Posicionamiento De La Pared En Los Railes Inferiores - Swim'n Play 420874-11 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
F
LE POSITIONNEMENT DU MUR
DANS LES RAILS INFÉRIEURS
Cette opération nécessite l'aide d'au moins deux
personnes. Pour vous faciliter l'installation, faites
reposer le mur sur un morceau de bois en contre-
plaqué fig. 5.
Les uovertures du skimmer et de la buse
de refoulement étant placés au début du mur,
choisissez bien la position à partir de laquelle
vous allez le mettre en place. Cela déterminera
l'emplacement du systéme de filtration. Une
étiquette vous indique si le mur est positionné
dans le bon sens.
Commencez par insérer le mur au milieu d'une
plaque de jonction métallique.
Déroulez ensuite progressivement le mur dans
la rainure des rails inférieurs sur tout le périmètre
jusqu'à raccorder les deux extrémités.
Si elles ne sont pas jointives, ressortez le mur des
rails et réajustez tous ies rails dans les plaques
inférieures.
Déroulez à nouveau le mur et joignez ses deux
extrémités en les maintenant en place à l'aide d'un
tournevis.
D
DIE WAND IN DIE UNTERE SCHIENE
EINZIEHEN
Bei diesem Arbeitsschritt benötigen Sie die Hilfe
von mindestens zwei Personen. Sie erleichtern
sich die Arbeit, wenn Sie die aufgerollte Wand auf
eine Spanplatte stellen abb. 5.
Die Öffnungen für den Skimmer und die
Rückführdüse befinden sich am Anfang der Rolle.
Wählen Sie sorgfältig die Stelle, an der Sie mit
dem Einziehen der Wand beginnen, da dadurch
der Standort für das Filtersystem festgelegt wird.
Ein Etikett gibt an, welche die Außen-und welche
die Innenseite ist.
Mit dem Einziehen der Wand in der Mitte einer der
Verbindungsplatten aus Metall beginnen.
Die Wand in die Vertiefung der unteren Schiene
einziehen, bis das Oval des Beckens geschlossen
ist.
Wenn die beiden Enden nicht aufeinandertref-
fen, die gesamte Wand aus der Schiene heraus-
nehmen und alle Schienen in den unteren Platten
nachstellen.
Die Wand erneut einziehen, und die beiden Enden
mit Hilfe eines Schraubenziehers zusammen-
halten.
E
POSICIONAMIENTO DE LA PARED
EN LOS RAILES INFERIORES
Esta operación requiere la ayuda de por lo menos
dos personas. Para facilitarle la instalación, haga
reposer la pared en un pedago de madera en con-
traenchapado fig. 5.
Las aberturas del skimmer y del tubo de descarga
están colocados al inicio de la pared, elija bien
la posición a partir de la cual va instalarlos. Esto
determinará el emplazamiento del sistema de fil-
tración.
Una etiqueta le indica si la pared está colocada en
el sentido adecuado.
Comience por introducir la pared al medio de una
placa de unióm metálica.
Desenrollar luergo progresivamente la pared en la
ranura de los raíles inferiores a todo lo largo del
perímentro hasta unir los dos extremos.
Si no están unidas por los dos extremos, retire la
pared de los raíles y reajuste todos los raíles en
las placas inferiores.
Desenrollar nuevamente la pared y unir sus dos
extremos mantenidos en sitio con un desatornil-
lador.
I
POSIZIONAMENTO DEL MURO
SULLE ROTAIE INFERIORI
Questa operazione richiede la cooperazione di
almeno due persone. Per facilitare la vostra instal-
lazione, fate in modo che il muro poggi su un
pezzo di legno compensato fig. 5.
Le aperture dello skimmer e dell'ugello di man-
data sono piazzate all'inizio del muro, pertanto
selezionate precisamente la posizione a partire
dalla quale sistemerete il vostro muro. Ciò serve
a determinare l'ubicazione del sistema di filtraggio.
Un'etichetta vi fa sapere se il muro è posizion-
ato nel senso idoneo. Incominciate con inserire
il muro in mezzo ad una piastra di congiunzione
metallica.
Svolgete quindi progressivamente il muro nella
scanalatura delle rotaiette inferiori, su tutto il
perimetro, fino ad ottenere il raccordo delle due
estremità.
Se queste non combaciano, estraete nuovamente
il muro dalle rotaiette. Pertanto riaggiusterete tutte
le rotaiette sulle piastre inferiori.
Dopodichè, svolgete nuovamente il muro e fattene
congiungere le due estremità mantenendole in
loco mediante un cacciavite.
22
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido