ELECCION DEL EMPLAZAMIENTO
El emplazamiento de la piscina es un elemento de-
terminante para una correcta utilización posterior.
Es inperativo elegir un terreno plano. En efecto, la
piscina debe estar absolutamente nivelada.
Aléjela de los árboles para evitar que se llene de
hojas. Asegúrese de que tenga cerca una aliment-
ación eléctrica y una llegada de agua.
Para la seguridad de los niños, le recomendamos no in-
stalarla cerca de un acceso que la domine desde lo alto.
Finalmente, se desaconseja formalmente efectuar
el montaje los días de viento.
VERIFICACION DE LAS CAJAS Y PIEZAS
Controlar cuidadosamente que se encuentren to-
das las piezas en cada caja. Proceder de la misma
manera para los equipos complementarios si fuere
necesario (fi ltro, escalera, etc.)
I
Avete appena comprato una piscina Swim'n
Play per la più grande felicità della vostra famiglia.
Concepita da professionisti, la vostra piscina rich-
iede tutte le garanzie di qualità e di sicurezza, e
potrete ben presto apprezzarne la comodità d'uso.
Non vi rimane più che da installarla. Prima di in-
1
PREPARING THE GROUND
PREPARATION DU TERRAIN
VORBEREITUNG DES GELÄNDES
PREPARACION DEL TERRENO
LA PREPARAZIONE DEL TERRENO
GB
PREPARING THE GROUND
First of all, you must choose a spot which provides
the space required by the overall dimensions of
your pool. The table "G" indicates the exact general
requirements, taking into account the extra 15cm
needed on all sides in order to prepare the terrain
correctly.
Defi ne the central axis of your pool by setting two
stakes at the prescribed distance and pulling a
string between them (outer stakes). Now place
two central stakes along this axis (A and B). Tak-
ing measure from the outer stakes, stakes A and
B should be placed at a distance equal to exactly
cominciare, è indispensabile che leggiate attenta-
mente le istruzioni per il montaggio.
CELTA DELL'UBICAZIONE
L'ubicazione della piscina costituisce un elemento
determinante per il buon impiego ulteriore :
- è imperativo scegliere una zona di terreno ben pi-
ana. Infatti, la piscina deve assolutamente trovarsi
a livello orizzontale;
- ponetela a distanza dagli alberi, per evitare che si
riempia di foglie;
- assicuratevi della vicinanza di un'alimentazione
elettrica e di un arrivo d'acqua;
- per la sicurezza dei bambini, vi raccomandiamo di
non installarla vicino ad un accesso che la sovrasti;
Infi ne, si sconsiglia formalmente di procedere al
montaggio con tempo ventoso.
VERIFICA DEI COLLI E DEI PEZZI:
Dovete controllare accuratamente, per ogni singolo
scatolone, che avete essattamente tutti pezzi con-
stitutivi (elenco completo a pag. 2):
Se necessario, procedere nello stesso modo per le
attrezzature complementari (fi ltro, scala, ecc...).
half the width of the pool, respectively. Now drive
in other stakes along the outline of the area to be
covered by the pool. The correct spot is found by
placing the stakes at right angles from the central
stakes at a distance equal to half the width of the
pool plus 90cm from the base of the struts.
Check all measurements with the help of the dia-
gram. Finally, use fl our to draw the outline of the
pool on the ground, drawing a semi-circle from
the central stakes at half the width of the pool plus
15cm.
For better protection of the pool, Swim'n Play
suggests that you lay out a ground mat. Roll
the mat out evenly. Before beginning assembly
of the pool mark its outline using a felt marker.
WARNING:
In order to ensure the stability of your swimming
pool it is strongly recommended that you do not un-
der any circumstances fi ll in but rather dig out ex-
cess earth to level the ground.
Check for evenness particularly carefully along the
lines of the bottom rails. Finally rake and carefully
clean the entire pool surface area.
9