bevatten geen instelling “Auto”. Vooraf ingestelde temperatuur voor het koelen ventilatorsnelheid van de snelheid die op het display van de Vooraf ingestelde afstandsbediening wordt aangegeven. temperatuur voor 1. Als op het display “STAND BY” (STAND-BY) of “DEFROST” het verwarmen (ONTDOOIEN) wordt getoond.
  • Página 51 <Navigeren door de pagina’s> Druk op de functietoets [F1] of [F2] als u de Pagina Main Main menu opties voor het instellen van de waaier wilt Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Druk op [F3] als u terug wilt gaan High power Swing doorlopen: “Auto”, “Step 1” (Stap 1), “Step Timer naar het vorige scherm.
  • Página 52: Timer

    Ventilatie * De toets voor lamellen kan niet worden gebruikt. Voor de LOSSNAY-combinatie De volgende 2 werkingspatronen zijn beschikbaar: vast en stel de gewenste richting in. De ventilator samen met de binnenunit laten werken. * Stel de richting niet naar binnen in als het apparaat in De ventilator onafhankelijk laten werken.
  • Página 53: Onderhoud En Schoonmaken

    6. Onderhoud en schoonmaken Filter information (Filterinformatie) verschijnt in het Hoofddisplay in Wanneer de wordt getoond in de stand Volledig wanneer het tijd is het Hoofddisplay in de stand Vol- Room Room ledig, wordt het systeem centraal Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 54 6. Onderhoud en schoonmaken PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 1 Open het inlaatrooster. 2 Houd de knop op het filter vast en trek dan het filter naar boven in de richting van de pijl. Om het filter er nadat u het schoon gemaakt hebt weer in te doen, moet er voor zorgen dat u het filter er ver genoeg insteekt totdat het in het palletje zit.
  • Página 55: Problemen En Oplossingen

    7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of verstopt is.) Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. Let erop dat er rond het buitenapparaat voldoende ruimte is.
  • Página 56 7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) Het geluid is harder dan vermeld in de specificaties. Het geluidsniveau van een werkend apparaat binnenshuis wordt be- paald door de akoestiek van een bepaald vertrek, zoals u in de volgende tabel kunt zien, en zal hoger zijn dan de geluidsspecificatie, die gemeten is een akoestisch dood vertrek.
  • Página 57: Specificaties

    8. Specificaties PCFY-P·VKM-E Model P100 P125 Stroomvoorziening (voltage/frequentie) <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 Capaciteit (koelen/verwarmen) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Afmetingen (hoogte) <mm> Afmetingen (breedte) <mm> 1280 1600 Afmetingen (diepte) <mm> Netto gewicht <kg> Luchtuitstroomvermogen ventilator (laag-middel2-middel1-hoog) <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28 21-24-27-31 Geluidsniveau (laag-middel2-middel1-hoog)
  • Página 58: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de Seguridad............58 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ...66 2. Nombres de las piezas ............59 6. Mantenimiento y limpieza .............67 3. Manejo ..................63 7. Localización de fallos ............69 4. Temporizador ................66 8. Especificaciones ..............71 Nota: 1.
  • Página 59: Nombres De Las Piezas

    Unidad interior PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Velocidad del ventilador 4 velocidades 3 velocidades + Auto* 4 velocidades + Auto* 4 velocidades 4 velocidades Pasos 4 pasos 5 pasos 5 pasos 4 pasos 4 pasos Deflector Oscilación automática Rejilla Manual Manual Manual Manual...
  • Página 60 Controlador remoto cableado Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la aparecerá. Pantalla principal Menú principal Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp.
  • Página 61: Modo De Operación

    Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Página 62: Temporizador

    Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla. Áreas de funcionamiento Botón ON/OFF Botones Set Temperature...
  • Página 63: Manejo

    Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se iluminará...
  • Página 64 Nota: El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de Temperatura preestablecida de enfriamiento En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la Temperatura unidad diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia. preestablecida de calentamiento 1.
  • Página 65 <Navegación por las páginas> Presione los botones [F1] o [F2] Página Main Main menu para ver las diferentes opciones de Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Presione [F3] para ir a la página an- High power Swing Timer terior. 1” (Posición 1), “Step 2” (Posición Weekly timer 2), “Step 3”...
  • Página 66: Para Controlador Remoto Cableado

    * El botón Louver no se puede utilizar. Para la combinación LOSSNAY Están disponibles los siguientes 2 modelos de funcionamiento. palanca de la rejilla y ajústela en la dirección deseada. * No los ajuste hacia adentro cuando la unidad esté mente.
  • Página 67: Información Filtros

    Información Filtros aparecerá en la pantalla princi- Cuando se muestra en la pan- pal en modo Completo cuando llegue talla principal en el modo Completa, Room Room el sistema está controlado a nivel Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto central y no se puede restaurar la señal.
  • Página 68 PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 1 Abra la rejilla de admisión. 2 Sujete la perilla del filtro y luego tire del filtro hacia arriba en la dirección de la flecha. Al colocar el filtro después de la limpieza, asegúrese de introducir el filtro lo suficiente hasta que encaje en el Retire el filtro de aire de taninos.
  • Página 69: Localización De Fallos

    ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Página 70 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido de servicio en interiores se ve afectado por la acústica de acuerdo con la siguiente tabla y será superior a la especificación de ruido, la cual fue medida en una sala sin eco.
  • Página 71: Especificaciones

    8. Especificaciones PCFY-P·VKM-E Modelo P100 P125 Alimentación (Voltaje/Frecuencia) <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 Capacidad (refrigeración/calefacción) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Dimensión (altura) <mm> Dimensión (ancho) <mm> 1280 1600 Dimensión (profundidad) <mm> Peso neto <kg> Régimen de flujo de aire del ventilador <m /min>...
  • Página 72: Misure Di Sicurezza

    Indice 1. Misure di sicurezza ...............72 5. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza fili ..80 2. Nomenclatura delle parti............73 6. Cura e pulizia................81 3. Funzionamento ..............77 7. Risoluzione dei problemi ............83 4. Timer..................80 8. Specifiche tecniche...............85 Nota: Nel presente manuale d’...
  • Página 73: Nomenclatura Delle Parti

    2. Nomenclatura delle parti PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Velocità ventilatore 4 velocità 3 velocità + Auto* 4 velocità + Auto* 4 velocità 4 velocità Fasi 4 livelli 5 livelli 5 livelli 4 livelli 4 livelli Deflettore Oscillazione automatica Aletta Manuale Manuale Manuale...
  • Página 74 2. Nomenclatura delle parti Quando il sistema è controllato in maniera centrale, la guida ai pul- Schermata principale Menu principale Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode...
  • Página 75: Modo Operativo

    2. Nomenclatura delle parti Schermata La schermata principale può essere visualizzata in due modi: “Completo” e “Base”. L’impostazione predefinita di fabbrica è “Completo”. Per passare alla modalità “Base”, cambiare l’impostazione nella schermata principale (Fare riferimento al manuale d’uso incluso con il regolatore a distanza senza fili.). <Modalità...
  • Página 76 2. Nomenclatura delle parti Zona di trasmissione Indicatore di trasmissione Display del telecomando Indicatore di funzionamento * A scopo esplicativo, sono mostrati tutti gli elementi che appaiono sul display. * Quando viene premuto il pulsante Reset, vengono visualizzati tutti gli elementi. Zone di funzionamento Pulsante “ON/OFF”...
  • Página 77: Memoria Stato Operativo

    [ON] [OFF] Premere il pulsante [ON/OFF]. Premere di nuovo il pulsante La luce ON/OFF sarà verde e si [ON/OFF]. avvierà il funzionamento. La luce ON/OFF si spegne e si arresta il funzionamento. Nota: Ciò evita di danneggiare i componenti interni. Memoria stato operativo Impostazione telecomando Modo operativo...
  • Página 78 Nota: Temperatura di preselezione per il raffreddamento Temperatura di preselezione per il riscaldamento (STANDBY) o “DEFROST” (SBRINAMENTO). 2. Quando la temperatura dello scambiatore di calore è bassa nel modo riscaldamento). 2 Premere il tasto [F1] o [F2] per spostare il cursore all’impostazione Impostazione della velocità...
  • Página 79 Premere il pulsante [F1] o [F2] per pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Premere [F3] per tornare alla pagina High power Swing disponibili: “Auto”, “Step 1” (Inclinaz Timer precedente. 1), “Step 2” (Inclinaz 2), “Step 3” (In- Weekly timer OU silent mode Premere [F4] per andare alla pagina clinaz 3), “Step 4”...
  • Página 80: Timer

