Sigurnosne Upute - Alpina C25 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
4
HR
SIMBOLI NA STROJU (ako su prisutni)
11) Spremnik za mješavinu
11
12) Spremnik ulja za lanac
12
13) Prekidač za zaustavlja-
13
14) Podešavanja rasplinjača
14

3. SIGURNOSNE UPUTE

PREDVIĐENA PRIMJENA/
NEPREDVIĐENA PRIMJENA
Ova motorna pila je projektirana za korištenje samo od strane
kvalificiranog rukovatelja, za obrezivanje i šišanje krošnji vi-
sokih stabala, za piljenje grmlja, debala ili drvenih greda čiji pro-
mjer ovisi o dužini vodilice. Smije ju se koristiti samo za pilje-
nje drva. Svaka druga primjena ne ubraja se u one predviđene.
OSIM TOGA, SMIJU JE KORISTITI SAMO KVALIFICIRANI
PROFESIONALCI, ZADUŽENI ZA ODRŽAVANJE STABALA.
Za vrijeme uporabe motorne pile rukovatelj se mora pobrinuti
za vlastitu zaštitnu opremu na temelju naputaka u priručniku i
piktograma prisutnih na motornoj pili. Sastavni dio uputa za
uporabu su i sigurnosni propisi te referencije za uporabu i odr-
žavanje koje sadrži priručnik. Onaj tko radi motornom pilom ili
se brine o njenom održavanju mora poznavati priručnik. Smije
se koristiti samo originalne rezervne dijelove ili one koje je
odobrio proizvođač (vodilica, lanac, svjećica za paljenje) te do-
nje motora
• Motor se pokreće kad
je prekidač u položaju
«I».
• Kad prekidač stavite u
položaj «O», motor se
odmah zaustavlja
L = podešavanje mje-
šavine pri maloj
brzini
H = podešavanje mje-
šavine pri velikoj
brzini
T - IDLE – MIN =
podešavanje minimuma
SIMBOLI / SIGURNOSNE UPUTE
15
16
1
17
18
puštene kombinacije vodilice i lanca naznačene u priručniku.
Odgovornost za bilo kakvu nesreću do koje je došlo uslijed ne-
predviđene uporabe i/ili neovlaštene izmjene konstrukcije mo-
torne pile snosi korisnik, a ne proizvođač.
Motornu pilu se smije koristiti samo na otvorenom.
Preostali rizici
Čak i kod uporabe motorne pile prema uputama, uvijek postoji
neki preostali rizik kojeg nije moguće ukloniti. Na temelju tipa
i konstrukcije motorne pile, postoje sljedeći potencijalni rizici:
– dodir s otkrivenim zupcima lanca (rizik od posjekotina)
– pristup rotirajućem lancu (rizik od posjekotina)
– naglo i neočekivano pomicanje vodilice (rizik od posjekotina)
– odvajanje dijelova lanca (posjekotine/rizik od ozljeda)
– odvajanje dijelova na obrađivanom komadu
– udisanje čestica obrađivanog komada, emisije benzinskog
motora
15) Upravljački element
uređaja za obogaćiva-
nje smjese (Starter)
• a) način pokretanja
hladnog motora
• b) način pokretanja
toplog motora
• c) hod
16) Kočnica lanca (simbol
pokazuje smjer u
kojem je kočnica otpu-
štena)
17) Regulator pumpe za
ulje
• Ako odvijačem okre-
nete šipku slijedeći
strelicu prema polo-
žaju «MAX», u lanac
će dotjecati veća
količina ulja;
• ako je okrenete
prema položaju
«MIN», dotjecat će
manja količina.
18) Smjer kretanja lanca
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido