I
PROTEZIONE DEL LINER:
Per assicurare la protezione del liner, ricoprite le
teste delle viti all'interno della piscina con nastro
adesivo, dall'alto in basso della parete (Fig. 8)
9
GB
CHECKING YOUR WORK
Before removing the two central stakes, check all the measurements.
Make sure that the side walls are truly straight and that the distance
between buttresses is precisely 121,9cm.
F
LA VÉRIFICATION
DE VOTRE TRAVAIL
Avant d'enlever les deux piquets
centraux, vérifiez toutes les
mesures. Assurez-vous que
chaque côté de la piscine
est bien rectiligne et que
l'espace entre les jambages
est bien de 121,9cm.
D
KONTROLLE
Überprüfen Sie sämtliche Maße,
bevor Sie die mittleren Pflöcke
entfernen. Vergewissern Sie sich,
daß die Längsseiten geradlinig sind
und daß der Abstand zwischen den
Sockelleisten genau 121,9cm beträgt.
E
VERIFICACION DE SU TRABAJO
Antes de retirar las dos estacas centrales, veri-
ficar todas las mediciones. Asegurarse de que
cada lado de la piscina está bien rectilineo y que
el espacio entre los jambajes es de 121,9cm.
I
COME VERIFICARE IL VOSTRO LAVORO
Prima di togliere i due paletti centrali, controllate
tutte le misure. Assicuratevi che ogni lato della
piscina sia ben rettilineo e che lo spazio tra i sos-
tegni sia esattamente di 121,9cm.
CHECKING YOUR WORK
VÉRIFICATION
KONTROLLE
VERIFICACIÓN
VERIFICA
Se la vostra piscina dispone di un'apetura per lo
skimmer e di un ugello di mandata, da voi non uti-
lizzato, ricoprite dall'interno le parti pretagliate con
nastro adesivo (Fig.9)
121,9
121,9
cm
cm
121,9
121,9
cm
cm
29
121,9 cm
45½" Bottom Rail
(115,6 cm)
POOL WALL
121,9
cm
121,9
cm
See table "G" - Page 10
Voir tableau "G" - Page 10
Sehen Tabelle "G" - Seite 10
Ver cuadro "G" - Página 10
Vedere tabella "G" - Pagina 10
Paroi
Wand
Pared
Muro
VIEWED FROM
ABOVE