    * Il pulsante Louver non può essere utilizzato. Per la combinazione LOSSNAY Sono disponibili le 2 modalità di funzionamento seguenti. il deflettore, orientare il flusso nella direzione desiderata. * Non impostare la direzione verso l’interno se l’unità di trova in modalità raffreddamento/riscaldamento. In caso contrario, esiste il rischio di condensa o gocciolamenti.
  • Página 81: Cura E Pulizia

    appare sulla schermata princi- pale in modalità Completo quando è Quando appare nella scherma- Room ta principale in modalità Completo, Room Cool Set temp. Auto il sistema è controllato in maniera Cool Set temp. Auto Mode Temp. può essere ripristinata. Mode Temp.
  • Página 82 PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 Aprire la griglia di ingresso. Tenere la manopola del filtro e sollevare poi il filtro in direzione della freccia. Per sostituire il filtro dopo averlo pulito, accertarsi di inserirlo in modo da farlo entrare completamente nel suo supporto. Rimuovere il filtro dell’aria alla catechina.
  • Página 83: Risoluzione Dei Problemi

    Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il condizionatore d’aria non riscalda o non raffredda molto bene. Pulire il filtro (quando il filtro è sporco o ostruito, il flusso d’aria viene ridotto). Verificare la regolazione della temperatura ed eventualmente modificarla. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno all’unità...
  • Página 84 Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il rumore emesso è superiore a quanto indicato nelle specifiche tec- Il livello di rumorosità del funzionamento all’interno è influenzato dall’acustica del locale in questione, come indicato nella seguente tabella, e risulta niche. superiore a quanto indicato nelle specifiche perché...
  • Página 85: Specifiche Tecniche

    8. Specifiche tecniche PCFY-P·VKM-E Modelli P100 P125 Alimentazione (Voltaggio/Frequenza) <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 Capacità (Raffreddamento/Riscaldamento) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Dimensione (Altezza) <mm> Dimensione (Larghezza) <mm> 1280 1600 Dimensione (Spessore) <mm> <kg> Peso netto Portata flusso d’aria (Bassa-Media2-Media1-Alta) <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28...
  • Página 86 ..........86 ..94 ..............87 ............95 ................91 ..........97 ............94 ..............99...
  • Página 87 PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 100 hr 100 hr 2.500 hr 100 hr 100 hr PMFY-P·VBM-E PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2...
  • Página 88 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 89 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Auto Mode Temp. Mode Temp. (1).
  • Página 90 (+, –)!
  • Página 91 [ON] [OFF] 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 92 MODEL SELECT ON/OFF MODEL SELECT ..MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK («COOL») («HEAT») «HEAT» «COOL» «HEAT» «COOL» Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 93 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Swing Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing OU silent mode Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent...
  • Página 94 COOL HEAT 24°C 24°C...
  • Página 95 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Página 96 PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 PMFY-P·VBM-E PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E...
  • Página 97 ”. ON/OFF.
  • Página 98 — —...
  • Página 99 PCFY-P·VKM-E P100 P125 <V/Hz> ~N /220-230-240/50, 220/60 <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 <mm> <mm> 1280 1600 <mm> <kg> <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28 21-24-27-31 <dB> 29-32-34-36 31-33-35-37 36-39-41-43 36-39-42-44 PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E <V/Hz> ~N /220-230-240/50, 220/60 <kW> 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 <mm>...
  • Página 100: Precauções De Segurança

    Índice 1. Precauções de Segurança ..........100 5. Funcionamento de emergência para controlo remoto 2. Nomes das peças ...............101 sem fios ................108 3. Funcionamento ..............105 6. Cuidados e limpeza ............109 4. Temporizador ..............108 7. Resolução de avarias ............111 8. Especificações..............113 Nota: 1.
  • Página 101: Nomes Das Peças

    2. Nomes das peças Unidade Interior PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 Velocidade da ventoinha 4 velocidades 3 velocidades + Auto* 4 velocidades + Auto* 4 velocidades 4 velocidades Etapas 4 etapas 5 etapas 5 etapas 4 etapas 4 etapas Lâmina Automático com “Swing”...
  • Página 102: Interface Do Controlador

    2. Nomes das peças Interface do controlador Visor principal Menu principal Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page Botões de função Prima ON/OFF para ligar/desligar a unidade interna. Esta lâmpada fica acesa a verde enquanto a unidade estiver a funcionar.
  • Página 103: Modo De Funcionamento

    2. Nomes das peças Visor O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: “Completo” e “Básico”. A predefinição é “Completo”. Para mudar para o modo “Básico”, mude a definição no Visor principal. (Consulte o manual de funcionamento que está fornecido com o controlo remoto.) <Modo Completo>...
  • Página 104 2. Nomes das peças Para controlo remoto sem fio (componente opcional) Área de transmissão Indicador de transmissão Mostrador do controlo remoto Indicador do temporizador * Para efeitos de explicação, são apresentados todos os itens que aparecem no mostrador. * Quando se prime o botão Reset (Redefinir) são visualizados todos os itens.
  • Página 105 Acerca do método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento fornecido com cada controlo remoto. [ON] [OFF] Prima o botão [ON/OFF]. Prima novamente o botão [ON/OFF]. A lâmpada ON/OFF fica acesa a A lâmpada ON/OFF irá apagar e o verde e a operação será iniciada. funcionamento será...
  • Página 106 Nota: O número de velocidades de ventoinha disponíveis depende do tipo de Temperatura predefinida para o arrefecimento Nos seguintes casos, a velocidade da ventoinha na unidade será diferente Temperatura predefinida para o 1. Quando no mostrador aparece “STAND BY” (SUSPENSO) ou “DE- aquecimento FROST”...
  • Página 107: Prima O Botão [F3] Para Percorrer

    <Navegar nas páginas> Prima o botão [F1] ou [F2] para Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing da “vane”: “Auto”, “Step 1” (Pos. 1), Prima [F3] para voltar à página an- High power Timer “Step 2” (Pos. 2), “Step 3” (Pos. 3), terior.
  • Página 108: Para Controlo Remoto Ligado

    * Não é possível utilizar o botão da aleta. Para combinação com LOSSNAY Estão disponíveis os 2 seguintes padrões de funcionamento. regule para a direcção desejada. * Não regule para a direcção interior quando a unidade estiver no modo de arrefecimento ou secagem porque Nota: (Para controlo remoto sem fio) há...
  • Página 109: Cuidados E Limpeza

    irá aparecer no Visor principal Quando for visualizado no Vi- no modo Completo quando tiver de sor principal no modo Completo, o Room Room sistema é controlado centralmente Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto apagado. Mode Temp. Consulte o Manual de Instruções Mode Temp.
  • Página 110 PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 1 Abra a grelha de admissão. 2 Segure o botão e puxe o filtro para cima na direcção da seta. Ao repor o filtro após a limpeza, certifique-se de que o introduziu até ele tocar no batente. 1 Retire o filtro de ar Catechin. A Filtro B Grelha de admissão C Botão...
  • Página 111: Resolução De Avarias

    Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O aparelho de ar condicionado não aquece ou não arrefece bem. Limpe o filtro. (O fluxo de ar é menor quando o filtro está sujo ou entupido.) Verifique a regulação da temperatura e regule a temperatura definida.
  • Página 112 Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O ruído é superior ao indicado nas especificações. O nível sonoro produzido pelo funcionamento da unidade interior é afec- tado pela acústica da divisão em particular, conforme indicado no qua- dro a seguir, e será...
  • Página 113: Especificações

    8. Especificações PCFY-P·VKM-E Modelo P100 P125 Fonte de Alimentação (Voltagem / Frequência) <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 Capacidade (Arrefecimento/Aquecimento) <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Dimensão (Altura) <mm> Dimensão (Largura) <mm> 1280 1600 Dimensão (Comprimento) <mm> Peso líquido <kg> Valor do Fluxo de Ar da Ventoinha (Baixo-Medium 2-Medium 1-Alto) <m /min>...
  • Página 114: Güvenlik Önlemleri

    1. Güvenlik Önlemleri .............114 ......122 ................115 ............123 ................119 ........125 ................122 8. Spesifikasyonlar ..............127 Not: 1. Güvenlik Önlemleri Dikkat: açabilir. Dikkat:...
  • Página 115 PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 4 basamak 5 basamak 5 basamak 4 basamak 4 basamak Pervane Izgara Elle Elle Elle Elle Elle Filtre Normal Normal Normal Normal 100 Saat 100 Saat 2.500 Saat 100 Saat 100 Saat PMFY-P·VBM-E 1 yollu Kaset Pervane Izgara Filtre...
  • Página 116: Ana Ekran

    Ana ekran Ana menü Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 117 Ekran <Tam mod> <Temel mod> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Auto Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 118 Üst kapak Önce pillerin negatif (–) emin olun.
  • Página 119 [AÇIK] [KAPALI] durur. Not: 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC “Dry” (Kurutma), “Fan”, “Auto” (Otomatik) ve Room Cool Set temp. Auto nu seçin. Mode Temp. Cool Auto Heat lirmeyecektir. 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 120 Note: 1. Ekran “STAND BY” (BEKLEME) ya da “DEFROST” (BUZ ÇÖZME) durumundayken. MODEL SELECT MODEL SELECT MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK (“COOL”) (“HEAT”) “HEAT” “COOL” “HEAT” “COOL” Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 121 Kanat ayarlama seçenekleri ara- Sayfa Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Önceki sayfaya gitmek için [F3]'e High power Swing Timer Weekly timer OU silent mode Sonraki sayfaya gitmek için [F4]'e Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4...
  • Página 122 LOSSNAY kombinasyonu için Dikkat: (PKFY-P·VHM-E için) Not: COOL HEAT 24°C 24°C Yüksek Yüksek Yatay ya da D...
  • Página 123 Filter information (Filtre bilgileri) Ana ekranda Tam modda Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Main menu (Ana menüden) “Filter simgesi Restriction information” (Filtre bilgileri) seçe- Energy saving Night setback Filter information Error information Main display:...
  • Página 124 PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 kadar iyice içeriye itmeye dikkat ediniz. A Filtre C Topuz D Takoz B Catechin hava filtresi Dikkat: Bu yaralanmalara neden olabilir. PMFY-P·VBM-E 2 Catechin hava filtresinin kurulumu. PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E...
  • Página 125 Sorununuz mu var? duruyor. mekan ünitesi üzerinde buzlanma meydana gelebilir. Bunun meydana konumu bulduktan sonra geçer. ediyor. ve damlayabilir. ” belirir ve klima Uzaktan kumandada “ ” belirir. Uzaktan kumandada “ Uzaktan kumandada “ veya belirir. Uzaktan kumandada bir hata kodu belirir.
  • Página 126 Sorununuz mu var? Gürültü belirtilenden daha çok. Normal odalar olan odalar olan odalar Resepsiyon Mekan Gürültü seviyeleri 3 ila 7 dB 6 ila 10 dB 9 ila 13 dB olarak durdurun. (PFFY-P·VKM-E2 için) KURU ISITMA (Normal durum — — Uygu...
  • Página 127 8. Spesifikasyonlar PCFY-P·VKM-E Model P100 P125 <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 <kW> 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Boyut (Yükseklik) <mm> <mm> 1280 1600 Boyut (Derinlik) <mm> <kg> <m /min> 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28 21-24-27-31 <dB> 29-32-34-36 31-33-35-37 36-39-41-43 36-39-42-44 PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E Model <V/Hz> ~/N 220-230-240/50, 220/60 <kW>...
  • Página 129 ..........129 ............130 ............137 ..............134 ..............138 ................137 ...........140 ..........142...
  • Página 130 PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PMFY-P·VBM-E PFFY-P·VKM-E2 ”. PMFY-P·VBM-E PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2...
  • Página 131 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 132 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 134 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 135 MODEL SELECT MODEL SELECT MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Room Main display: Cool Set temp. Auto Cursor Page Mode...
  • Página 136 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing OU silent mode Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent...
  • Página 137 COOL HEAT 24°C 24°C...
  • Página 138 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Página 139 PCFY-P·VKM-E PFFY-P·VKM-E2 PMFY-P·VBM-E PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E...
  • Página 140 ”.
  • Página 141 — —...
  • Página 142 PCFY-P·VKM-E P100 P125 ~/N 220-230-240/50, 220/60 4,5/5,0 7,1/8,0 11,2/12,5 14,0/16,0 1280 1600 10-11-12-13 14-15-16-18 21-24-26-28 21-24-27-31 29-32-34-36 31-33-35-37 36-39-41-43 36-39-42-44 PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VHM-E ~/N 220-230-240/50, 220/60 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 4,9-5,0-5,2-5,3 4,9-5,2-5,6-5,9 9-10-11 9-10,5-11,5 9-10,5-12 29-31-32-33 29-31-34-36 34-37-41 34-38-41 34-39-43 PMFY-P·VBM-E ~/N 220-230-240/50, 220/60...
  • Página 146 única responsabilidade que os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial, comercial e de indústria ligeira: erklærer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsområder og inden for let industri: MITSUBISHI ELECTRIC, PKFY-P15VBM-E*, PKFY-P20VBM-E*, PKFY-P25VBM-E* Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
  • Página 147 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO EN378-1. in burns or frostbite. tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio. o seu funcionamento.
  • Página 148 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France German Branch...

Tabla de contenido